bg‑gold

Has escuchado alguna vez flamenco?

Czy słuchałeś/słuchałaś kiedyś flamenco?

Ejercicio 1

Lee el texto y elige verdadero o falso.

Przeczytaj tekst i wybierz: prawda lub fałsz.

¿Te gustaría ir al concierto de Rosalía?

Tomás: Hola, Lucía! Qué escuchas?

Lucía: Escucho mi cantantecantante (m. y f.)cantante favorita, Rosalía.

Tomás: Quién es?

Lucía: No la conoces? Es muy famosa!

Tomás: No… Qué canta? Rap?

Lucía: No exactamente. Ella mezcla estilosmezclar estilosmezcla estilos. Se inspirainspirarseSe inspira mucho en el flamenco tradicionaltradicionaltradicional.

Tomás: No me gusta el flamenco.

Lucía: Pero no es flamenco puropuropuro. Ya te muestro.

Lucía: Y qué tal?

Tomás: Está bien. Su música es interesante.

Lucía: Claro! Te gustaríaTe gustaría...?Te gustaría ir a su concierto?

Tomás: Lo siento, peroLo siento, pero...Lo siento, pero no me gusta el flamenco. Tampoco en esta versión.

Lucía: En serio? A mí me encanta. También me gusta el flamenco tradicional y cantantes como Paco de Lucía o Camarón de la Isla. Me gustaría ir a un tablao flamencotablao flamenco (m.)tablao flamenco.

Tomás: Yo prefieropreferirprefiero ir al concierto de Shakira.

Lucía: A mí también me gustaría ir.

Tomás: Si te gusta el pop, podemos ir a su concierto en julio.

Lucía: Me parece bienme parece bienMe parece bien.

Tomás: Genial!

texto Źródło: Katarzyna Mańkowska, ¿Te gustaría ir al concierto de Rosalía?, oprac. Eduexpert Sp. z o. o., licencja: CC BY-SA 3.0.
ROn3KEjBcTZ2c
Łączenie par. . El texto habla sobre el baile.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Todos los artistas siguen la tradición del flamenco.. Możliwe odpowiedzi: V, F. José Merecé desde pequeño tiene contacto con el flamenco puro.. Możliwe odpowiedzi: V, F. María José Llergo se hace famosa con su música.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Las canciones del Dellafuente no combinan bien el trap y el rap con el flamenco.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Lucasito Makandé mezcla el funk y el jazz con el flamenco.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Las nuevas generaciones no escuchan la música de Rosalía.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Los artistas jóvenes se inspiran en otros cantantes cuando crean su música.. Możliwe odpowiedzi: V, F
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 2

Relaciona las expresiones del texto con sus equivalentes en polaco.

Połącz wyrażenia z tekstu z ich polskimi odpowiednikami.

R19mBw7MsCpME
hacerse Możliwe odpowiedzi: 1. la tradición, 2. otros artistas, 3. festivales nacionales, 4. famoso, 5. estilos mezclar Możliwe odpowiedzi: 1. la tradición, 2. otros artistas, 3. festivales nacionales, 4. famoso, 5. estilos seguir Możliwe odpowiedzi: 1. la tradición, 2. otros artistas, 3. festivales nacionales, 4. famoso, 5. estilos inspirarse en Możliwe odpowiedzi: 1. la tradición, 2. otros artistas, 3. festivales nacionales, 4. famoso, 5. estilos participar en Możliwe odpowiedzi: 1. la tradición, 2. otros artistas, 3. festivales nacionales, 4. famoso, 5. estilos
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑gold

EL RINCÓN DE GRAMÁTICA

KĄCIK GRAMATYCZNY

Ejercicio 3

Analiza la imagen y luego completa las frases.

Zapoznaj się z ilustracją, a następnie uzupełnij zdania.

Rvt4KtNmMeFdg
Ilustracja zatytułowana EXPRESAR DESEOS, tłumaczenie: wyrażanie chęci, przedstawia następujące informacje: me / te / le / nos / os / les – gustaría + infinitivo (tłumaczenie: + bezokolicznik). Przykłady: Ejemplos: A mí me gustaría ir al concierto de Rosalía. Nos gustaría ir al tablao flamenco. A mis hermanos les gustaría visitar un museo.
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R19i5FcF0Y20O
1. A mí 1. me gustaría ir, 2. le gustaría ir, 3. nos gustaría escuchar, 4. os gustaría ver, 5. te gustaría bailar al concierto de jazz.
2. ¿A vosotros 1. me gustaría ir, 2. le gustaría ir, 3. nos gustaría escuchar, 4. os gustaría ver, 5. te gustaría bailar el espectáculo de baile?
3. A nosotros no 1. me gustaría ir, 2. le gustaría ir, 3. nos gustaría escuchar, 4. os gustaría ver, 5. te gustaría bailar el rap.
4. ¿A ti 1. me gustaría ir, 2. le gustaría ir, 3. nos gustaría escuchar, 4. os gustaría ver, 5. te gustaría bailar flamenco?
5. A mi madre 1. me gustaría ir, 2. le gustaría ir, 3. nos gustaría escuchar, 4. os gustaría ver, 5. te gustaría bailar al cine.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 4

Consulta la imagen y luego relaciona las dos partes de las frases.

