Prezentacja multimedialna
Est‑ce que les Français aiment lire ? Découvre la présentation pour trouver la réponse à cette question.
Czy Francuzi lubią czytać? Zapoznaj się z prezentacją, aby znaleźć odpowiedź na to pytanie.
Prezentacja multimedialna składa się z dziesięciu slajdów.
Pierwszy slajd zatytułowany jest Le mode des livres. Znajduje się na nim kolaż pięciu zdjęć związanych z książkami. Na dwóch widoczne są regały z książkami, na kolejnym fragment osoby siedzącej na stosach książek, następne przedstawia otwartą książkę na stole a na ostatnim jest otwarta książka unosząca się w powietrzu na tle wysokich regałów z książkami. Dodatkowe informacje na slajdzie: Europe – 500 000 livres publiés chaque année: Royaume‑Uni – 184 000 livres (69 millions d’habitants); France – 66 000 livres (68 millions d’habitants); Pologne – 27 000 livres (38 millions d’habitants); Lituanie – 3 000 livres (2,5 millions d’habitants) . Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Le monde des livres est très riche. Chaque année, on publie en France 66 mille livres différents. En Europe, on publie plus de 500 mille livres par an. Un demi‑million ! C’est beaucoup, non ? Grâce à ce nombre, chacun peut trouver un livre qui l’intéresse. Voici notre petit manuel qui concerne le monde des livres en France.
Drugi slajd zatytułowany jest Les types de romans. Znajduje się na nim kolaż dwunastu grafik książek z różnymi okładkami. Niektóre mają podpisy. Pierwsza książka ma na okładce narzędzia. Druga książka ma na okładce zamknięcie z kłódką w kształcie serca, podpis: un roman d’amour. Następna ma łódkę i podpis: un roman d’adventures. Kolejna ma na okładce nuty. Następna ma globus. Kolejna ma na okładce koronę i podpis: un roman historique. Następna ma lupę na odciskach butów i podpis: un roman policier. Kolejna ma na okładce misia. Następna ma czapkę kucharską. Kolejna ma na okładce czapkę czarownicy, magiczną różdżkę i gwiazdki oraz podpis: un roman fantasy. Na następnej jest rakieta kosmiczna i podpis: un roman de science fiction. Na ostatniej jest zdjęcie człowieka i napisy. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Il y a beaucoup de genres littéraires, Les jeunes Français lisent le plus souvent la fantasy, la science‑fiction et les romans d’aventures. Très souvent un livre appartient à deux genres différents. Prenons un exemple : Les Trois Mousquetaires d’Alexandre Dumas. C’est un roman à la fois historique et d’aventures.
Trzeci slajd to kolaż trzech podpisanych zdjęć. Na pierwszym jest fragment ruchliwego deptaka i ulicy. Podpis: la libre Gibert Joseph à Paris. Drugie zdjęcie przedstawia wnętrze sali w ogromnej bibliotece w Paryżu. Podpis: la Bibliothèque Sainte‑Geneviève à Paris. Na trzecim zdjęciu są wieżowce w mieście. Podpis: quatre bâtiments de la Bibliothèque nationale de France. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Les Français achètent beaucoup de livres. Ils se déclarent « très attachés à la librairie ». Ce qui est intéressent, c’est le fait qu’on peut acheter le livre, le lire et après le vendre à la librairie pour obtenir une moitié de son prix initial. Bien sûr, on peut également emprunter des livres à la bibliothèque ou à notre ami.
Czwarty slajd to kolaż trzech zdjęć z podpisami. Na pierwszym widnieje otwarta książka i podpis: un livre traditionnel. Na drugim zdjęciu są słuchawki oraz telefon komórkowy. Podpis: un livre audio. Na trzecim zdjęciu znajduje się sterta książek, o który oparty jest tablet z jakimś tekstem na ekranie. Podpis: un lecteur de livres et un livre numérique. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Maintenant, le livre apparaît sous beaucoup de formes. Bien sûr, on peut lire des livres traditionnels, avec leur parfum et avec leurs feuilles. Mais ces livres pèsent beaucoup. On ne peut pas prendre toute la bibliothèque traditionnelle pour les vacances. Mais, on peut prendre la bibliothèque numérique ! Grâce aux lecteurs de livres, on peut voyager avec des milliers de livres. De plus, on peut choisir des livres audio. Ils sont parfaits pour ceux qui ont des yeux faibles ou ceux qui aiment écouter des histoires quand ils roulent en voiture.
