bg‑azure

Usando il lessico della presentazione multimediale racconta quali tecniche usi studiando italiano.

Używając słownictwa zawartego w prezentacji opowiedz, jakich technik używasz ucząc się języka włoskiego.

1
RcTyTf9uqG5MT
RZQWExyYbshs6
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
R1VcLmxo7QrhK
R1D8HDL8hod9y
Film nawiązujący do treści materiału
Trascrizione audioblackwhite
R18bS1QPQQl5r
RKaVDoHjiMbCM
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RcBIxelHsQUgP
RZKFrhGuWw5ar
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RGzJBFtH9cs87
Rk5x3i5aNVjAm
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RKUbdhq1RXGjP
R1XDKiZ7LAIaw
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RHHLY5drUUM3s
R15fp8fDTPfIh
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RaQJE0ySIy3AP
RPY874CWIX5ab
Film nawiązujący do treści materiału
Trascrizione audioblackwhite
R13lzo0AU5xWq
R1W4OQi6pZSSS
Film nawiązujący do treści materiału
Trascrizione audioblackwhite
RNYkXdGdu52h9
R1M0jGIqX7gEY
Film nawiązujący do treści materiału
Trascrizione audioblackwhite
R1UFV59QJdtDA
R1LfTv7sp2Jdt
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Trascrizione audioblackwhite
RQwKtOiBJIrAh
R1YOSXOEtO08B
Film nawiązujący do treści materiału
Trascrizione audioblackwhite
Volume del lettore
Volume

Prezentacja multimedialna zatytułowana „E tu come studi le lingue straniere?” składa się z 12 slajdów przedstawiających na zdjęciach i krótkich filmach sposoby uczenia się języków obcych. Pod każdą ilustracją znajduje się przycisk, po kliknięciu w który pojawia się opis slajdu. Możliwe jest także wysłuchanie opisu odczytanego przez lektora.

Nr slajdu

Opis slajdu

Informacje odczytane przez lektora

1.

Slajd tytułowy zatytułowany: „E tu come studi le lingue straniere?” przedstawia zdjęcie młodego chłopaka w okularach wśród książek. Chłopak obejmuje rękami książki.

E tu come studi le lingue straniere?

2.

Slajd przedstawia krótki filmik, na którym młody chłopak siedzi przy stole nad książkami. Jedną ręką podpiera czoło.

È vero che per imparare a parlare bene una lingua straniera è necessario passare tante ore sui libri e studiare a memoria?

3.

Slajd przedstawia zdjęcie chłopaka w okularach siedzącego nad stertą książek. Na ilustracji pojawia się przekreślony znak zakazu.

No! In questa presentazione ti mostriamo che cosa aiuta a imparare una lingua senza studiare per ore!

4.

Slajd przedstawia chłopaka w okularach z pilotem w ręku siedzącego na kanapie przed telewizorem. Obok znajduje się tekst: „Guardare la tv in italiano.”

Per imparare le lingue straniere molte persone guardano la televisione. Che cosa guardano? Film, telegiornali, serie televisive. Hai tanta scelta!

5.

Slajd przedstawia zdjęcie młodego mężczyzny okularach. Mężczyzna ubrany jest w garnitur, koszulę z krawatem, na uszach ma założone słuchawki. Obok znajduje się tekst: „Ascoltare canzoni italiane.”

Non hai molto tempo per guardare film? Abbiamo per te un’alternativa: mentre ascolti le canzoni in lingue straniere, risparmi molto tempo, perché nel frattempo passeggi, cucini, sistemi la casa e fai tante altre cose!

6.

Slajd przedstawia zdjęcie młodego chłopaka, który siedzi przed ekranem komputera i robi notatki w zeszycie. Obok znajduje się tekst: „Navigare in Internet per cercare informazioni interessanti che parlano dei tuoi hobby.”

Non ami la televisione e neanche la musica, ma hai altri hobby? Allora perché non cerchi in Internet i siti stranieri che parlano delle cose che ami? Cucina, yoga, animali, viaggi, moto o moda... oggi in Internet abbiamo siti dedicati a tutti gli hobby possibili! Ci sono anche molti forum dove scambiare informazioni o parlare.

7.

Slajd przedstawia zdjęcie biurka, na którym znajdują się: laptop, komputer stacjonarny, tablet graficzny oraz telefon komórkowy. Obok znajduje się tekst: „Impostare il telefonino ed altri strumenti digitali nella lingua che studi.”

Se ami la tecnologia, perché non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno? All’inizio è un po’ difficile, ma poi ti abitui senza problemi.

8.

Slajd przedstawia krótki film, na którym młody mężczyzna używa pada do gry na konsoli. Po prawej stronie slajdu znajduje się zdjęcie pada służącego do gry na konsoli. Poniżej znajduje się tekst: „Giocare in lingua straniera con la console.”

Anche quando giochi con la console e imposti un’altra lingua... impari!

9.

Slajd przedstawia krótki film, na którym młody chłopak przewraca strony w komiksie. Po prawej znajduje się zdjęcie tego samego chłopca czytającego komiks. Powyżej znajduje się tekst: „Leggere i fumetti.”

