bg‑blue

Coin lecture

Presque chaque pays a un plat typique, un plat populaire auprès des habitants. Pour les voyageurs, ce plat est une expérience enrichissanteenrichirenrichissante à ne pas manquermanquermanquer… Voici notre sélection de quelques cuisines de pays francophones. Ont‑elles des points communs ? Lis le texte ci‑dessous et observe les oppositions. Puis, fais les exercices.

Top 10 des cuisines des pays francophones
  1. La Belgique

R5VJbqvaUc8ve1
Źródło: dostępny w internecie: pexels.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

La cuisine belge est influencée par les cuisines traditionnelles des pays voisins proches : l'Allemagne, la France et les Pays‑Bas. On dit souvent que la cuisine belge est servie avec la quantité de la cuisine allemande mais avec la qualité de la cuisine française.

Les Belges basent traditionnellement leur cuisine sur les produits régionaux et de saison. Il n'y a rien de plus typique que la pomme de terre, le poireau, la crevette grise, les asperges blanches et les bières locales.

  1. La Suisse

RBbJVFQVmYHje1
Źródło: dostępny w internecie: unsplash.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

La gastronomie suisse est, à l'image duà l'image (f.) de qqch / qqnà l'image du pays, diversifiéediversifierdiversifiée par sa géographie et ses langues. Paysanne et robusterobusterobuste, elle fait bon usage des aliments de saison, elle est connue pour ses repas à base des produits laitiers (surtout des fromages) et pour les confiseries à base de chocolat.

  1. Le Luxembourg

Rnx19oEUuhUlb1
Źródło: dostępny w internecie: unsplash.com [dostęp 15.05.2022], licencja: CC BY-SA 2.0.

Bien que la cuisine luxembourgeoise soit ouverte aux goûts internationaux, elle n'a jamais oublié son origine paysanne et connait aujourd'hui une renaissance avec des viandes, des vins, des fromages et des spécialités festivesfestif / festivefestives. Sans aucun doute, les jambons et les plats à base de fromage frais peuvent être comptés parmi les plats pharesplat (m.) phareles plats phares du Luxembourg.

  1. Andorre

RHe42qg0u3qGX1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Pas si facile de bien cernercernercerner ce qu’est réellement la cuisine d’Andorre. Il faut dire que les plats typiquement andorrans subissentsubirsubissent toujours des influences de ses pays voisins : la France et l’Espagne. La gastronomie andorrane est ainsi imprégnée de saveurs françaises et de parfums catalans. En raison de la configuration géographique, les spécialités sont avant tout « montagnardes ». Mijotées ou grillés, les saucisses et les boudinsboudin (m.)les boudins d'Andorre sont de nature à revigorerrevigorerrevigorer les plus fatigués après les randonnées en montagne.

  1. Monaco

RAOk3yMbJ8XZd1
Źródło: dostępny w internecie: pexels.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

Baptisée par les grands chefs « cuisine du soleil », la gastronomie monégasque s'inspire des saveurs méditerranéennes dont les mets ont tout autant été influencés par les cuisines provençale et italienne voisines. Elle offre une grande diversité de plats à base d’huile d’olive et de farine (comme des raviolis), mais aussi de poissons et fruits de mer. Quelques condiments importants pour la cuisine de Monaco sont : sel, poivre, ail et jus de citron.

  1. Les pays du Maghreb

RWydpOKWjVmAl1
Źródło: dostępny w internecie: pexels.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

La cuisine maghrébine regroupe les variétés de cuisines régionales des pays suivants : Algérie, Maroc, Tunisie, Mauritanie, Libye et Sahara occidental. Bien qu'elle dispose d'un haut degré de diversité géographique, sociale et culturelle, ses traits caractéristiques sont les épices (le safran, la cannelle, le cumincumin (m.)le cumin, la muscademuscade (f.)la muscade), les plats à base de blé (les pains, les crêpes, le couscous) et l'habitude de boire du thé chaud.

  1. Les pays de l'Afrique et Madagascar

RgAwIMSm86yQZ1
Źródło: dostępny w internecie: Wikimedia Commons [dostęp 24.05.2023], licencja: CC BY-SA 3.0.

La gastronomie africaine présente une grande variété de plats. Pourtant, il y a toujours quelques ingrédients de base : les bananes, le manioc et le riz. Quant à la préparation de la nourriture, le barbecue de style liboké (une papillote faite avec des feuilles de banane remplies avec de la viande, des légumes ou du poisson mariné et cuite sur un barbecue au charbonbarbecue (m.) au charbonun barbecue au charbon) est très commun dans cette région. Et l'ail, l'oignon, le gingembre, le curcuma et le lait de coco s'utilisent pour aromatiser les sauces et les ragoûtsragoût (m.)les ragoûts différents.

