Tu es fan de lecture ? Tu t’intéresses à la culture et aux habitudes des Français ? Lis le texte ci‑dessous pour découvrir l'univers littéraire d'Amélie Nothomb. Puis, fais les exercices.
RZyob6nZK4q9f
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité1
Coche : vrai ou faux ?
RqBx8Q9La1cnq
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Lis le fragment du livre Stupeur et tremblements d'Amélie Nothomb.
Amélie NothombStupeur et tremblements
RVgS70lw73U5t1
Zdjęcie kobiety w czarnym kapeluszu - Amélie Nothomb.
Amélie Nothomb en 2015
Źródło: G.Garitan, dostępny w internecie: Wikimedia Commons, licencja: CC BY-SA 4.0.
Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure. Et moi, je n’étais la supérieure de personne.
On pourrait dire les choses autrement. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelonséchelon (m.)les échelons hiérarchiques.
Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde.
Le 8 janvier 1990, l’ascenseur me cracha au dernier étage de l’immeuble Yumimoto.
Je ne pensai même pas à me présenter à la réception. En vérité, il n’y avait dans ma tête aucune pensée.
Une voix rauquerauquerauque finit par prononcer mon nom, derrière moi. Je me retournai. Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid, me regardait avec mécontentement.
– Pourquoi n’avez‑vous pas averti la réceptionniste de votre arrivée ? me demanda‑t-il.
Je ne trouvai rien à répondre et ne répondis rien. J’inclinai la tête et les épaules. J’ai constaté qu’en une dizaine de minutes, sans avoir prononcé un seul mot, j’avais déjà produit une mauvaise impression, le jour de mon entrée dans la compagnie Yumimoto.
L’homme me dit qu’il s’appelait monsieur Saito. Il me conduisit à travers d’innombrablesinnombrableinnombrables et immenses salles, dans lesquelles il me présenta à beaucoup de gens, dont j’oubliais les noms au fur et à mesure qu’il les énonçait.
Il m’introduisit ensuite dans le bureau où se trouvait son supérieur, monsieur Omochi, qui était énorme et effrayanteffrayant(e)effrayant, ce qui prouvait qu’il était le vice‑président.
Puis il me montra une porte et m’annonça d’un air solennelsolennel(-le)solennel que, derrière elle, il y avait monsieur Haneda, le président. Je n’allais pas le rencontrer, c’était certain.
Enfin, il me guida jusqu’à une salle gigantesque dans laquelle travaillaient une quarantaine de personnes. Il me désignadésignerdésigna ma place, qui était juste en face de celle de ma supérieure directe, mademoiselle Mori. Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après‑midi.
Monsieur Saito me présenta brièvement à tout le monde. Après quoi, il me demanda si j’aimais les défisdéfi (m.)les défis. Il était clair que je n’avais pas le droit de répondre par la négative.
– Oui, dis‑je.
Ce fut le premier mot que je prononçai dans la compagnie. Le « défi » que me proposa monsieur Saito consistait à accepter l’invitation d’un certain Adam Johnson à jouer au golf avec lui, le dimanche suivant. Il fallait que j’écrive une lettre en anglais à ce monsieur pour le lui signifier.
– Qui est Adam Johnson ? eus‑je la sottisesottise (f.)la sottise de demander.
Mon supérieur soupira ne répondit pas. Ma question était‑elle indiscrète ? Je ne le sus jamais – et ne sus jamais qui était Adam Johnson.
L’exercice me parut facile. Je m’assis et écrivis une lettre cordialecordial(e)cordiale : monsieur Saito se réjouissaitse réjouirse réjouissait à l’idée de jouer au golf le dimanche suivant avec monsieur Johnson et lui envoyait ses amitiés. Je l’apportai à mon supérieur.
Monsieur Saito lut mon travail, poussa un petit cri méprisantméprisant(e)méprisant et le déchiradéchirerdéchira :
– Recommencez.
Je rédigeai donc un texte froid et distant : monsieur Saito prenait acteprendre acteprenait acte de la décision de monsieur Johnson et conformément à ses volontés jouerait au golf avec lui.
Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira :
– Recommencez.
