Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
tynf

Czym są przysłowia?

Refleksja nad naturą, historią i funkcjami przysłówprzysłowieprzysłów od zawsze cieszyła się sporym zainteresowaniem. Dziedziny badające przysłowia to paremiologiaparemiologiaparemiologiafrazeologiafrazeologiafrazeologia. Ludowe porzekadła, chwytliwe dzięki metrum i rymom oraz przekazujące jakąś mądrość lub powszechny fakt, trwają od wieków w niezmiennej postaci i są żywą skamieliną niektórych zanikłych form językowych.

To pole do badań dla historyków języka. Znany czeski teoretyk literatury Jan Mukařovski, zajmujący się analizą tekstu literackiego, określił cechy przysłów:

1. obrazowość
2. normatywność i zdolność do wartościowania
3. ponadjednostkowy zakres obowiązywania
4. uogólniający obraz i skrótowość
5. możliwość użycia w wielu sytuacjach
6. rytmiczność
7. ludowość i tradycyjność.

Przysłowie stanowi całostkę semantyczną, którą należy interpretować holistycznie (całościowo), nie zaś dodając znaczenia poszczególnych segmentów, np.: baba z wozu, koniom lżej; jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz; gdyby kózka nie skakała, to by nóżki nie złamała itp.

Typy archaizmów

Polskie przysłowia przechowują w sobie dawne wyrazy, ich znaczenia, formy odmiany, sposoby budowy czy wymowy. Takie elementy nazywa się archaizmamiarchaizmarchaizmami. Na podstawie obszaru języka, do jakiego należy dany archaizm, wyróżnia się kilka ich typów.

R1BJthnzXNkm0
Mapa myśli. Lista elementów:
  • Nazwa kategorii: [bold]archaizmy – wyrazy, konstrukcje składniowe bądź sposoby wymowy, które wyszły z użycia w danej odmianie języka[/]
    • Elementy należące do kategorii [bold]archaizmy – wyrazy, konstrukcje składniowe bądź sposoby wymowy, które wyszły z użycia w danej odmianie języka[/]
    • Nazwa kategorii: fonetyczne
      • Elementy należące do kategorii fonetyczne
      • Nazwa kategorii: formy poświadczające dawny, odmienny od dzisiejszego sposób wymowy
      • Koniec elementów należących do kategorii fonetyczne
    • Nazwa kategorii: fleksyjne
      • Elementy należące do kategorii fleksyjne
      • Nazwa kategorii: formy odmiany wyrazu (np. przypadka, liczby), które wypadły z systemu fleksyjnego polszczyzny
      • Koniec elementów należących do kategorii fleksyjne
    • Nazwa kategorii: słowotwórcze
      • Elementy należące do kategorii słowotwórcze
      • Nazwa kategorii: wyrazy utworzone od innych wyrazów według dawnych reguł słowotwórstwa
      • Koniec elementów należących do kategorii słowotwórcze
    • Nazwa kategorii: leksykalne
      • Elementy należące do kategorii leksykalne
      • Nazwa kategorii: wyrazy, które wyszły z użycia
      • Koniec elementów należących do kategorii leksykalne
    • Nazwa kategorii: semantyczne
      • Elementy należące do kategorii semantyczne
      • Nazwa kategorii: wyrazy, których współcześnie używa się w innym znaczeniu niż dawniej
      • Koniec elementów należących do kategorii semantyczne
    • Nazwa kategorii: frazeologiczne
      • Elementy należące do kategorii frazeologiczne
      • Nazwa kategorii: stałe związki wyrazowe, które wyszły z użycia
      • Koniec elementów należących do kategorii frazeologiczne
    • Nazwa kategorii: składniowe
      • Elementy należące do kategorii składniowe
      • Nazwa kategorii: połączenia wyrazów według dawnych wzorców składniowych
      • Koniec elementów należących do kategorii składniowe
      Koniec elementów należących do kategorii [bold]archaizmy – wyrazy, konstrukcje składniowe bądź sposoby wymowy, które wyszły z użycia w danej odmianie języka[/]

Najczęściej występują w przysłowiach archaizmy fleksyjne, leksykalne i semantyczne.

Archaizmy fleksyjne

  • Chleb i woda, nie ma głoda.

Utrzymanie się pierwotnej końcówki dopełniacza -a w tym przysłowiu było możliwe dzięki wiążącej sile rymu. Jak wiemy, dziś forma dopełniacza od wyrazu głód to głodu.

Często błędnie przytaczane przysłowie:

  • Mądrej głowie dość dwie słowie

zawiera w sobie dawną formę liczby podwójnej od wyrazu słowo. Liczba podwójna była dziedzictwem prasłowiańskim i w miarę rozwoju polszczyzny z wolna zanikała. Dziś już mamy jej ślady tylko w niektórych formach i wyrażeniach. Słowie przypomina znany nam miejscownik, dlatego wielu użytkowników języka polskiego zastępuje liczebnik dwie przyimkiem po, z czego powstaje twór Mądrej głowie dość po słowie.

Liczba podwójna występuje również w mniej znanym powiedzeniu

  • Trzy gęsi, dwie niewieście uczyniły jarmark w mieście

tutaj forma niewieście również oznacza liczbę podwójną od rzeczownika niewiasta. Co łatwe do zauważenia, gdyby chcieć zastąpić archaizm formą współczesną, otrzymalibyśmy przysłowie pozbawione rymu: Trzy gęsi, dwie niewiasty uczyniły jarmark w mieście, a przez to trudniejsze do zapamiętania i powielania w języku.

Archaizmy leksykalne

  • Dobry żart tynfa wart

W tym przysłowiu spotykamy nieobecny we współczesnej żywej polszczyźnie wyraz tynftynftynf.

Z kolei w powiedzeniu

  • Strachy na Lachy!

mamy do czynienia z jednej strony z archaizmem fleksyjnym (stara, niemęskoosobowa forma biernika; współcześnie powiedzielibyśmy: Strachy na Lachów), z drugiej – z leksykalnym, ponieważ słowo Lach, dziś już nieużywane, oznaczało Polaka.

Archaizmy semantyczne (znaczeniowe)

  • Kogo nie boli, temu powoli

To przysłowie może być dla dzisiejszego użytkownika nie do końca jasne, a to dlatego, że przysłówek powoli w dawnej polszczyźnie znaczył „według woli, zgodnie z wolą” (por. po woli). To znaczenie uległo zmianie i dziś powoli jest antonimem przysłówka szybko.

W wyrażeniu

  • Na dwoje babka wróżyła

słowo babka pierwotnie oznaczało wiejską znachorkę. Nie należy więc kojarzyć go z używanym dziś wyrazem babka. Podobnie trącić myszką nie ma żadnego związku z gryzoniem, ani tym bardziej z urządzeniem komputerowym: myszką określało się kiedyś zapach starego wina.

Słownik

przysłowie
przysłowie

utrwalona w tradycji ludowej konstrukcja, wyrażająca ogólną prawdę, często w atrakcyjnej (rymy, rytm) formie

archaizm
archaizm

wyraz, konstrukcja składniowa bądź sposób wymowy, które wyszły z użycia w danej odmianie języka

frazeologia
frazeologia

dział językoznawstwa (dokładnie: leksykologii) zajmujący się analizą i opisem utrwalonych w języku połączeń wyrazowych

paremiologia
paremiologia

(od grec. paroimía) dyscyplina badająca przysłowia i porzekadła z uwzględnieniem ich właściwości folklorowych i literackich.