Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
bg‑gray1

Geneza współczesnej hermeneutyki

W starożytności hermeneutyka była sztuką objaśniania, przede wszystkim niejednoznacznych wyroczni (w Grecji), sensu świętych tradycji oraz, w czasach chrześcijańskich, Pisma Świętego. W czasach nowożytnych niemiecki teolog oraz tłumacz Friedrich Schleiermacher (1768‑1834) uczynił z hermeneutyki uniwersalną metodę badania tekstów starożytnych. Nie służyła ona już tylko egzegezie, czyli objaśnianiu tekstów świętych, ale wszystkich tekstów, których sens okazywał się niezrozumiały.

R1ANhwqxgr4Tl1
Scheiermacher przetłumaczył na niemiecki większość dzieł Platona.
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

Hermeneutyka, będąca pierwotnie metodą objaśniania tekstów, staje się elementem filozoficznej teorii poznania w okresie tak zwanego przełomu antypozytywistycznego, który miał miejsce na przełomie XIX i XX wieku.

Pozytywizm – wpływowy nurt XIX‑wiecznej filozofii – głosił ideał wiedzy pozytywnej, czyli takiej, która ma swoje uzasadnienie w faktach. Pozytywiści uznawali więc jedynie nauki empiryczne, zaś rolę filozofii ograniczali do dyscypliny pomocniczej nauki. Konsekwencją tych poglądów jest porzucenie wielu fundamentalnych pytań filozoficznych , jak np. pytanie o sens istnienia czy miejsce człowieka we Wszechświecie. Hermeneutyka filozoficzna była więc dla antypozytywistów odpowiedzią na jednostronność programu pozytywistycznego. Wilhelm Dilthey (1833‑1911) odróżnił od siebie dwa rodzaje nauk: wyjaśniające i rozumiejące.

RLO6IKYWuiNoy1
Wilhelm Dilthey był jedną z czołowych postaci przełomu antypozytywistycznego w filozofii.
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

Nauki wyjaśniające zajmują się faktami i dostarczają wiedzy naukowej o rzeczywistości empirycznej. Oprócz nich istnieją również nauki, które zajmują się przejawami duchowego życia człowieka. Rolą tych nauk humanistycznych jest rozumienie sensu życia duchowego. Hermeneutyka filozoficzna była u Diltheya metodą nauk rozumiejących. Równolegle jednak, hermeneutyka pojawiła się w myśli Friedricha Nietzschego (1844‑1900). Interpretacja nie jest tylko sposobem, w jaki człowiek poznaje pewien szczególny rodzaj przedmiotów (jak miało to miejsce u Diltheya), lecz jest jedynym stosunkiem, jaki człowiek nawiązuje ze światem. Nie istnieje poznanie, lecz jedynie interpretacja, czyli innymi słowy – to, co nazywamy prawdą, jest jedynie poglądem, rozumieniem uwarunkowanym przez perspektywę, z której się dokonuje (ten pogląd nazywany jest perspektywizmemperspektywizmperspektywizmem). Problem rozumienia życia duchowego, interpretacji jako rozumienia, które zastępuje poznanie oraz perspektywizmu, który odrzuca możliwość poznania obiektywnego to podstawa, na której w XX wieku powstaje filozofia hermeneutyczna.

bg‑gray1

Martin Heidegger

Za twórcę współczesnej filozofii hermeneutycznej uznaje się niemieckiego filozofa Martina Heideggera (1889‑1976).

Ważne!

Filozofię Martina Heideggera zalicza się do filozofii hermeneutycznej, fenomenologiifenomenologiafenomenologii oraz egzystencjalizmuegzystencjalizmegzystencjalizmu.

Podstawowe pytanie, które zajmuje niemieckiego filozofa, brzmi: „co to znaczy być?”. Sens bycia wydaje się pozornie oczywisty – wiemy, co mamy na myśli, gdy mówimy, że „niebo jest niebieskie” albo „jestem głodny”. Jednakże potrafimy określić znaczenia samego bycia – w oderwaniu od przyjmującego konkretną postać bytu (np. mnie – czyli podmiotu, albo otaczających mnie przedmiotów). Mimo to, jak sądzi Heidegger, rozumiemy sens bycia – gdyby było inaczej nie bylibyśmy w stanie o nie zapytać.