J’eus envie de demander où était mon erreur, mais il était clair que mon chef ne tolérait pas les questions, comme l’avait prouvé sa réaction d’avant. Il fallait donc que je trouve par moi‑même comment parler au mystérieux Adam Johnson.
Je passai les heures qui suivirent à rédiger des lettres à ce joueur de golf. Monsieur Saito déchirait mes lettres les unes après les autres sans commentaire. Il me fallait à chaque fois inventer une formulation nouvelle.
Je jouais donc avec la grammaire en mutationen mutation en mutation : « Et si Adam Johnson devenait le verbe, dimanche prochain le sujet, jouer au golf le complément d’objet et monsieur Saito l’adverbe ? Dimanche prochain accepte avec joie de venir Adam Johnsoner un jouer au golf monsieur Saitoment. ! »
Je commençais à m’amuser quand mon supérieur m’interrompitinterrompre quelqu’unm’interrompit. Il déchira la énièmeénièmeénième lettre sans même la lire et me dit que mademoiselle Mori était arrivée.
– Vous travaillerez avec elle cet après‑midi. Entre‑temps, allez me chercher un café.
1 Źródło: Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements , oprac. Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité2
Trouve la réponse adéquate.
RTTSUhfpJgxWl
1. Le ton de la narratrice est : Możliwe odpowiedzi: 1. informatif., 2. ironique., 3. enthousiaste.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RrqBw7HaOSrV8
2. Les bureaux de la compagnie Yumimoto : Możliwe odpowiedzi: 1. sont très grands., 2. ne sont pas très grands., 3. se composent de deux salles seulement.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1R7CpLZi9N4N
3. Mr Saito demande à Amélie : Możliwe odpowiedzi: 1. de prendre le thé avec lui., 2. de rédiger une lettre., 3. de préparer le compte rendu d’une réunion.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R18kKM9kAswUy
4. Mr Saito : Możliwe odpowiedzi: 1. est satisfait du travail d’Amélie., 2. lui demande de recommencer plusieurs fois., 3. lui demande de refaire le travail deux fois.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1F9lfzwg9P0z
5. A la fin, Amélie découvre : Możliwe odpowiedzi: 1. qu’elle devait écrire le message juste pour avoir une occupation., 2. que son message est arrivé chez le destinataire., 3. que Mr Saito à décidé de la récompenser pour son travail.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Activité3
Trouve à chaque fois une citation du texte pour justifier chacune des affirmations suivantes.
RwV6ckLMXOJx2
Dans les sociétés japonaises, il y a beaucoup de chefs. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » La narratrice doit écouter toutes les personnes qui sont plus importantes qu’elle dans l’entreprise. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » Mr Saito n’est pas un homme séduisant. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » La supérieure directe de la narratrice n’est pas là quand elle arrive devant son bureau. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » Mr Saito ne respecte pas le travail effectué par la narratrice. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. »
Dans les sociétés japonaises, il y a beaucoup de chefs. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » La narratrice doit écouter toutes les personnes qui sont plus importantes qu’elle dans l’entreprise. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » Mr Saito n’est pas un homme séduisant. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » La supérieure directe de la narratrice n’est pas là quand elle arrive devant son bureau. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. » Mr Saito ne respecte pas le travail effectué par la narratrice. Możliwe odpowiedzi: 1. Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était le supérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure., 2. J’étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques. Donc, dans la compagnie Yumimoto, j’étais aux ordres de tout le monde., 3. « Un homme d’une cinquantaine d’années, petit, maigre et laid… » ., 4. Mon supérieur lut mon travail, poussa un petit cri méprisant et le déchira, 5. « Cette dernière était en réunion et me rejoindrait en début d’après-midi. »
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité4
Trouve dans le texte l’équivalent des mots suivants :
RLyLqiSeEoKC0
gentille : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
