bg‑azure

Kannst du Beispiele für offizielle Briefe angeben?

Czy potrafisz podać przykłady pism oficjalnych?

Lena Wilkiewicz Offizielles Schreiben
R1eHllNhEKYI1
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Schreiben 1

Anna Schulze
Köln, 23.09.2022
a.schulze@gmail.com
+1796909082

Investment GMBH
Sonnenstraße 55
78904 Köln

Bewerbung um eine Stelle als Bürokraft
(Ihre Anzeige auf Ihrer Homepage)

Sehr geehrte Damen und Herren,

mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige gelesen und möchte mich hiermit um die Stelle als Bürokraft bewerben. Das ist die perfekte Arbeit für mich.

Seit vier Monaten bin ich Studentin an einer Hochschule für Medien, Kommunikation und Wirtschaft. Ich interessiere mich besonders für interkulturelle Kommunikation und kann gut mit anderen Menschen umgehen. Ich spreche zwei Fremdsprachen fließend – Englisch und Französisch – und bin mit mehreren Computerprogrammen vertraut. Obwohl ich noch keine Arbeitserfahrung habe, lerne ich schnell und bin leistungsorientiert. Ich arbeite gern im Team und bin flexibel. Ich kann die Arbeit sofort aufnehmen.

Über eine Einladung zum Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.

Mit freundlichen Grüßen

Anna Schulze

RScU09eBw3Mum
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Schreiben 2

Sybille Maier
Am Ufer 23 , 54296 Trier
S.maier22@yahoo.de

Hotel Sonnenuntergang
Am See 46
17321 Löcknitz

Beschwerdedie Beschwerde/die BeschwerdenBeschwerde über Falschinformationen und schlechten Service

Sehr geehrte Damen und Herren,

vom 17.07. bis 24.07. habe ich mit meiner Familie in Ihrem Hotel „Sonnenuntergang“ eine Woche Urlaub gemacht. Vor der Ankunft habe ich mich mit der Homepage Ihres Hotels vertraut gemacht und vielversprechende Informationen über Ihr Angebot gelesen. Sie haben unter anderem mit der guten Lage und dem tollen Service des Hotels geworben. BedauerlicherweisebedauerlicherweiseBedauerlicherweise hat sich aber herausgestellt, dass die Beschreibung überhaupt nicht der Wirklichkeit entsprach. Deshalb bitte ich Sie um die Rückerstattungdie Rückerstattung/die RückerstattungenRückerstattung unserer Kosten.

Bei unserer Ankunft im Hotel mussten wir feststellen, dass die Lage Ihres Hotel ganz anders als von Ihnen beschrieben ist. Bis zum See war es so weit, dass wir diese Strecke nicht zu Fuß laufen konnten. Auf der Webseite steht, dass das Hotel direkt am See liegt – der See ist allerdings mehr als 10 Kilometer vom Hotel entfernt. Wir mussten täglich unser Auto benutzen, was hohe Benzinkosten verursachte.

Auf Ihrer Homepage haben Sie noch mehr versprochen. Uns hat Ihr Angebot an Fitness- und Wellness‑Leistungen angelockt. Wir haben schöne Bilder von einem Fitnessraum und einem Swimmingpool gesehen und wollten diese Attraktionen nutzen. Leider funktionierten viele Geräte nicht. Unser Sohn konnte nicht trainieren und wir waren wirklich enttäuscht. Der Wellnessbereich und der Pool waren sehr schmutzig, es hat stark nach Chlor gerochen und in den ersten vier Tagen unseres Aufenthalts war der Pool sogar geschlossen. Wir haben uns an der Rezeption beschwert und mehrmals um alternative Leistungen gebeten, aber umsonst. Vom Personal hat niemand darauf reagiert und alle waren unfreundlich.

Zusammenfassend möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich sehr unzufrieden mit Ihrem Hotel war und Ihr Angebot als Betrug betrachte. Der Aufenthalt in Ihrem Hotel war für uns verlorene Zeit und hat uns wegen zusätzlicher Ausgaben (Benzin, Unternehmungen außerhalb des Hotels) viel mehr Geld gekostet, als wir geplant hatten. Aus diesem Grund bitte ich Sie, mir die bezahlte Summe von XXX Euro zurückzuerstatten.

Darüber hinaus erwarte ich, dass Sie sich eine Kompensation für den entstandenen psychischen Schaden überlegen.

