Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

Ludwig Wittgenstein

R1SCwcewS3gWw1
Ludwig Wittgenstein (1889–1951)
Źródło: Moritz Nähr, Wikimedia Commons, domena publiczna.

Austriacki filozof języka i logikilogikalogiki, uważany za jednego z najwybitniejszych przedstawicieli filozofii analitycznej. Początkowo studiował mechanikę w Berlinie, a następnie w Manchesterze. Pod wpływem pism Gottlob FregegoGottlob FregeGottlob FregegoBertranda RussellaBertrand RussellBertranda Russella zwrócił się ku filozofii. Z pierwszym z tych myślicieli spotkał się w Jenie, z drugim – w Cambridge, gdzie w 1911 r. rozpoczął studia filozoficzne. W czasie I wojny światowej służył w armii austro‑węgierskiej. W tym czasie powstało najsłynniejsze jego dzieło Traktat logiczno‑filozoficzny, wydane w 1921 r. dzięki wsparciu Bertranda Russella. Wittgenstein uznał, że w Traktacie definitywnie rozwiązał wszelkie problemy filozoficzne i porzucił uprawianie tej dziedziny. W 1929 r. powrócił do Cambridge, gdzie pracował z przerwami do roku 1947. Wittgenstein zmarł w wieku 62 lat, pozostawiając po sobie olbrzymią spuściznę niepublikowanych notatek.

Za najważniejsze z pośmiertnie opublikowanych dzieł uważa się: Dociekania filozoficzne (1953) oraz Uwagi o kolorach (1977).

bg‑cyan

Czym w koncepcji Wittgensteina z wczesnego okresu różnią się fakty od rzeczy?

Stanowisko

Biografowie porównują czasem Wittgensteina do Pascala – głównie z powodu temperamentu filozofa. Podobnie jak u Pascala w życiu i twórczości austriackiego filozofa uwidoczniło się zasadnicze napięcie między dwoma biegunami doświadczenia filozoficznego. Z jednej strony, zwłaszcza na początku swej filozoficznej drogi, młody Wittgenstein żywił przekonanie o możliwości i sensie stworzenia idealnego sztucznego językajęzyk sztucznysztucznego języka filozofii. Język ten, oparty na prostych założeniach ontologicznych i logicznych, miałby być podstawą do niezakłóconej komunikacji. Z drugiej jednak strony, w swoich późniejszych pracach Wittgenstein badał możliwości języka naturalnegojęzyk naturalnyjęzyka naturalnego, poszukując kontaktu z doświadczeniem mistycznym i etycznym, wykraczającym daleko poza ramy myślenia czysto logicznego.

Pierwszy okres twórczości – filozofia Traktatu

Filozofia pierwszego okresu twórczości Wittgensteina, a więc filozofia Traktatu logiczno‑filozoficznegoTraktatTraktatu logiczno‑filozoficznego, opiera się na kilku prostych założeniach. Podane są one w wyjściowych tezach dzieła:

Ludwig Wittgenstein Traktat logiczno-filozoficzny

1 . Świat jest wszystkim, co jest faktem.
1.1. Świat jest ogółem faktów, nie rzeczy.

123 Źródło: Ludwig Wittgenstein, Traktat logiczno-filozoficzny, tłum. B. Wolniewicz.

W twierdzeniach tych Wittgenstein przeciwstawił się tzw. ontologiiontologiaontologii rzeczy, a więc wszystkim tym systemom filozoficznym, które głoszą, że świat jest zbiorem różnych rzeczy – stołów, drzew, planet, ludzi itd. Ontologia rzeczy jest, jego zdaniem, zakorzeniona w języku potocznym – bierze się z tego, że rzeczy jawią się nam za pośrednictwem języka, są niejako konstruowane w języku, a my, nie widząc narzędzia, za pomocą którego wyłaniamy rzeczy, widzimy tylko te rzeczy. To tak, jakbyśmy, zapominając, że mamy w ręku śrubokręt, mówili, że wkręcanie śrub polega na tym, że śruby się wkręcają. Tymczasem śruby same się nie wkręcają. Podobnie jest z rzeczami – rzeczy jawią nam się za pośrednictwem języka, same się nie jawią.