Non ami la tecnologia, ma la lettura, però studi una lingua straniera da poco? Allora perché non inizi dai fumetti? Hanno molti disegni e poco testo!

10.

Slajd przedstawia krótki film, na którym ktoś rysuje na kartce. Obok znajduje się tekst: „Disegnare il fumetto o il significato delle nuove parole per creare le flashcard.”

Sei bravo a disegnare? Allora perché non disegni tu un fumetto o il significato delle parole che studi a scuola? Poi mostri i disegni ai tuoi compagni di classe e loro indovinano la parola: così giocate come con le flashcard e ripassate insieme le parole nuove!

11.

Slajd przedstawia zdjęcie osoby siedzącej przed ekranem komputera. Obok znajduje się tekst: „Creare le flashcard con un’applicazione e invitare gli amici a giocare insieme.”

È possibile preparare le flashcard anche con un’applicazione. È facile!

12.

Slajd przedstawia zdjęcie trzech osób, dziewczyny i dwóch chłopaków patrzących w swoje telefony komórkowe. Obok znajduje się tekst: „Trovare un partner per un tandem linguistico o cercare amici stranieri su Internet.”

E cosa fare per praticare la lingua? Grazie a Internet è possibile trovare una persona per uno scambio di tipo tandem linguistico o cercare amici stranieri su Internet. Poi, ogni volta che parli con loro, scambiate messaggi o e‑mail pratichi la lingua!

1
Attività 1

Ricostruisci il testo. Inizia dalla frase: Per imparare le lingue straniere molte persone guardano la televisione. Tu non hai molto tempo per guardare film?

Ułóż tekst. Zacznij od zdania:  Per imparare le lingue straniere molte persone guardano la televisione. Tu non hai molto tempo per guardare film?

R1z5tRpdJJ1BC
Elementy do uszeregowania: 1. Allora perché non cerchi in Internet i siti stranieri che parlano delle cose che ami? Cucina, yoga, animali, viaggi, moto o moda..., 2. Infatti, mentre ascolti musica risparmi molto tempo, perché nel frattempo passeggi, cucini, sistemi la camera e fai tante altre cose!, 3. Abbiamo per te un’alternativa: ascoltare le canzoni in lingue straniere., 4. in Internet ormai trovi siti dedicati a tutti gli hobby possibili!, 5. Non ami la televisione e neanche la musica, ma hai altri hobby?
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Attività 2

Abbina le due colonne, creando le frasi logiche.

Połącz kolumny tak, aby utworzyć logiczne zdania.

RTeI91YbpD7ag
Se ami la tecnologia, perché Możliwe odpowiedzi: 1. ma poi ti abitui senza problemi., 2. ma ami i libri?, 3. non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno?, 4. non inizi da fumetti?, 5. imposti un’altra lingua... impari! All’inizio è un po’ difficile, Możliwe odpowiedzi: 1. ma poi ti abitui senza problemi., 2. ma ami i libri?, 3. non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno?, 4. non inizi da fumetti?, 5. imposti un’altra lingua... impari! Anche quando giochi con la console e Możliwe odpowiedzi: 1. ma poi ti abitui senza problemi., 2. ma ami i libri?, 3. non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno?, 4. non inizi da fumetti?, 5. imposti un’altra lingua... impari! Non ami la tecnologia, Możliwe odpowiedzi: 1. ma poi ti abitui senza problemi., 2. ma ami i libri?, 3. non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno?, 4. non inizi da fumetti?, 5. imposti un’altra lingua... impari! Se ami i libri, ma studi la lingua da poco, perché Możliwe odpowiedzi: 1. ma poi ti abitui senza problemi., 2. ma ami i libri?, 3. non cambi la lingua su tutti gli strumenti digitali che usi ogni giorno?, 4. non inizi da fumetti?, 5. imposti un’altra lingua... impari!
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Attività 3

Completa il testo con le forme dei verbi a scelta.

Uzupełnij tekst podanymi formami czasowników.

R1ZXZQZ3G6pnW
Sei bravo a disegnare? Allora perché non 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi tu un fumetto o il significato delle parole che (tu) 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi a scuola?
Poi tu 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi i disegni ai tuoi compagni di classe e loro 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi la parola: così 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi insieme come con le flashcard 1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi insieme le parole nuove!
1. È, 2. mostri, 3. indovinano, 4. disegni, 5. ripassate, 6. giocate, 7. studi possibile prepare le flashcard anche con un’applicazione.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Attività 4

Completa il testo con le parole a scelta. Attenzione! Ci sono tre parole di troppo.

Uzupełnij tekst wybranymi słowami. Uwaga! Są trzy dodatkowe słowa.

RST04OsX5CM12
Cosa fare per praticare la 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona? Grazie a Internet è possibile trovare una 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona per uno scambio di tipo 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona linguistico o cercare 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona stranieri sui social media. 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona, ogni volta che parlate, chattate o scambiate 1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona o messaggi pratichi l’1. Poi, 2. e-mail, 3. amici, 4. italiano, 5. inizio, 6. musica, 7. tandem, 8. disegni, 9. austriaco, 10. lingua, 11. persona!
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.