Zapoznaj się z ilustracją, a następnie połącz dwa fragmenty zdań.

R1GIKnkgVjKmx
Ilustracja podzielona jest na trzy części. Pierwsza część zatytułowana INVITAR, tłumaczenie: zapraszać, przedstawia następujące konstrukcje zdań: ¿Te apetece…? ¿Te gustaría? Si te gusta…, podemos…. (tłumaczenie: Masz ochotę…? Chciałbyś? Jeśli lubisz…, możemy….) + infinitivo (tłumaczenie: + bezokolicznik) oraz ¿Qué te parece si…? ¿Qué tal si…? ¿Por qué no…? (tłumaczenie: Co powiesz na to, żebyśmy…? Co ty na to, żebyśmy…? A jakbyśmy…?) + verbo en forma personal (tłumaczenie: + czasownik w formie osobowej). Pod spodem przykłady: Ejemplos: ¿Te apetece ir al concierto de jazz? ¿Qué tal si vamos al espectáculo de baile? (tłumaczenie: Przykłady: Masz ochotę pójść na koncert jazzowy? Co ty na to, żebyśmy poszli na spektakl taneczny?). Druga część zatytułowana ACEPTAR LA INVITACIÓN (tłumaczenie: PRZYJĄĆ ZAPROSZENIE) przedstawia następujące przykłady: Me parece bien / genial. ¡Qué buena idea! Sí, me gustaría…. (tłumaczenie: Wydaje mi się to w porządku. / Świetnie. Ale dobry pomysł! Tak, chciałbym/chciałabym….). Trzecia część zatytułowana RECHAZAR LA INVITACIÓN (tłumaczenie: ODRZUCIĆ ZAPROSZENIE) przedstawia następujące przykłady: Lo siento, pero…. Me gustaría, pero… Prefiero… (tłumaczenie: Przykro mi, ale…. Chciałbym/Chciałabym, ale… Wolę… ). Poniżej: Ejemplos: Sí, me gustaría ir al concierto. Lo siento, pero no puedo ir. Prefiero otro tipo de música. (tłumaczenie: Przykłady: Tak, chciałbym pójść na koncert. Przykro mi, ale nie mogę iść. Wolę inny rodzaj muzyki.)
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1FOuPDglP5uX
Si te gusta el flamenco, podemos Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap. ¿Qué tal si Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap. ¡Qué Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap. Me gustaría, Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap. Me parece Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap. Prefiero Możliwe odpowiedzi: 1. pero no puedo este fin de semana., 2. buena idea!, 3. genial., 4. vamos al concierto de jazz?, 5. ir al concierto de María José Llergo., 6. escuchar el rap.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RLVW6avNioZ5Y1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
cantante (m. y f.)
cantante (m. y f.)
Rltp2vVU6BDAv1
Nagranie dźwiękowe

piosenkarz/piosenkarka

mezclar estilos
mezclar estilos
R2bc6DRa7AN6t1
Nagranie dźwiękowe

mieszać style

inspirarse
inspirarse
R12cnEUITKX8u1
Nagranie dźwiękowe

inspirować się

tradicional
tradicional
Rv0edKoJzzbBB1
Nagranie dźwiękowe

tradycyjny

puro
puro
R1Hmkh92lzFD91
Nagranie dźwiękowe

czysty

Te gustaría...?
Te gustaría...?
RTLwXqcr75aU81
Nagranie dźwiękowe

Chciałbyś/Chciałabyś...?

Lo siento, pero...
Lo siento, pero...
R11Jd79GnJ0Ud1
Nagranie dźwiękowe

Przykro mi, ale…

tablao flamenco (m.)
tablao flamenco (m.)
RkZSUEtFoNhFj1
Nagranie dźwiękowe

miejsce, gdzie odbywa się pokaz flamenco

preferir
preferir
RLfv158pB7avq1
Nagranie dźwiękowe

woleć

me parece bien
me parece bien
R1DTvl0a7Au9D1
Nagranie dźwiękowe

wydaje mi się w porządku