Co to jest fakt?

Najprościej sprawę ujmując, powiemy, że to jest określony stan rzeczy. Wittgenstein ujmuje to w kolejnej tezie:

Ludwig Wittgenstein Traktat logiczno-filozoficzny

2. To, co jest faktem – fakt – jest istnieniem stanów rzeczy.

123 Źródło: Ludwig Wittgenstein, Traktat logiczno-filozoficzny, tłum. B. Wolniewicz.

By to zrozumieć, najpierw trzeba sobie uzmysłowić sposób działania naszego języka. To, co wiemy i myślimy, komunikujemy za pomocą naszego języka. Wypowiadamy zdania typu: „Stół stoi pod oknem”, „Ta kula się toczy”, „Teraz czytam podręcznik do filozofii”. Każde z tych zdań orzeka coś o czymś, tj. orzeka jakiś stan o jakiejś rzeczy – o stole orzeka się tutaj cechę stania przy oknie, a o czytelniku cechę (stan) czytania niniejszych słów. Język to zatem zbiór wypowiedzi, w których orzekamy coś o czymś, a więc stwierdzamy stany jakichś rzeczy.

RUfaPPEEKsIGL
Ludwig Wittgenstein wyjaśniał, że rzeczy są ze sobą w świecie powiązane, te powiązania to są właśnie ich stany. Okno jest powiązane ze stołem w ten sposób, że ten stół może przy nim stać. Każda rzecz ma określoną ilość możliwych powiązań z innymi rzeczami. I okno postrzegamy nie jako rzecz samą w sobie, ale w powiązaniu z innymi rzeczami, np. z powietrzem, które przez to okno może wpadać, kiedy jest ono otwarte.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Stan rzeczy jest kategorią szerszą niż fakt – fakty to istniejące stany rzeczy. Między stanami rzeczy a językiem zachodzi następująca prosta relacja: sensowne zdanie oznajmujące jest prezentacją stanu rzeczy, prawdziwe zdanie oznajmujące jest zaś faktem. Przedstawia to poniższy rysunek.

R1dkabsHdIK3D
Źródło: Englishsquare.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Zdaniem młodego Wittgensteina, między rzeczywistością a językiem zachodzi relacja odzwierciedlania. Stanowisko to określa się często mianem obrazkowej teorii języka. Zgodnie z nią w języku znajdujemy niejako obraz rzeczywistości. W efekcie takiego rozumowania Wittgenstein wygłosił głośne tezy mówiące na przykład o tym, że istnieje tylko to, co się da wypowiedzieć, oraz że granice naszego języka są granicami naszego świata. Ponieważ język ma strukturę logiczną, która jest jego esencją (odzwierciedlając esencję rzeczywistości), wszystko, co da się powiedzieć, można powiedzieć jasno. Wynika z tego etyczno‑epistemologiczny postulat, będący ostatnim zdaniem Traktatu:

Ludwig Wittgenstein Traktat logiczno-filozoficzny

O czym nie można mówić, o tym należy milczeć.

123 Źródło: Ludwig Wittgenstein, Traktat logiczno-filozoficzny, tłum. B. Wolniewicz.

Drugi okres twórczości – Dociekania filozoficzne

W drugiej fazie swojej twórczości, kiedy to powstały Dociekania filozoficzne, Wittgenstein odciął się od tez Traktatu. Doszedł do przekonania, że opierają się one na błędnym założeniu, iż każde zdanie ma lub powinno mieć jednoznaczny prosty sens. Jest to założenie wynikające z tego, że na język patrzy się z punktu widzenia założeń logiki. Tymczasem nie istnieje coś takiego jak język idealny. Jedynym rzeczywistym językiem jest język potoczny, w którym każde słowo ma zawsze więcej możliwości znaczeń. Dlatego Wittgenstein zwrócił się w stronę badań języka potocznego i stwierdził, że sensem zdań i twierdzeń filozoficznych jest opis ich możliwych znaczeń. Jako przykład tej sytuacji podał w Dociekaniach analizę pojęcia prosty, które odgrywało istotną rolę w Traktacie.

