bg‑azure

Welche Wörter zum Thema Hochzeit kennst du?

Jakie znasz wyrazy związane z tematem wesela?

1
1
HOCHZEITSBRÄUCHE
RlfpjV3o4jaIy
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0
Źródło ilustracji: Pixabay, licencja: CC 0.
2 Źródło: Aleksandra Łyp-Bielecka, HOCHZEITSBRÄUCHE, licencja: CC BY-SA 3.0.

Prezentacja multimedialna zawiera 10 slajdów, z których każdy łączy w sobie ilustracje, teksty oraz nagrania dźwiękowe z odpowiadającymi im transkrypcjami.

Slajd pierwszy

Tytuł : Hochzeitsbräuche

Ilustracja: Przedstawia obrączki ślubne i niewielki bukiecik kwiatów.

Slajd drugi

Ilustracja przedstawia zdjęcie pary młodej stojącej na brzegu morskim. Twarze przysłonięte są bukietem kwiatów, który trzyma panna młoda. Obok widoczna jest plansza zawierająca tekst: In Deutschland gibt es viele Sitten und Bräuche, die mit der Eheschließung verbunden sind. Viele von diesen Bräuchen gibt es auch in Polen.

Transkrypcja:  Eine Hochzeit ist in jedem Land ein schönes Ritual – das gilt auch für Deutschland und Polen. Freunde und Familie freuen sich gemeinsam mit dem Paar, das sich entschieden hat, einander in guten wie in schlechten Zeiten beizustehen.

Slajd trzeci

Ilustracja ukazuje stertę potłuczonych naczyń porcelanowych, za nią widoczne są filiżanki i kubki porcelanowe, a także młodzi ludzie zmiatający potłuczone naczynia.

Obok widoczny jest tekst: Die Feierlichkeiten fangen schon vor der Hochzeit an - mit dem Polterabend.

Transkrypcja: Ein altes, deutsches Sprichwort besagt „Scherben bringen Glück”, deshalb feiert man vor der Trauung den sog. Polterabend.  Freunde und Bekannte des Brautpaares versammeln sich gewöhnlich im Haus der zukünftigen Braut und bringen viel altes Porzellan (Teller, Tassen, Becher und sogar Toilettenschüsseln) mit. Das Porzellan wird zerschlagen, was dem Brautpaar Glück bringen soll. Das Brautpaar muss die Scherben dann gemeinsam aufräumen. Wichtig dabei: Man darf kein Glas zerschlagen, denn Glasscherben bringen angeblich Pech!

Slajd czwarty

Ilustracja przedstawia młodą parę, która po zakończeniu ceremonii jest obsypywana ryżem przez swoich gości.

Obok widoczny jest tekst: Es ist Tradition, dass die geladenen Gäste das Brautpaar nach der Trauung mit Reiskörnern bewerfen, das soll Glück bringen!

Transkrypcja: Nach der Trauung warten die Gäste vor dem Standesamt bzw. der Kirche auf das Brautpaar und bewerfen es mit Reis (manchmal wirft man statt Reis auch Konfetti oder kleine Münzen). Dieser Brauch stammt angeblich aus Asien und soll dem jungen Paar Glück bringen. Man sollte jedoch nicht vergessen, dass man den Reis (bzw. das Konfetti) hinterher wieder entfernen und den Platz in sauberem Zustand hinterlassen sollte.

Slajd piąty

Na ilustracji widoczna jest młoda panna otoczona druhnami w niebieskich sukienkach. Panna młoda rzuca swój bukiet, który kobiety starają się złapać. Na drugiej ilustracji widoczny jest pan młody przygotowujący się do rzucania swoje muszki.

Obok widoczny jest tekst: Aud fast jeder Hochzeit wird der Blumenstrauß von der Braut geworfen.

Transkrypcja: Auf fast jeder Hochzeit wird der Blumenstrauß von der Braut geworfen. Dazu stellen sich alle anwesenden ledigen Frauen hinter die Braut und sie wirft ihnen den Strauß rückwärts zu. Die Frau, die den Strauß fängt, ist angeblich die nächste, die heiraten wird. Manchmal wird danach auch die Krawatte oder die Fliege vom Bräutigam geworfen. Sie soll von den unverheirateten jungen Männer gefangen werden.

Slajd szósty

Na ilustracji widoczny jest biały samochód z odkrytym dachem, sunący po parkowej alei. W środku pojazdu siedzą młodzi małżonkowie, zwracając się w stronę obserwujących. Kobieta trzyma w ręku bukiet kwiatów. Za samochodem przyczepione są puste puszki, które toczą się po drodze.

Obok widoczny jest tekst: Der Brauch, Dosen am Hochzeitsauto zu befestigen, wird immer beliebter. Diese Tradition ist aus den angelsächsischen Ländern zu uns gekommen.

Transkrypcja: Oft werden leere Dosen an das Hochzeitsauto gehängt. Sie sollen Krach und Lärm machen und dadurch böse Geister vertreiben, die dem Brautpaar schaden könnten. Zusätzlich machen die Dosen natürlich auch die ganze Umgebung auf das frisch verheiratete Paar aufmerksam.

Slajd siódmy

Ilustracja przedstawia pantofle panny młodej w których znajdują się monety.

Obok widoczny jest tekst: In der Schuhen vieler Bräute finden sich kleine Münzen.