R1WgQm52257Od1
Zdjęcie przedstawia małego owada, który siedzi na czubku ołówka.
Aby zapytać, jakiego koloru jest ten owad, muszę rozumieć sens pojęcia “owad”.
Źródło: dostępny w internecie: Pxhere, domena publiczna.

Pytanie o bycie zakłada jakieś rozumienie jego sensu. Dotykając problemu rozumienia, filozofia Heideggera staje się hermeneutyczna. Nie traktuje on jednak rozumienia jako pewnego sposobu poznania (jak miało to miejsce u Diltheya), lecz jako sposób bycia szczególnego rodzaju bytu, który nazywa Dasein [niem. „tubycie”] i utożsamia z człowiekiem. Rozumienie jest więc podstawowym aspektem ludzkiej egzystencji (dlatego filozofia Heideggera jest również egzystencjalizmem) – nasze życie polega na rozumieniu bycia. Rozumienie to nie ma charakteru teoretycznego, nie jest efektem aktu poznawczego, ale jest wpisane w samą egzystencję człowieka. Rozumiemy świat, ponieważ na co dzień jesteśmy w nim zanurzeni i zadomowieni – „rozumiemy się na świecie” w taki sam sposób, w jaki ktoś, kogo znamy „rozumie się” na naprawie rowerów, dzięki czemu wymienia nam przebitą dętkę bez mrugnięcia okiem. Ten sposób bycia człowieka, Heidegger nazywa byciem‑w-świecie. Dzięki temu, że jesteśmy zadomowieni w świecie, rozumiemy go; dzięki temu, że go rozumiemy, możemy cokolwiek napotkać – coś obcego (przedmiot) może się przed nami zjawić.

RjseHWC8ahz9Z1
Napotykam długopis jako narzędzie – przedmiot służący do pisania – dlatego że rozumiem go w ten sposób.
Źródło: dostępny w internecie: Pxhere, domena publiczna.

Egzystencja i rozumienie mają zatem w filozofii Heideggera charakter kolisty: napotkanie przedmiotu jest niemożliwe bez jego uprzedniego rozumienia; rozumienia nie ma zaś bez napotykania przedmiotów – bez dziejącej się nieprzerwanie egzystencji. Podobnie rzecz ma się z pytaniami – pytanie o sens bycia zakłada jakieś rozumienie tego sensu; lecz sens bycia jest przez nas rozumiany o tyle, o ile zjawia się w naszej egzystencji – to znaczy o tyle, o ile o niego pytamy. Myślenie nie ma zatem ani punktu wyjścia, ani też punktu dojścia, lecz przyjmuje formę koła hermeneutycznego – nieustannie dzieje się.

Z dziejowością rozumienia łączy się kolejny aspekt filozofii Heideggera. Skoro nie istnieje żaden początkowy punkt rozumienia, pozbawiony założeń stan niewiedzy, od którego rozpoczynałoby się poznanie, nasze rozumienie zawsze wyrasta z jakichś założeń. Według Heideggera, założenia te nie utrudniają nam rozumienia, lecz czynią je możliwym. Heidegger nazywał te uprzednie założenia, w których zakorzenione jest wszelkie poznanie przesądami, nadawał im jednak, jak widzisz, pozytywne znaczenie. Hermeneutyka Heideggera jest pokrewna filozofii transcendentalnej Edmunda Husserla oraz Immanuela Kanta – sens przedmiotów, całego przedmiotowego świata, zależny jest od podmiotu. Inne jednak jest rozumienie samego podmiotu – rozumienie, które umożliwia zjawianie się sensownych przedmiotów nie jest procesem poznawczym, lecz samą egzystencją. To na rozumieniu polega sens bycia człowieka.

O ile jednak egzystencja wydobywa na jaw sens bycia, nie jest w stanie uchwycić go w pełni. Sens bycia przejawia się w konkretnych bytach, które może napotkać człowiek, lecz jego sedno – dlaczego byt istnieje jako byt – pozostaje przed człowiekiem ukryte. Heidegger odróżnia z tego powodu byt (czyli to, co jest), od Bycia, które samo nie jest, lecz stanowi warunek istnienia bytu.

RkeGqzQAneQa01
Zdjęcie przedstawia morze. W oddali płynie statek. W tle znajduje się niebo z kilkoma chmurami.
Możemy zobaczyć coś na tle horyzontu, lecz nie możemy zobaczyć samego horyzontu. Podobnie Bycie jest nam dane pośrednio – byt zjawia się na horyzoncie Bycia, lecz samo Bycie „skrywa się” jak mówi Heidegger, czyli nie może zostać zrozumiane.
Źródło: Binskip Inskip, Wikimedia Commons, licencja: CC BY-SA 4.0.