Ludwig Wittgenstein Dociekania filozoficzne

Czymże jednak są owe proste składniki, z których złożona jest rzeczywistość? – Czym są proste składniki fotela? – kawałkami drewna, z których się składa? Czy też cząsteczkami lub atomami? – „Prosty” znaczy: niezłożony. Chodzi więc o to: w jakim sensie ‚złożony’? Bo mówić „po prostu o prostych składnikach fotela” nie ma najmniejszego sensu.
Albo: czy mój obraz wzrokowy tego drzewa, tego fotela składa się z części? I czymże są jego proste składniki? Wielobarwność jest pewnym rodzajem złożoności; innym będzie np. składanie się łamanego konturu z prostych odcinków. Kawałek krzywej można natomiast uznać za złożony z dwu gałęzi: wstępującej i zstępującej.

321 Źródło: Ludwig Wittgenstein, Dociekania filozoficzne, tłum. B. Wolniewicz.
R13utjokCl6Yl
Traktacie Wittgenstein uważał, że główną formą języka jest odzwierciedlanie rzeczywistości za pomocą obrazów, w Dociekaniach natomiast zauważył, że obrazy faktów, zamiast do odzwierciedlania, mogą służyć do wielu innych rzeczy.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Każde zdanie składa się z jakiegoś obrazu faktu, np. obrazu drzewa, stołu, boksera itp., oraz z jego użycia. Odwołując się do obrazu boksera, możemy chcieć komuś zakomunikować, jak ma stać i się zachowywać. Obrazów, jakimi dysponujemy w naszym języku, używamy więc zgodnie z różnymi regułami. Zbiór tych reguł Wittgenstein określił mianem gier językowych, twierdząc, że w języku uprawiamy wiele różnych gier językowych, z których żadna nie jest szczególnie uprzywilejowana.

Tak rozumiane gry językowe są częścią historii naturalnej i kultury człowieka – żeby zatem zrozumieć czyjąś wypowiedź, nie wystarczy odnieść ją do przedmiotów, które oznacza, ale należy umieścić ją w odpowiednim kontekście kulturowym.

Ludwig Wittgenstein Dociekania filozoficzne

Termin „gra językowa” ma tu podkreślać, że mówienie jest częścią pewnej działalności, pewnego sposobu życia.

321 Źródło: Ludwig Wittgenstein, Dociekania filozoficzne, tłum. B. Wolniewicz.
Polecenie 1

Czym w koncepcji Wittgensteina z wczesnego okresu różnią się fakty od rzeczy? Jakie można podać przykłady faktów i rzeczy?

Odpowiedz na pytanie: czym w koncepcji Wittgensteina z wczesnego okresu różnią się fakty od rzeczy? Jakie można podać przykłady faktów i rzeczy?

R1P7dBOZUSOro
(Uzupełnij).

Słownik

język naturalny
język naturalny

(łac. naturalis) język będący wytworem historycznego rozwoju, w przeciwieństwie do języków sztucznych

język sztuczny
język sztuczny

język specjalistyczny, np. język matematyki, logiki formalnej

logika
logika

(gr. logike (techne) — powód) dyscyplina naukowa zajmująca się regułami poprawnego myślenia i wnioskowania; w węższym znaczeniu: logika formalna

neopozytywizm
neopozytywizm

(gr. néos — nowy + łac. positivus) kierunek w filozofii XX w. uważający, że prawdziwą wiedzą jest jedynie wiedza oparta na doświadczeniu

ontologia
ontologia

(gr. on, ontos — byt + logos — słowo, nauka) dział filozofii zajmujący się bytem, czyli tym, co jest

Bertrand Russell
Gottlob Frege
Traktat