Transkrypcja: Manche Bräute verstecken vor der Hochzeit ein bisschen Kleingeld in ihrem Schuh. Man glaubt, dass dieser Brauch das Brautpaar vor Geldsorgen schützen wird.

Slajd ósmy

Ilustracja przedstawia stary medalion na łańcuszku, nowe buty typu szpilka, niebieską podwiązkę oraz kolczyki.

Obok widoczny jest tekst: Die Braut muss am Hochzeitstag Folgendes anhaben:

- etwas Altes,

- etwas Neues,

- etwas Geliehenes,

- etwas Blaues.

Transkrypcja: Braut muss am Hochzeitstag Folgendes anhaben: etwas Altes, das die Vergangenheit symbolisiert,

etwas Neues, das die Zukunft symbolisiert, etwas Geliehenes, das die Freundschaft symbolisiert,

etwas Blaues, das die Treue in der Ehe symbolisiert. Wenn die Braut alle oben genannten Sachen anhat, ist dem Brautpaar ein optimaler Start in das gemeinsame Leben sicher.

Slajd dziewiąty

Ilustracja przedstawia ceremonię krojenia tortu weselnego przez nowożeńców, którzy razem trzymają nóż.

Obok widoczny jest tekst:  Die Hochzeitstorte ist ein wichtiger Bestandteil jeder Hochzeitsfeier.

Transkrypcja:  Das Brautpaar muss gemeinsam das erste Stück der oft sehr großen und reich geschmückten Hochzeitstorte anschneiden. Dabei ist es sehr wichtig, wie das Paar das Messer hält.

Wer nämlich seine Hand auf der Hand des Partners hat, der wird auch in der Ehe „die Hosen anhaben”. Er wird also in der neuen Familie „das Sagen” haben.

Slajd dziesiąty

Ilustracja przedstawia parę młodą  przed wejściem do domu. Pan młody trzyma kobietę na rękach.

Obok widoczny jest tekst: Einer der Bräuche nach der Hochzeit ist es, dass die Braut vom Bräutigam über die Schwelle der gemeinsamen Wohnung getragen wird.

Transkrypcja: Nach der Hochzeit soll der Bräutigam die Braut über die Schwelle in die gemeinsame Wohnung tragen. Er trägt sie damit buchstäblich in ein neues, gemeinsames Leben. Der Brauch soll auch garantieren, dass die Ehe der frisch Vermählten stets glücklich ist.

1
Übung 1

Um welchen Brauch geht es hier? Was symbolisieren sie? Ordne zu.

O który zwyczaj tu chodzi? Co one symbolizują? Dopasuj.

R1Inhzpdgk2gy
Dosen an das Hochzeitsauto hängen Możliwe odpowiedzi: 1. Dieser Brauch soll zeigen, wer in der Ehe das Sagen haben wird., 2. Dieser Brauch soll dem Brautpaar Glück bringen., 3. Dieser Brauch soll zeigen, welche ledige Frau als nächste heiraten wird., 4. Dieser Brauch soll böse Geister vertrieben und auf das Ehepaar aufmerksam machen. den Brautstrauß werfen Możliwe odpowiedzi: 1. Dieser Brauch soll zeigen, wer in der Ehe das Sagen haben wird., 2. Dieser Brauch soll dem Brautpaar Glück bringen., 3. Dieser Brauch soll zeigen, welche ledige Frau als nächste heiraten wird., 4. Dieser Brauch soll böse Geister vertrieben und auf das Ehepaar aufmerksam machen. der Polterabend Możliwe odpowiedzi: 1. Dieser Brauch soll zeigen, wer in der Ehe das Sagen haben wird., 2. Dieser Brauch soll dem Brautpaar Glück bringen., 3. Dieser Brauch soll zeigen, welche ledige Frau als nächste heiraten wird., 4. Dieser Brauch soll böse Geister vertrieben und auf das Ehepaar aufmerksam machen. die Hochzeitstorte gemeinsam anschneiden Możliwe odpowiedzi: 1. Dieser Brauch soll zeigen, wer in der Ehe das Sagen haben wird., 2. Dieser Brauch soll dem Brautpaar Glück bringen., 3. Dieser Brauch soll zeigen, welche ledige Frau als nächste heiraten wird., 4. Dieser Brauch soll böse Geister vertrieben und auf das Ehepaar aufmerksam machen.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 2

Richtig oder falsch? Analysiere die Präsentation und markiere die Sätze, die mit den dargestellten Informationen übereinstimmen.

Prawda czy fałsz? Przeanalizuj prezentację i zaznacz zdania, które zgadzają się z prezentowanymi informacjami.

R1W2MdLfysEkq
Możliwe odpowiedzi: 1. Etwas Blaues symbolisiert die Treue in der Ehe., 2. Der Bräutigam soll ein bisschen Kleingeld in seinen Schuh stecken., 3. Zuerst soll die Braut und danach der Bräutigam die Torte anschneiden., 4. Am Polterabend zerschlägt man viel Glas, denn Scherben bringen Glück., 5. Die Braut wirft ihren Strauß und der Bräutigam seine Krawatte oder seine Fliege.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
31
Übung 3

Welche Bräuche findest du besonders spannend? Und welche gefallen dir nicht? Warum? Schreibe 4 Sätze.

Które ze zwyczajów uważasz za szczególnie ciekawe? A które ci się nie podobają? Napisz 4 zdania.

RCulDTyqMlEqI
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.