Bycie jest więc nieuchwytne, lecz zarazem problematyczne – egzystencja polega na nieustannym pytaniu o sens bycia, czyli – jak mówi Heidegger – na przekraczaniu bytu ku Byciu. Niedostępne ludzkiemu rozumieniu, Bycie zjawia się w najpełniejszej postaci w poezji. Według Heideggera, poezja nie jest pewnym użyciem języka, lecz jego źródłem. Rozumienie poezji nie jest po prostu czytaniem (analizą i interpretacją) wierszy, lecz przybiera podobną postać jak rozumienie codziennego świata. Tak jak mieszkamy w świecie (i dlatego go rozumiemy), musimy zamieszkać w poezji, czyli porzucić zdegenerowaną, służącą komunikacji mowę potoczną (którą nazywa gadulstwem) i wsłuchać się w słowa poety, w których ujawnia się samo Bycie.

Poezja w koncepcji Heideggera przypomina jakiś tajemny, hermetyczny język. I rzeczywiście, filozofia hermeneutyczna nie dostarcza narzędzi do czytania poezji. Służy raczej pokazaniu, że ostateczny sens, który próbujemy zrozumieć, jest zawsze czymś, co się nam wymyka, że rozumienie zawsze wyrasta z pewnych założeń i nigdy nie kończy się pełnym zrozumieniem.

bg‑gray1

Hans‑Georg Gadamer

Rozumienie jest również centralną kategorią hermeneutyki Hansa‑Georga Gadamera (1900‑2002). Akcentuje on, obecny już w myśli Heideggera, językowy charakter rozumienia. To język – interpretacja świata, która dokonuje się w języku – jest warunkiem wszelkiego poznania. Jest on jednak zarazem przedmiotem poznania – tym, co jest rozumiane. Rozumienie ma u Gadamera charakter kolisty (koło hermeneutyczne) oraz językowy. Językowe ze swojej natury rozumienie ma w hermeneutyce Gadamera trzy aspekty. Po pierwsze, w żywej mowie – komunikacji – język staje się przezroczysty, czyli znika za tym, co jest w min powiedziane.

RxiYZzWodxyTV1
Jak mówi Gadamer, „mówienie z istoty zapomina o sobie”. W żywej mowie struktura języka – jego brzmienie, syntaksa i inne tworzące go elementy znikają za tym, co w nim powiedziane – czyli za sensem.
Źródło: dostępny w internecie: Pixabay, domena publiczna.

Po drugie, język funkcjonuje tylko w komunikacji. Nie jest narzędziem, które służy jednostce do wyrażania sensów, które „ma na myśli”, lecz rozmową prowadzoną przez pewną wspólnotę ludzi. Język jest tym, co umożliwia im porozumienie – jego sens nie zależy wyłącznie od jednostki, lecz kształtowany jest ponadindywidualnie, w procesie komunikacji. Ta rozmowa – model rozumienia w myśli Gadamera nie ma początku, ani końca – jest nieustannie toczącym się w danej wspólnocie procesem (podobnie jak Heidegger, Gadamer nazywa ten aspekt rozumienia jego dziejowością).

Po trzecie, język jest uniwersalny – Gadamer uważa, że nie istnieje nic, czego nie dałoby się wypowiedzieć w języku, nic, co by go przekraczało. Język ustanawia granice tego, co da się pomyśleć i wyrazić.

RiT0eSckhfLVm1
Hans‑Georg Gadamer przedstawił idee swojej hermeneutyki w książce Prawda i metoda.
Źródło: Oto Vega Ponce, 1.07.2014 r., Wikimedia Commons, licencja: CC BY-SA 3.0.