  1. La Polynésie Française

R1dZoSdRJLdti1
Źródło: dostępny w internecie: pixabay.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

La richesse des couleurs est la marque de la cuisine polynésienne. Noix de coco, papaye, mangue, ananas, pastèque, pamplemousse, citron vert et vanille constituent la base de l’alimentation de la population locale et rencontrent un grand succès sur les assiettes avec des viandes, des poissons et des fruits de mer de toutes sortes.

  1. Haïti

R1qEHTPoEgFcN1
Źródło: dostępny w internecie: pexels.com, licencja: CC BY-SA 2.0.

La cuisine haïtienne est souvent plus généralement assimilée à la cuisine des Caraïbes, possédant néanmoinsnéanmoinsnéanmoins quelques spécificités.

Beaucoup de plats sont préparés à base de riz blanc, de haricots et de pois et accompagnés de ragoûts aux légumes. On cuit dans ces ragoûts de la viande de poulet, de bœuf ou des fruits de mer.

  1. Le Canada

La gastronomie canadienne comporte les traits de la cuisine britannique, américaine et française selon la région du pays. Les aliments généralement considérés comme emblématiques sont le sirop d'érablesirop (m.) d'érablele sirop d'érable, le beurre et le saumon.

R1Jte2TiXsmX7
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1 Źródło: Małgorzata Tomaszewska, Top 10 des cuisines des pays francophones, red. Małgorzata Tomaszewska, [na podstawie:] francophonie.org [dostęp 2.01.2023], fr.wikipedia.org [dostęp 2.01.2023], licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Activité 1

CocheVRAI ou FAUX.

R1MJYSGkLvwLZ
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité 2

Retrouve dans le texte les mots pour dire :

RQEqeW2FBuXKk
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue

Rappel grammatical

RLOKiMgusChfT
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

LES MOTS OPPOSÉS (partie 1)

quelque chose -> rien

par ex.: Je prends quelque chose à boire. Et toi? -> Non, je ne prends rien à boire, merci.

quelqu'un -> personne

par ex. : Connaissez‑vous quelqu'un qui a déjà goûté de la cuisine monégasque? -> Non, je ne connais personne.

souvent / toujours -> jamais

par ex. : Nous allons souvent au restaurant haïtien le dimanche. -> Nous n'allons jamais à la cabane à frites le dimanche.

Il mange toujours des frites belges à la mayonnaise. -> Il ne mange jamais de frites belges à la sauce andalouse.

Activité 3

Fais correspondre la réponse avec une question qui convient.

RUQI71wLsk7Qj
Tu as mangé quelque chose ce matin ? Możliwe odpowiedzi: 1. Non, il n’y a personne dans ce restaurant., 2. Non, je n’ai rien mangé., 3. Merci, mais je ne bois jamais de café avant le dîner., 4. Non, il ne sait rien par rapport au sushi. Il sait tout par rapport au sushi, n’est-ce pas ? Możliwe odpowiedzi: 1. Non, il n’y a personne dans ce restaurant., 2. Non, je n’ai rien mangé., 3. Merci, mais je ne bois jamais de café avant le dîner., 4. Non, il ne sait rien par rapport au sushi. Il y a quelqu’un dans ce restaurant thaïlandais ? Możliwe odpowiedzi: 1. Non, il n’y a personne dans ce restaurant., 2. Non, je n’ai rien mangé., 3. Merci, mais je ne bois jamais de café avant le dîner., 4. Non, il ne sait rien par rapport au sushi. Voulez-vous du café avant le dîner? Możliwe odpowiedzi: 1. Non, il n’y a personne dans ce restaurant., 2. Non, je n’ai rien mangé., 3. Merci, mais je ne bois jamais de café avant le dîner., 4. Non, il ne sait rien par rapport au sushi.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité 4

Mets les mots dans l’ordre pour composer les phrases.