Mit freundlichen Grüßen

Sybille Maier

RGyhZ4RqfEg9S
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Schreiben 3

Wohnungsbaugenossenschaft Blumenstrauß
Tulpenstraße 11
23552 Lübeck

Hans Zimmermann
Blumenstraße 8/2
23552 Lübeck

Zahlungserinnerung
Unsere Rechnung Nr. 456328

Rechnungs‑Nr.: M1675
Auftrags‑Nr.: O1727
Kunden‑Nr.: 1068
Bestell‑Nr.: 369852

Rechnungsdatum: 20.05.22
Lieferdatum: 29.05.22
Sachbearbeiter: Dorothea Kluge
Telefon: 029 2121359
E‑Mail: whg.blume@yahoo.de

Sehr geehrter Herr Zimmermann,

leider konnten wir bei der oben genannten Rechnung noch keinen Zahlungseingangder Zahlungseingang/die ZahlungseingängeZahlungseingang verzeichnenverzeichnenverzeichnen.
Die Rechnung liegt diesem Schreiben in Kopie bei.
Bitte überweisen Sie den Betrag bis spätestens 24.06.2022 auf unser Konto.
Sollten Sie die Zahlung bereits veranlasstveranlassenveranlasst haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslosgegenstandslosgegenstandslos.

Mit freundlichen Grüßen

Dorothea Kluge

1 Źródło: Lena Wilkiewicz, Offizielles Schreiben, licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zum Wortschatz
RrKNACNWTWaJm
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Formeller Brief/formelles Schreiben – Wendungen
List formalny/pismo formalne – zwroty

Zauważ, że pisząc formalne pismo, należy stosować formalne zwroty:

Anfang
(Grund des Schreibens)

Ich schreibe Ihnen bezüglich …
Piszę do Pani/Pana/Państwa w sprawie…
Ich schreibe Ihnen im Zusammenhang mit …
Piszę do Pani/Pana/Państwa w związku z…
Bezug nehmend auf …
Odnośnie …
In Bezug auf …
W związku z…
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen.
Piszę do Pani/Pana/Państwa, aby dowiedzieć się…
Ich schreibe Ihnen, weil …
Piszę do Pani/Pana/Państwa, ponieważ…
Ich möchte Sie fragen, ob …
Chciałbym/Chciałabym Panią/Pana/Państwa zapytać, czy…

Hauptteil

Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ... ?
Czy miałby Pan/miałaby Pani/mieliby Państwo coś przeciwko, gdyby…
Wären Sie so freundlich, ... ?
Czy byłaby Pani tak miła/byłby Pan tak miły/byliby Państwo tacy mili…
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn …
Byłbym/Byłabym Pani/Panu/Państwu wdzięczny/wdzięczna, gdyby…
Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir ausführliche Informationen über ... zusenden könnten.
Cieszyłbym się/Cieszyłabym się gdyby mogła Pani/mógł Pan/mogli Państwo przesłać mi szczegółowe informacje na temat…
Ich bin daran interessiert, ... zu …
Jestem zainteresowany/zainteresowana…
Können Sie mir … empfehlen?
Czy może Pan/może Pani/mogą Państwo polecić mi …?
Ich bin an ... interessiert und würden gerne wissen, …
Jestem zainteresowany/zainteresowana i chciałbym/chciałabym wiedzieć…

(Beschwerde)

Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass …
Z przykrością muszę Panią/Pana/Państwa poinformować, że…
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass …
Niestety muszę Panią/Pana/Państwa poinformować, że…
Sie werden dringlichst gebeten, … zu …
Proszę pilnie…

Schluss

Für weitere Auskünfte/Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
W razie celu uzyskania dalszych informacji jestem do Pana/Pani/Państwa dyspozycji.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bald antworten würden.
Byłbym bardzo wdzięczny za szybką odpowiedź.
Im Voraus vielen Dank für Ihre Mühe.
Z góry dziękuję za Pani/Pana/Państwa starania.
Herzlichen Dank im Voraus.
Z góry serdecznie dziękuję.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Z góry serdecznie dziękuję za Pani/Pana/Państwa pomoc w tej sprawie.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich überprüfen könnten.
Byłbym/Byłabym Pani/Panu/Państwu bardzo wdzięczny/wdzięczna za jak najszybsze zapoznanie się z tą sprawą.
Bitte antworten Sie mir umgehend, da …
Proszę o pilną odpowiedź, ponieważ…
Falls Sie weitere Informationen benötigen, …
Jeśli potrzebuje Pani/potrzebuje Pan/potrzebują Państwo szerszych informacji…

1
Übung 1

Wie heißen die Briefe? Ordne jedem die richtige Bezeichnung zu. Zwei Bezeichnungen sind überflüssig.