Piąty slajd składa się z dwóch zdjęć z podpisami. Na jednym zdjęciu jest sterta kilku nowych książek i podpis: une couverture souple. Na drugim jest sterta starych książek i podpis: une couverture dure. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Préférez‑vous des livres dans une couverture dure ou souple ? Bien sûr, une couverture dure est plus résistante. Mais en même temps, les livres dans cette couverture sont plus lourds et plus chers. La couverture souple est plus confortable à lire. Et, elle est adaptée aux voyageurs !
Szósty slajd zatytułowany jest Les Livres de poche. Znajdują się na nim dwa zdjęcia między nimi napis w kółku: Le Livre de Poche. Z lewej strony okładka książ, na której znajduje się lilia oraz kobieta i mężczyzna idący po korytarzu a także autor i tytuł: Boris Vian, L’écume des jours. Drugie zdjęcie przedstawia trzy książki ułożone na sobie a na nich gałązka z zielonymi liśćmi. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Les livres de poche constituent un vrai phénomène en France. Ils sont plus petits, leur papier n’est pas assez résistant, mais on peut les mettre partout, même dans un petit sac‑à-main ou… dans une poche ! Cette collection est présente presque partout, non seulement dans les librairies mais aussi dans les supermarchés, les stations service ou les kiosques de presse.
Siódmy slajd to kolaż trzech zdjęć z podpisami. Na jednym zdjęciu stacja metra i podpis: dans le métro. Na drugim zdjęciu regały z książkami i stoły pełne książek w bibliotece, podpis: à la bibliothèque. Na trzecim zdjęciu widoczny jest mężczyzna siedzący na ławce w parku i czytający książkę, podpis: dans un parc. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Les Français lisent beaucoup et partout. On peut rencontrer des dizaines de gens qui lisent dans le métro. Ça semble bizarre ? Mais pas du tout ! Il y a beaucoup de passagers qui aiment utiliser leur temps de transport plus au moin long, pour lire.
Ósmy slajd zatytułowany jest Les jeunes Français aiment lire !. Znajdują się na nim dwie okładki książek i zdjęcie otwartego komiksu. Na okładce jednej książki widoczni znani bohaterowie Asteriks i Obeliks oraz tytuł: Astérix le bouclier Arverne. Druga książka ma na okładce sowę, która siedzi na gałęzi i trzyma w dziobie kopertę. Harry Potter à l’école des sorciers. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Qu'est‑ce que lisent les jeunes Français ? Ils aiment la fantasy, la science‑fiction et les romans policiers. Leur titre préféré est toujours Harry Potter. Mais, les Français entre 15 et 25 ans adorent aussi les BDs comme Astérix et les manga. Les jeunes en France sacrifient presque 5 heures par semaine de leur temps libre à la lecture.
Dziewiąty slajd zatytułowany jest Bookstagram. Znajduje się na nim kolaż trzech zdjęć jak z portalu społecznościowego. Na każdym zdjęciu jest otwarta książka leżąca na łóżku, obok kubek z kawą. Pod slajdem znajduje się nagranie dźwiękowe z transkrypcją: Les jeunes passent beaucoup de temps devant les écrans. Ça, c’est sûr. Mais certains adolescents aiment utiliser les réseaux sociaux pour écrire des livres. Maintenant, un courant très populaire est apparu sur Instagram. Il s’appelle le Bookstagram. Les gens publient des photos artistiques de leurs livres et partagent leurs opinions sur les lectures.
Dziesiąty slajd zatytułowany jest Et toi, aimes‑tu lire ? Combien de temps consacres‑tu à la lecture ?. Znajduje się na nim kolaż czterech zdjęć. Na trzech z nich znajduje się osoba czytająca książkę a na czwartym mnóstwo otwartych książek.
Coche : „vrai” ou „faux”.
Zaznacz: „prawda” lub „fałsz”.
Fais les mots croisés.
Rozwiąż krzyżowkę.
Réponds aux questions de la présentation : aimes‑tu lire ? combien de temps consacres‑tu à la lecture ?
Odpowiedz na pytania z prezentacji: czy lubisz czytać? ile czasu poświęcasz na czytanie?