Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
R1DbxzSaT6uZs1
Has z wykształcenia był malarzem. Cechująca go wrażliwość na obraz odciskała oryginalne autorskie piętno na wszystkich jego filmach. Wiadomo, że przed realizacją sceny każdy element scenografii widocznej w kadrze rozrysowywał na papierze milimetrowym. Komponował kadry precyzyjnie, ze świadomością najdrobniejszego szczegółu. Doskonale wyczuwał, w jaki sposób najdrobniejszy ruch kamery wpływa na percepcję widza.
Źródło: domena publiczna.

Wojciech Jerzy Has (1925–2000) – był polskim reżyserem, scenarzystą, wykładowcą, a potem rektorem w łódzkiej szkole filmowej. Początkowo realizował filmy dokumentalne i oświatowe. Zafascynowany czarnym realizmem poetyckim, surrealizmem oraz ekspresjonizmem filmowym łączył te stylistyki w późniejszej twórczości. Debiutował filmem Pętla (1957) opartym na opowiadaniu Marka Hłaski. Jest też autorem kameralnych dramatów psychologicznych, takich jak Pożegnania (1958) czy Jak być kochaną (1962). Do jego najwybitniejszych filmów należą Rękopis znaleziony w Saragossie (1964) nakręcony na podstawie oświeceniowej powieści szkatułkowej Jana Potockiego oraz Sanatorium Pod Klepsydrą (1973), film inspirowany magicznym realizmem Brunona Schulza, w którym reżyser‑wizjoner zaprezentował szczyt swoich możliwości kreacyjnych.

Lalka w reżyserii Wojciecha Hasa

RHPH7hchQ0ick1
Portret opublikowany w miesięczniku „Ty i ja” w 1968 roku, czyli w roku premiery Lalki
Źródło: domena publiczna.

Kiedy w 1968 r. Has nakręcił Lalkę, w prasie rozgorzała wielka dyskusja.
Opinie na temat filmu były bardzo podzielone, gdyż reżyser nie stworzył dzieła wiernie odzwierciedlającego literacki pierwowzór. Powstał oryginalny, dekadencki film, o pesymistycznym przesłaniu, w którym zamiast realizmu pojawia się mroczny symbolizm. Na pierwszy plan wysuwa się opowieść o wybitnej, wyobcowanej i samotnej jednostce. Krytycy zarzucali Hasowi, że odrealnił powieść Prusa i zdeformował obraz Warszawy. Nie podobało się usunięcie problemów społecznych, jakże ważnych dla pisarza. Chwalono, ale częściej ganiono estetyczną stronę filmu, nazywając obraz „romansem w rupieciarni”. Doceniano rolę Beaty Tyszkiewicz, natomiast w postaci Wokulskiego nie podobały się nawiązania do bohatera byronowskiego.

Wizjoner kina

Aby zrozumieć nadzwyczajność filmowej Lalki, przyjrzyjmy się najpierw oryginalnej twórczości jej reżysera. Filmy Wojciecha Jerzego Hasa zawsze zdecydowanie odbiegały od tego, co kręcili polscy filmowcy. Mimo iż wiekowo należy do generacji twórców polskiej szkoły filmowej, takich jak Andrzej Wajda, Andrzej Munk, Kazimierz Kutz czy Tadeusz Konwicki, jego twórczość przebiegała niejako obok wspólnego pokoleniowego nurtu. Jego rówieśników interesował los Polaka odnajdującego się po tragedii II wojny światowej, Hasa natomiast interesował dramat człowieka. Bohaterami filmów czynił ludzi o rozchwianej psychice, outsiderów niemogących odnaleźć się w rzeczywistości.

R1MCiij0sC6Lh
Jerzy Skarżyński w latach 60/70. XX w.
We współpracy z jednym z najwybitniejszych polskich scenografów, Jerzym Skarżyńskim, potrafił stworzyć jednolity świat zaludniony przedziwnie ubranymi postaciami, zapełniony sprzętami o wyglądzie teatralnych rekwizytów, pełny dekoracyjnych drobiazgów niewiadomego użytku.
Źródło: domena publiczna.

Oryginalność twórczości Hasa polegała jednak przede wszystkim na nadzwyczajnej urodzie plastycznej kreowanego przez niego świata. Stworzył własny, niepowtarzalny język filmu, którym wręcz malował niezwykłe opowieści.  Dlatego też krytycy filmowi zwykli nazywać Hasa wizjonerem kina, a rzeczywistość jego filmów „rupieciarnią” zagubioną w jakiejś minionej epoce. Reżyser w tak niezwykły sposób potrafił eksperymentować z wędrówkami po meandrach czasu i przestrzeni, łącząc nielinearną narrację z wyrafinowaną plastycznie scenografią, że często przypisuje mu się miano surrealistysurrealizmsurrealisty.