Jak nazywają się te pisma? Dopasuj do każdego z nich odpowiedni tytuł. Dwa tytuły są zbędne.

RhUjCZ8S7RYSG
Schreiben 1 — 1. das Bewerbungsschreiben, 2. der Lebenslauf, 3. die Zahlungsaufforderung, 4. der Beschwerdebrief, 5. die Zahlung
Schreiben 2 — 1. das Bewerbungsschreiben, 2. der Lebenslauf, 3. die Zahlungsaufforderung, 4. der Beschwerdebrief, 5. die Zahlung
Schreiben 3 — 1. das Bewerbungsschreiben, 2. der Lebenslauf, 3. die Zahlungsaufforderung, 4. der Beschwerdebrief, 5. die Zahlung
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 2

Was passt hier? Wähle aus und markiere.

Co tu pasuje? Wybierz i zaznacz.

R1eDLiIS1RU02
1. Brief 1 ist …
#groupStart A. eine Bewerbung um eine Stelle.
B. eine Bewerbung um die Zulassung zu einem Studium.
C. eine Beantragung von Fördermitteln.

#groupEnd #groupStart 2. Mit Brief 2 will der Absender … erhalten.
A. eine Erstattung der Fahrtkosten zum Hotel
B. eine Erstattung der Brennstoffkosten
C. eine Erstattung aller Kosten

#groupEnd #groupStart 3. In Brief 3 richtet sich der Absender an …
A. einen privaten Zahler.
B. eine Wohnungsgenossenschaft.
C. die Mitarbeiterin einer Wohnungsbaugesellschaft.
#groupEnd
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 3

Nenne die Elemente eines offiziellen Briefes.

Nazwij elementy pisma oficjalnego.

RYUl54xs3O1tW
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Übung 4

Mit welchen offiziellen Ausdrücken wurden in den formellen Briefen die folgenden Wendungen ersetzt? Ordne zu.

Jakimi oficjalnymi zwrotami w listach formalnych zostały zastąpione poniższe zwroty? Przyporządkuj.

RXYJp1yWuIM9X
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
21
Übung 5

Beantworte die Fragen anhand der Texte. Schreibe deine Antworten mit vollen Sätzen.

Na podstawie tekstów odpowiedz na pytania. Napisz odpowiedzi pełnymi zdaniami.

RoTO7Jy0PFi5s
1. Welche Fähigkeiten nennt die Autorin in ihrer Bewerbung? (Uzupełnij) 2. Warum ist die Absenderin des zweiten Schreibens mit ihrem Aufenthalt nicht zufrieden? (Uzupełnij) 3. Wozu wird Herr Zimmermann im dritten Schreiben aufgefordert? (Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RqxabBuqbcivH1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
die Beschwerde/die Beschwerden
die Beschwerde/die Beschwerden
R1NMNOEu5ADRJ1
Nagranie dźwiękowe.

zażalenie, skarga/zażalenia, skargi

R1SlPIaTG7msc1
Nagranie dźwiękowe
bedauerlicherweise
bedauerlicherweise
RWfJhMMTZQSGo1
Nagranie dźwiękowe

niestety

RrAYYRyfgJKwt1
Nagranie dźwiękowe
die Rückerstattung/die Rückerstattungen
die Rückerstattung/die Rückerstattungen
Rlv1MslqluM2v1
Nagranie dźwiękowe

zwrot/zwroty

RNUotW6znf8xa1
Nagranie dźwiękowe
der Zahlungseingang/die Zahlungseingänge
der Zahlungseingang/die Zahlungseingänge
R1VbjpOOGZaXu1
Nagranie dźwiękowe

wpływ płatności/wpływy płatności

REtQZu6TvlKl61
Nagranie dźwiękowe
verzeichnen
verzeichnen
RK44Tq78Qsnu51
Nagranie dźwiękowe

odnotować

R1UAFLEpXzAO81
Nagranie dźwiękowe
veranlassen
veranlassen
R12tfrpAN7SSB1
Nagranie dźwiękowe

zlecić, polecić

R1XLwdHnTaIiN1
Nagranie dźwiękowe
gegenstandslos
gegenstandslos
Rh8DG0hf9MRMw1
Nagranie dźwiękowe

bezpodstawny

RbbVkrElcmOEl1
Nagranie dźwiękowe