bg‑azure

Warst du schon mal zu einer Hochzeit eingeladen? Wann war das? Wer hat dich eingeladen?

Czy zaproszono cię już kiedyś na wesele? Kiedy to było? Kto cię zaprosił?

Aleksandra Łyp-Bielecka Sitten und Bräuche um die Hochzeit herum

Es gibt viele Sittendie Sitte/die SittenSitten und Bräucheder Brauch/die BräucheBräuche, die mitverbunden mit etwasmit Eheschließungdie EheschließungEheschließung und Hochzeit verbundenverbunden mit etwasverbunden sind. Sie sollen dem jungen Paar Liebe, Familienglück und Wohlergehendas WohlergehenWohlergehen bringen. Und welche Bräuche sind es? Wir machen eine kleine Reise um die Welt herum …

In Brasilien (Südamerika) schreibt die Brautdie Braut/die BräuteBraut die Namen von ihren Freundinnen, die noch ledigledigledig sind, auf ihrem Brautkleidrandder Brautkleidrand/die BrautkleidränderBrautkleidrand. Das soll den Freundinnen Glück in der Liebe bringen. In Japan (Asien) gibt es eine Hochzeitszeremonie, die „san san kudo” (deutsch: Drei, drei, neun Mal) heißt. Sie beruhtberuhen aufberuht darauf, dass der Bräutigamder BräutigamBräutigam, die Braut und ihre Eltern den japanischen Alkohol – Sakke trinken. Jede Person trinkt dreimal aus drei Gläsern. Der erste Durchgangder Durchgang/die DurchgängeDurchgang symbolisiert den Bundder Bund/die BündeBund zwischen den Familien, der zweite – Hass, Wut und Ignoranz, der dritte – die Befreiung von diesen drei Lasterndas Laster/die LasternLastern.

RUPVidb5X7HGZ
Das Brautpaar
Młoda para
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

In Australien fangen Verlobtedie Verlobte/die VerlobtenVerlobte in der Osterzeit fließendes Wasser in einem kleinen Behälterder Behälter/die BehälterBehälter auf und bewahrenbewahrenbewahren es bis zur Trauungdie Trauung/die TrauungenTrauung auf. Dieses Wasser gilt alsgelten alsgilt als gesegnetgesegnetgesegnet und soll Brautpaaren besonderes Eheglück bringen, wenn sie sich am Tag der Hochzeit mit dem Osterwasser besprühenbesprühenbesprühen.

Im Kongo (Afrika) ist das Lachen oder Lächeln während der Zeremonie streng verboten. Damit soll das Brautpaar demonstrieren, dass seine Eheabsichten sehr ernst sind. Nach der Zeremonie dürfen natürlich alle feiern, sich über die Feier freuen und lachen, wie viel sie wollen. In Schottland (Europa) muss man während der Feier unbedingt auf die Farbe Grün verzichtenverzichtenverzichten. Man sagt, Grün ist die Farbe der schottischen Elfendie Elfe/die ElfenElfen und die sind böse, wenn Menschen ihre Farbe tragen.

1 Źródło: Aleksandra Łyp-Bielecka, Sitten und Bräuche um die Hochzeit herum, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 1

Lies den Text und markiere: richtig oder falsch?

Przeczytaj tekst i zaznacz: prawda czy fałsz?

RneMIN72ToBjk
Łączenie par. . In Brasilien schreibt die Braut die Namen ihrer ledigen Freundinnen auf einem kleinen Zettel Papier.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. In Japan trinken Großeltern des Brautpaares dreimal Sakke.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. In Australien besprühen sich Brautpaare mit Wasser, das sie von Ostern aufbewahrt haben.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. In Kongo ist das Brautpaar während der Trauung sehr ernst.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. In Schottland darf man keine grünen Sachen während der Feier tragen, denn die grüne Farbe sieht nicht besonders schön aus.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 2

Was fehlt hier? Ergänze das richtige Wort.

Czego tu brakuje? Uzupełnij właściwy wyraz.

RzSs8uHRbde40
1. Alle Hochzeitsgäste freuen sich Tu uzupełnij die Hochzeitsfeier und das junge Ehepaar. 2. Die Gäste und das Brautpaar verzichten Tu uzupełnij die Farbe Grün während der Feier. 3. Das aufbewahrte Wasser gilt Tu uzupełnij gesegnet. 4. Die Zeremonie beruht Tu uzupełnij dem dreimaligen Trinken von Sakke. 5. Die Hochzeiten sind immer Tu uzupełnij vielen, manchmal sehr interessanten Sitten verbunden.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 3

Löse das Kreuzworträtsel.

Rozwiąż krzyżówkę.