une faute : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
un chef : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
une missive : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
penser : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
gentille : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
une faute : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
un chef : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
une missive : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
penser : 1. aimable, 2. un supérieur, 3. songer, 4. une erreur, 5. une lettre
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue
Rappel grammatical
R1Ec0Fl6dEjsp
Grafika zatytułowana LE PASSÉ SIMPLE zawiera poniższe informacje: Le passé simple est un temps littéraire employé entre autres dans les romans, les contes et les nouvelles. Il s’emploie à la place du passé composé. Dans un texte nous pouvons utiliser ensemble le passé simple et l’imparfait. Poniżej znajdują się trzy tabelki składające się z trzech kolumn. Formation : Tabelka pierwsza. Kolumna pierwsza: - er je -ai tu -as il / elle - a nous - âmes vous - âtes ils / elles - èrent. Kolumna druga: - ir je - is tu - is il / elle - it nous - îmes vous - îtes ils / elles - irent. Kolumna trzecia: - re je - is tu - is il / elle - it nous - îmes vous - îtes ils / elles - irent. Tabelka druga. Kolumna pierwsza: Parler je parlai tu parlas il / elle / on parla nous parlâmes vous parlâtes ils / elles parlèrent. Kolumna druga: Finir je finis tu finis il / elle / on finit nous finîmes vous finîtes ils / elles finirent. Kolumna trzecia: Perdre je perdis tu perdis il / elle perdit nous perdîmes vous perdîtes ils / elles perdirent. Tabelka trzecia. Kolumna pierwsza: être je fus tu fus il / elle fut nous fûmes vous fûtes ils / elles furent. Kolumna druga: avoir j’eus tu eus il / elle eut nous eûmes vous eûtes ils / elles eurent. Kolumna trzecia: aller j’allai tu allas il / elle alla nous allâmes vous allâtes ils / elles allèrent. Kolumna czwarta: faire je fis tu fis il / elle fit nous fîmes vous fîtes ils / elles firent.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité5
Lis le texte suivant et souligne tous les verbes au passé simple.
RUTkbJ39bHJ3Z
L'horloge eut beau sonner, la Bête ne parut point. La Belle craignit d'avoir causé sa mort. Elle courut tout le palais en jetant de grands cris ; elle était au désespoir. Après avoir cherché partout, elle se souvint de son rêve et courut dans le jardin vers le canal. Elle trouva la pauvre Bête étendue, sans connaissance et crut qu'elle était morte. Elle se jeta sur son corps sans avoir horreur de sa figure et, sentant que son coeur battait encore, elle prit de l'eau dans le canal et lui en jeta sur la tête.
L'horloge eut beau sonner, la Bête ne parut point. La Belle craignit d'avoir causé sa mort. Elle courut tout le palais en jetant de grands cris ; elle était au désespoir. Après avoir cherché partout, elle se souvint de son rêve et courut dans le jardin vers le canal. Elle trouva la pauvre Bête étendue, sans connaissance et crut qu'elle était morte. Elle se jeta sur son corps sans avoir horreur de sa figure et, sentant que son coeur battait encore, elle prit de l'eau dans le canal et lui en jeta sur la tête.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Lis le texte suivant et coche tous les verbes au passé simple.
R1NoRck1Pj4mj
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue
Coin lexique
1
R1HKgG97AkNs81
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Mapa myśli. Centralny punkt: LIVRE:
Genres de livres:
polar (m.)
thriller (m.)
roman (m.)
roman d’amour (m.)
roman historique (m.)
roman psychologique (m.)
roman d’aventures (m.)
conte (f.)
biographie (f.)
autobiographie (f.)
pièce de théâtre (f.)
poésie (f.)
dictionnaire (m.)
dictionnaire (m.) illustré
encyclopédie (f.)
Parties d’un livre
chapitre (m.)
sommaire (m.)
marque‑pages (m.)
page (f.)
tome (m.)
couverture (f.)
introduction (f.)
prologue (m.)
épilogue (m.)
Dans le livre
lecteur (m.)
narrateur (m.)
protagoniste (m.)
héros (m.), héroïne (f.)
antagoniste (m.)
Formes du livre
livre audio (m.)
e‑book (m.)
livre (m.) illustré
1
Activité6
Fais correspondre les genres littéraires et leurs définitions.
RK9snpnjnDixG
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1UlLGMv2GC131
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.