R9Lc6AMpxIX2R
1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à1. Je, 2. rien, 3. ne, 4. veux, 5. boire, 6. à.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R9G4cWhTmfNuH
1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais1. Je, 2. de, 3. ne, 4. mange, 5. malbouffe, 6. jamais.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RLrXggV4s3vsp
1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose1. manger, 2. quelque, 3. Prends, 4. -tu, 5. à, 6. chose ?
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1Z3gbZC1DYnf
Continue et n’abandonne jamais !
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue

Coin grammaire

1
RkDWAf4pHL2Pq1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

LES MOTS OPPOSÉS (partie 2)

m.

quelque

aucun

par. ex.: Tu prends quelque jus? -> No, je ne prends aucun jus

f.

quelque

aucune

par. ex.: En Polynésie Française, j'ai goûté quelque boisson «bora‑bora» de fruits exotiques. -> Au Luxembourg, je n'ai goûté aucune boisson aux fruits exotiques.

m. pl

quelques

aucuns

seulement pour les mots qui n'ont pas de singulier

par. ex.: Au Canada, on ajoute quelques épinards aux tartines au saumon fumé. -> Au Monaco, on n'ajoute aucuns épinards à la farce des raviolis. Ma maman adore aromatiser les viandes avec quelques grains de poivre vert. -> Elle n'utilise aucun poivre pour les soupes.

f. pl

quelques

aucunes

seulement pour les mots qui n'ont pas de singulier

par. ex.: Tu as aimé quelques rillettes? -> Non, je n'ai aimé aucunes rillettes. Quelques spécialités magrébines te paraissent appétissantes ? Aucune spécialité magrébine ne me paraît appétissante.

Activité 5

Complète les phrases avec la bonne forme de « quelque » ou d’« aucun ».

R18DOlCdNZEoJ
Je veux déguster 1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes plats africains.
1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes resto dans notre ville ne sert de soupe Tom Yam.
Je ne vais prendre 1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes boissons.
Tu as ajouté 1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes sauce à ce canard ?
1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes plats végétariens ne sont disponibles dans ce restaurant.
Tu connais 1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes recette de la cuisine allemande ?
Je ne connais 1. aucune, 2. Aucun, 3. quelque, 4. quelque, 5. quelques, 6. Aucuns, 7. aucunes recette coréenne.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue

Coin lexique

1
R1eFtB2byVHse1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Quelques locutions familières liées à la gastronomie

Rysunek przedstawiający tabliczkę czekolady i tekst: être chocolat - être privé d'une chose sur laquelle on comptait.

Rysunek przedstawiający gofra i tekst: se gaufrer – échouer.

Rysunek przedstawiający kiełbasę i tekst: tourner en eau de boudin - échouer progressivement.

Rysunek przedstawiający frytki w opakowaniu i tekst: avoir la frite - être en bonne forme.

R1U0Osnx9Usmq1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
enrichir
enrichir

wzbogacać

R1r4rSQheSqOB1
Nagranie dźwiękowe
manquer
manquer

pomijać, przegapiać, brakować

R16jxxxN1oplz1
Nagranie dźwiękowe
à l'image (f.) de qqch / qqn
à l'image (f.) de qqch / qqn

podobnie do czegoś/kogoś

RE1Y1wR30SPv91
Nagranie dźwiękowe
diversifier
diversifier

urozmaicać

RUrIy2946BmB71
Nagranie dźwiękowe
robuste
robuste

solidny(a)

RowLOmb1pHI9B1
Nagranie dźwiękowe
festif / festive
festif / festive

świąteczny(a), uroczysty(a)

RDhZqsm4LF6cq1
Nagranie dźwiękowe
plat (m.) phare
plat (m.) phare

tu: sztandarowe danie

RbKfV0ocPEBDq1
Nagranie dźwiękowe
cerner
cerner

tu: określić, zdefiniować

R1EpYp0l7Fbng1
Nagranie dźwiękowe
subir
subir

doświadczać

R1azI3h31g4S61
Nagranie dźwiękowe
boudin (m.)
boudin (m.)

kaszanka

RZIJmvWnS4aQV1
Nagranie dźwiękowe
revigorer
revigorer

krzepić, przywracać siły

R15dDhUXbG2fy1
Nagranie dźwiękowe
cumin (m.)
cumin (m.)

kumin

RmLEaCRHLoLVP1
Nagranie dźwiękowe
muscade (f.)
muscade (f.)

gałka muszkatołowa

RUPk31qs4z2gA1
Nagranie dźwiękowe
barbecue (m.) au charbon
barbecue (m.) au charbon

grill węglowy

R1ccT1JN0K6ls1
Nagranie dźwiękowe
ragoût (m.)
ragoût (m.)

potrawka, gulasz

R1AuG4JvAUtPz1
Nagranie dźwiękowe
néanmoins
néanmoins

jednak

R1TABZvCBxO851
Nagranie dźwiękowe
sirop (m.) d'érable
sirop (m.) d'érable

syrop klonowy

RRhQfNzdI7KlW1
Nagranie dźwiękowe