Mogłoby się wydawać, że Gadamer jest przede wszystkim badaczem komunikacji, zainteresowanym językiem potocznym. Jednakże jego głównym przedmiotem zainteresowania jest literatura. Pismo jest rzeczywiście przeciwieństwem żywego języka – jest martwe i obce. Rozumienie polega na przezwyciężaniu tej obcości i ujawnianiu w pozornie martwym tekście, żywego słowa. Mówiąc o rozmowie, Gadamer nie ma na myśli rzeczywistej, prowadzonej przez dwie osoby rozmowy, lecz model rozumienia polegający na zadawaniu pytań i słuchaniu odpowiedzi. Pytania te kierowane są zasadniczo do tekstu, zaś w jego postępującym rozumieniu ujawniać ma się jego żywy sens. Tocząca się we wspólnocie rozmowa, o którą chodzi Gadamerowi, nie jest więc dla niego w pierwszym rzędzie tym, co rozumiemy pod pojęciem komunikacji. Porozumienie między ludźmi zapośredniczone jest przez „martwe” wytwory kultury – przede wszystkim teksty literackie. Ich rozumienie pozwala na wejście w dialog z innymi członkami naszej kultury. Dialog jest bowiem dla Gadamera przede wszystkim dialogiem z tradycją – włączenie się do rozmowy ludzi, po których zostały już tylko teksty.

bg‑gray1

Paul Ricoeur

Hermeneutyka francuskiego filozofa Paula Ricoeura (1913‑2005) również zakorzeniona jest w filozofii egzystencji oraz fenomenologii. Punktem wyjścia myśli Ricoeura jest diagnoza dotycząca sytuacji egzystencjalnej człowieka – utracił on kontakt z pierwotną pełnią sensu mowy symbolicznej. Hermeneutyka Ricoeura miała przezwyciężać ten dystans – odzyskiwać utracony sens. Ten może być nam dany, według francuskiego filozofia, jedynie poprzez symbole. Toteż badania Ricoeura miały na celu przede wszystkim analizę znaczenia uniwersalnych symboli, m. in. symboliki zła. Rozumienie tekstów, w których dany jest sens symboli, ma według Ricoeura fundamentalne znaczenie dla naszej egzystencji. Rozumienie polega na zrozumieniu świata, który się przed nami otwiera w tekście, ale również na zrozumienie siebie samego w tym świecie. Innymi słowy, rozumieć tekst oznacza odnaleźć w nim siebie samego, odnieść jego sens do własnego doświadczenia rzeczywistości. Rozumienie tekstu – interpretacja – według Ricoeura sprawia, że człowiek może zrozumieć samego siebie. Odniesienie mojej własnej egzystencji do tekstu, pozwala mi bowiem na opowiedzenie mojej własnej historii. Język lub, mówiąc konkretniej, literatura, ma w hermeneutyce Ricoeura podstawowe znaczenie w procesie ustanawiania przez człowieka własnej tożsamości. Ze względu na to, że ma ono miejsce w opowieści, Ricoeur nazywał ją tożsamością narracyjną. Główną tezą filozoficzną Ricoeura jest rozpoznanie, że człowiek nie może rozumieć samego siebie – własnej egzystencji – bezpośrednio. Umożliwia mu to odniesienie do czegoś innego niż on sam – symboli. To za ich pomocą rozumie, kim jest.

Słownik

egzystencjalizm
egzystencjalizm

[łac. existentia - „istnienie”] – współczesny kierunek filozoficzny (oraz zjawisko kulturowe), które za główny przedmiot filozofii uznaje indywidualną egzystencję człowieka, zaś jej główny problem – miejsce i rolę człowieka w świecie. Człowiek według egzystencjalizmu jest wolny (od społecznych i historycznych uwarunkowań) w ustanawianiu sensu własnego istnienia oraz wyalienowany; alienacja ta wynika z fundamentalnego pęknięcia rzeczywistości na świadomość i świat rzeczy; przedstawiciele, m. in.: Martin Heidegger, Jean‑Paul Sartre, Simone de Bevoir, Albert Camus

fenomenologia
fenomenologia

[gr. phainomenon – „to, co się zjawia, pokazuje”; logos – „słowo”, „nauka”] kierunek filozoficzny zapoczątkowany w XX wieku przez Edmunda Husserla, opierający się na metodzie poznania polegającej na wzięciu w nawias wszelkich przekonań dotyczących świata empirycznego i oglądzie czystej świadomości

perspektywizm
perspektywizm

[łac. perspectivus – „naoczny”, „odnoszący się do widzenia”] stanowisko w teorii poznania, które głosi, że poznanie możliwe jest tylko z określonego punktu widzenia; uwarunkowane jest ono zatem przez kontekst (społeczny, historyczny, kulturowy); perspektywizm przeciwstawia się obiektywizmowi, lecz nie jest tożsamy z subiektywizmem. Wywodzi się z filozofii Friedricha Nietzschego