RjJDYEzy9HQet
Odpowiedz na pytania lub uzupełnij tekst. 1. zwyczaj, 2. ceremonia, 3. suknia panny młodej, 4. związek, 5. ślub, 6. para, 7. pan młody, 8. panna młoda, 9. narzeczona
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RCulDTyqMlEqI1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
die Sitte/die Sitten
die Sitte/die Sitten
R1EXGJN5kmCcC1
Nagranie dźwiękowe

zwyczaj/zwyczaje

R1B6KN2TZP4NP1
Nagranie dźwiękowe
der Brauch/die Bräuche
der Brauch/die Bräuche
R19UOc3AUvh3g1
Nagranie dźwiękowe

obyczaj/obyczaje

R1VqaMB3QL0pH1
Nagranie dźwiękowe
verbunden mit etwas
verbunden mit etwas
R8IrJNq0yrKue1
Nagranie dźwiękowe

związany z czymś

R1KtMbsI68Fto1
Nagranie dźwiękowe
die Eheschließung
die Eheschließung
R1U0j5THVuwPY1
Nagranie dźwiękowe

zawarcie małżeństwa

R1DZujuhukgL91
Nagranie dźwiękowe
das Wohlergehen
das Wohlergehen
RT1YiNbeu18vn1
Nagranie dźwiękowe

pomyślność

R1RZIM1S2Dfnk1
Nagranie dźwiękowe
die Braut/die Bräute
die Braut/die Bräute
R1All6Eugk6I71
Nagranie dźwiękowe

panna młoda/panny młode

RwWodRNAXG75g1
Nagranie dźwiękowe
ledig
ledig
R1ZzSYe280IWG1
Nagranie dźwiękowe.

stanu wolnego

R1UVMsw9sCObQ1
Nagranie dźwiękowe.
der Brautkleidrand/die Brautkleidränder
der Brautkleidrand/die Brautkleidränder
RzsHSgoCT1FYw1
Nagranie dźwiękowe

brzeg sukni ślubnej/brzegi sukni ślubnej

RthbJym8PtzGa1
Nagranie dźwiękowe
beruhen auf
beruhen auf
RbqtYxGhtfxGA1
Nagranie dźwiękowe.

polegać na

R184b6569JvkA1
Nagranie dźwiękowe.
der Bräutigam
der Bräutigam
RilUqQY28WMXO1
Nagranie dźwiękowe

pan młody

R16ZnYFjrOgqk1
Nagranie dźwiękowe
der Durchgang/die Durchgänge
der Durchgang/die Durchgänge
RdkB4FqVmgGqa1
Nagranie dźwiękowe

etap, faza/etapy, fazy

R10UVZxoGTrKk1
Nagranie dźwiękowe
der Bund/die Bünde
der Bund/die Bünde
Rq7VoY47PvkWQ1
Nagranie dźwiękowe

związek/związki

RJ6RxjOMo6lW11
Nagranie dźwiękowe
das Laster/die Lastern
das Laster/die Lastern
RUWQnJQutOPH81
Nagranie dźwiękowe

wada, przywara/wady, przywary

R1IVFmruNO4nX1
Nagranie dźwiękowe
die Verlobte/die Verlobten
die Verlobte/die Verlobten
RLnqk3aAnkSRI1
Nagranie dźwiękowe

narzeczona/narzeczone, narzeczeni

RxgjyeFv0JPDd1
Nagranie dźwiękowe
der Behälter/die Behälter
der Behälter/die Behälter
R16cB9OXnrKLt1
Nagranie dźwiękowe.

pojemnik/pojemniki

RdQP7BAl8Ojoo1
Nagranie dźwiękowe.
bewahren
bewahren
REmwEqNnBPRyl1
Nagranie dźwiękowe

zachować

RqxCEAhy7mgwg1
Nagranie dźwiękowe.
die Trauung/die Trauungen
die Trauung/die Trauungen
R1dA0g8gl7SHF1
Nagranie dźwiękowe.

ślub/śluby

R8hhUcb9XqUyE1
Nagranie dźwiękowe.
gelten als
gelten als
R1Zw4um75mLlD1
Nagranie dźwiękowe.

uchodzić za

RPS5YQ6oQo7m81
Nagranie dźwiękowe
gesegnet
gesegnet
RpOrOtYCEHS0X1
Nagranie dźwiękowe

błogosławiony

RB6RvstKBKRKC1
Nagranie dźwiękowe
besprühen
besprühen
RwWHKYY2J1XGG1
Nagranie dźwiękowe

skropić, spryskać

R196rXKGJeoe51
Nagranie dźwiękowe
verzichten
verzichten
RrgvXe0oXq2PM1
Nagranie dźwiękowe.

rezygnować

RviHhsJFXvA4p1
Nagranie dźwiękowe.
die Elfe/die Elfen
die Elfe/die Elfen
R1eNEXvmH1zHB1
Nagranie dźwiękowe

elf/elfy

RCahfXpQL44Eo1
Nagranie dźwiękowe