Сейча́с тру́дно себе́ предста́вить жизнь без моби́льного телефо́на. По моби́льному телефо́ну мо́жно позвони́ть из любо́го ме́ста и на любо́й но́мер. Мо́жно позвони́ть бли́зким и знако́мым, заказа́ть такси́, записа́ться на ку́рсы, договори́ться о встре́че. Ознако́мься с да́нными ни́же диало́гами и вы́полни упражне́ния.
Trudno wyobrazić sobie życie bez telefonu komórkowego. Z telefonu komórkowego można zadzwonić z dowolnego miejsca i na dowolny numer. Można zadzwonić do krewnych i przyjaciół, zamówić taksówkę, zapisać się na kurs, umówić się na spotkanie. Zapoznaj się z poniższymi dialogami i wykonaj ćwiczenia.
Слу́шаю Вас
Паули́на звони́т в университе́т
R1Lrwd790H3ab
Nagranie dźwiękowe
Nagranie dźwiękowe
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Диспе́тчер такси́: Спаси́бо. Маши́на прие́дет за́втра в 9 часо́в утра́.
2 Źródło: Olga Gulegina, Слу́шаю Вас, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение1
Соедини́ слова́ так, что́бы получи́лись словосочета́ния.
Połącz podane wyrazy tak, by utworzyć poprawne wyrażenia.
RojIM0kYsLze1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение2
Обозна́чь предложе́ния, кото́рые соотве́тствуют (Пра́вда) и не соотве́тствуют (Непра́вда) содержа́нию диало́гов.
Zaznacz, które zdania są zgodne (Пра́вда) lub niezgodne (Непра́вда) z treścią dialogów.
RtQbabtNXyIL9
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Упражнение3
Переведи́ выраже́ния в ско́бках на ру́сский язы́к.
Przetłumacz wyrazy podane w nawiasach na język rosyjski.
R1eDceuvTfKuU
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑green
Возьми́ на заме́тку!
Zapamiętaj!
3
Zapoznaj się z użyciem czasownikówзвони́тьdzwonić iпозвони́тьzadzwonić.
1R1X76TUxj0rkC
Ilustracja przedstawia uśmiechniętego chłopca w pomarańczowym swetrze. Jedną rękę unosi w geście powitania.
Czasowniki
Pytanie
Zaimki i rzeczowniki w celowniku
звони́ть
dzwonić
позвони́ть
zadzwonić
кому́?
do kogo?
(я) мне
(ты) тебе́
(он) ему́
(она́) ей
(они́) им
(ма́ма) ма́ме
(па́па) па́пе
(сестра́) сестре́
(брат) бра́ту
(друг) дру́гу
(учи́тель) учи́телю
(подру́га) подру́ге
(ба́бушка) ба́бушке
(А́ня) А́не
(роди́тели) роди́телям
(друзья́) друзья́м
1R15CqMo0rZAly
Ilustracja przedstawia uśmiechniętą dziewczynę unoszącą wskazujący palec.
3
Zapoznaj się z odmianą czasownikówзвони́тьdzwonić iпозвони́тьzadzwonić.
я
ты
он, она́, оно́
мы
вы
они́
звоню́
звони́шь
звони́т
звони́м
звони́те
звоня́т
позвоню́
позвони́шь
позвони́т
позвони́м
позвони́те
позвоня́т
Я хочу́ позвони́ть подру́ге.
Chcę zadzwonić do przyjaciółki.
Я ча́сто звоню́ дру́гу.
Często dzwonię do przyjaciela.
Кому́ ты звони́шь?
Do kogo dzwonisz?
Мы никогда́ не звони́м друг дру́гу.
Nigdy nie dzwonimy do siebie.
Почему́ вы так ре́дко звони́те роди́телям?
Dlaczego tak rzadko dzwonicie do rodziców?
Ма́ма позвони́т учи́телю ве́чером.
Mama zadzwoni do nauczyciela wieczorem.
Роди́тели ча́сто звоня́т де́тям.
Rodzice często dzwonią do dzieci.
Упражнение4
Вы́бери ну́жные фо́рмы глаго́лов «звони́ть» и «позвони́ть».
Wybierz odpowiednie formy czasowników „звони́ть” i „позвони́ть”.
RhSSNGR7uif2t
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Упражнение5
Соста́вь предложе́ния из да́нных слов. Употреби́ слова́ в ну́жной фо́рме.
Ułóż zdania z podanych wyrazów. Użyj ich w odpowiedniej formie.
Я / позвони́ть / учи́тель.
Заче́м / Вы /звони́ть / А́ня?
Ма́ма / ча́сто / звони́ть / брат / и / сестра́.
Они́ / ка́ждый / день / звони́ть / па́па.
Мы / не звони́ть / он.
Почему́ / ты / ре́дко / звони́ть / друзья́?
Rj0X00CJ3oin0
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Ну́жные слова́ и констру́кции ты найдёшь в граммати́ческом материа́ле. Обрати́ внима́ние на фо́рмы и употребле́ние глаго́лов «звони́ть» и «позвони́ть».
Potrzebne wyrazy i konstrukcje znajdziesz w materiale gramatycznym. Zwróć uwagę na formy i użycie czasowników „звони́ть” i „позвони́ть”.
Я позвоню учителю.
Зачем Вы звоните Ане?
Мама часто звонит брату и сестре.
Они каждый день звонят папе.
Мы не звоним ему.
Почему ты редко звонишь друзьям?
R1OPWBffTInwV1
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.