Na początku jest słowo

Literatura była główną inspiracją twórczości Hasa. Za każdym razem reżyser samodzielnie adaptował pierwowzór literacki na potrzeby scenariusza filmowego. W jego dorobku znajdziemy ekranizacjeekranizacjaekranizacje książek Bohdana Czeszki, Stanisława Dygata, Marka Hłaski, Jana Potockiego czy Brunona Schulza. Sięgając po doskonałą prozę, Has wyczarowywał tajemnicze, oryginalne i wizyjne dzieło filmowe.

Dlaczego literatura była w jego pracy tak ważna? Przyznał sam po latach:

Daję sobie radę z obrazem, czuję obraz, tutaj nie potrzebuję inspiracji, nie muszę sięgać do malarstwa, ale literatura jest mi potrzebna. Stanowi pretekst, kanwę, na której mogę skonstruować świat moich wyobrażeń, moją subiektywną realność.

Oglądając filmy Hasa, ma się wrażenie, że bohaterowie jego dzieł i wydarzenia, w jakich uczestniczą, nie były dla reżysera najważniejsze. Intrygował go przede wszystkim obraz rzeczywistości. Wszystko inne było zaledwie budulcem, z którego Has kreował swój świat przedstawionyświat przedstawionyświat przedstawiony – niezwykłą, oniryczną krainę prosto z wyobraźni. Krytycy zauważają wręcz, że z filmu na film, niezależnie od jego tematu ani od czasu, w którym dzieje się akcja, Has za każdym razem snuje przed widzem kolejną wizję tej samej nadrealnej rzeczywistości.

surrealisty

Słownik

adaptacja
adaptacja

(łac. adaptatio – przystosowanie) – przystosowanie tekstu literackiego do wystawienia na scenie (adaptacja sceniczna lub teatralna) albo do sfilmowania (adaptacja filmowa); reżyser, podporządkowując tekst literacki własnej wizji inscenizacyjnej, dokonuje zmian w utworze, może np. dowolnie zmieniać układ tekstu, kreacje bohaterów, porządek wydarzeń, rezygnować z niektórych wątków, dodawać nowe

czarny realizm poetycki
czarny realizm poetycki

(fr. realisme) – rozwinął się we Francji w latach 30. XX wieku; termin nawiązujący do literatury opisywał filmy, które zderzały realistyczne widzenie świata z poetycką atmosferą; dzieła wpisujące się w czarny realizm poetycki przedstawiały bohaterów‑samotników, często wywodzących się z ubogich warstw społeczeństwa, o skomplikowanym życiorysie

ekranizacja
ekranizacja

(fr. écran – ekran) – przeniesienie na ekran utworu literackiego, z dosyć wiernym odtworzeniem pierwowzoru tekstu; też: film powstały na podstawie sztuki, powieści itp.

ekpresjonizm filmowy
ekpresjonizm filmowy

(fr. expressionnisme) – rozwinął się w Niemczech na początku lat 20. XX wieku; wytworzył oryginalny styl pełen fantastyki i grozy; twórcy ekspresjonizmu stawiali sobie za cel spotęgowanie przeżycia rzeczywistości poprzez subiektywne użycie symboli, stereotypowych charakterów i stylizacji, nadając obiektywną formę ekspresji wewnętrznemu doświadczeniu; charakterystyczna dla filmów ekspresjonistycznych jest ich niecodzienna tematyka, np. obłąkanie, rozdwojenie osobowości, hipnoza, wizje przyszłości; stosowano ostentacyjnie wyrazisty styl gry aktorów, głębokie kontrasty światłocienia, nienaturalne kąty widzenia kamery

oniryzm
oniryzm

(gr. óneiros – sen, marzenie senne) – tendencja w literaturze, sztukach plastycznych i filmie polegająca na kreowaniu rzeczywistości na wzór snu i nawiązywaniu w budowie utworu do reguł rządzących marzeniem sennym

surrealizm
surrealizm

(fr. surréalisme) – inaczej nadrealizm; awangardowy kierunek literacko‑artystyczny, rozwijający się w latach międzywojennych głównie we Francji; w dobie kryzysu cywilizacji europejskiej po I wojnie światowej wyrażał anarchistyczny bunt przeciw usankcjonowanym autorytetom nauki, formom współczesnego życia, kultury i moralności mieszczańskiej; zmierzał do zrewolucjonizowania świadomości ludzkiej przez uwolnienie jej od skrępowań racjonalizmu na rzecz wyobraźni; szczególną rolę w tym procesie wyznaczał sztuce jako ekspresji stanów podświadomych

świat przedstawiony
świat przedstawiony

fikcyjny konstrukt obejmujący wszystkie zaprezentowane w dziele wydarzenia, czas i miejsce akcji, bohaterów i ich wzajemne powiązania, związki przyczynowo‑skutkowe łączące wydarzenia