Przeczytaj/posłuchaj
Leggi il testo e poi elenca i membri della famiglia di Paolo.
Przeczytaj tekst, a następnie wymień członków rodziny Paola.

La famiglia di PaoloCiao, sono Paolo, ho 13 anni e oggioggi vi presentovi presento la mia famigliafamiglia. Mio padrepadre si chiama Pietro. Lui fa l’insegnantel’insegnante. Mia madremadre si chiama Sofia ed è farmacistafarmacista. I miei genitorigenitori lavorano molto, perciòperciò io e le mie sorellesorelle – Lucia e la piccola Chiara, dopo la scuola passiamo il tempo a casa dei nonninonni. Mio nonnononno Stefano e mia nonnanonna Elisabetta sono fantasticifantastici, hanno un grande giardino e due canicani simpatici. La mia mammamamma e il mio papàpapà purtroppopurtroppo non voglionovogliono avere un cane, perchéperché non hanno tempo.
Źródło: Dominika Kobylska, La famiglia di Paolo, [na podstawie:] https://lingua.com/it/italiano/lettura/famiglia-di-giovanni/ [dostęp 25.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
Leggi il testo a voce. Dopo ogni frase ascolta la registrazione.
Przeczytaj tekst na głos. Po przeczytaniu każdego zdania wysłuchaj nagrania, aby przekonać się, czy twoja wymowa jest poprawna.
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D11cdrEuu
Nagranie prezentuje wypowiedź trzynastoletniego Paolo, który przedstawia swoją rodzinę.
Scrivi i nomi dei membri della famiglia di Paolo nell’albero genealogico.
Wpisz imiona członków rodziny Paola w odpowiednie miejsca na drzewie genealogicznym.
Metti i nomi dei membri della famiglia di Paolo nele caselle.
Przyporządkuj imiona członków rodziny Paola do odpowiednich pól.
Leggi il testo sulla famiglia di Paolo e indica se le frasi sono vere o false.
Przeczytaj tekst o rodzinie Paola i zaznacz, czy poniższe zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Zaimki dzierżawcze
Mio to jeden z zaimków przymiotnych dzierżawczych, czyli części mowy, które określają przynależność. Zaimki te odmieniają się zgodnie z rodzajem rzeczy lub osoby, o której mowa. Spójrz na poniższą tabelkę:

osoba | l. poj. r. męski | l. poj. r. żeński | l. mn. r. męski | l. mn. r. żeński |
|---|---|---|---|---|
io (ja) | il mio cane | la mia borsa | i miei cani | le mie borse |
Zwróć uwagę na to, że, wyjątkowo przy opisie członków rodziny w liczbie pojedynczej nie stawia się rodzajnika przed zaimkiem dzierżawczym, np.:
mio padre - mój ojciec
mia madre - moja matka
mio nonno - mój dziadek
mia nonna - moja babcia
Zapamiętaj, że rodzajnik pojawia się jednak w pozostałych przypadkach, np. gdy nazwa jest zdrobnieniem:
la mia mamma - moja mama
il mio papà - mój tata
oraz gdy chodzi o liczbę mnogą:
i miei genitori - moi rodzice
le mie sorelle - moje siostry
Pamiętaj, że we wszystkich przypadkach, kiedy nie mówimy o nazwach członków rodziny, rodzajnik pojawia się zawsze przed zaimkiem dzierżawczym, np.:
la mia famiglia - moja rodzina
Liczebniki 1 – 100
Spójrz na poniższą tabelę:
Od 1 do 10 | Od 11 do 20 | Od 20 do 29 | Pełne dziesiątki |
|---|---|---|---|
1 uno | 11 undici | 21 ventuno | 30 trenta |
2 due | 12 dodici | 22 ventidue | 40 quaranta |
3 tre | 13 tredici | 23 ventitré | 50 cinquanta |
4 quattro | 14 quattordici | 24 ventiquattro | 60 sessanta |
5 cinque | 15 quindici | 25 venticinque | 70 settanta |
6 sei | 16 sedici | 26 ventisei | 80 ottanta |
7 sette | 17 diciassette | 27 ventisette | 90 novanta |
8 otto | 18 diciotto | 28 ventotto | 100 cento |
9 nove | 19 diciannove | 29 ventinove | |
10 dieci | 20 venti |
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D11cdrEuu
Nagranie przedstawia wymowę liczebników od jednego do stu.
Spójrzmy na liczby od 11 do 20, zwracając uwagę na włoską końcówkę „-naście”, czyli „-dici”. Dodawana jest ona do cyfr od 1 do 9. Zwróć uwagę jednak, że cyfry od 1 do 9 ulegają modyfikacji, np. z „uno” pozostaje „un-”, z „due” „do-” i tak dalej. Ponadto, w liczbach od 17 do 19 człon „dici” występuje na początku. Liczb tych zatem trzeba nauczyć się na pamięć.
Na przykładzie liczb od 20 do 29 możesz zauważyć, że cyfry od 1 do 9 po prostu „doklejamy” do słowa „venti”. Tak samo tworzy się kolejne liczby, które następują po pełnych dziesiątkach, np.:
quarantadue
cinquantasei
Zwróć uwagę na to, że kiedy do dziesiątek „doklejamy” cyfrę 1 lub 8, ostatnia samogłoska członu pełnej dziesiątki zostaje odcięta, np.:
ventuno
ventotto
settantuno
novantotto
Przyjrzyjmy się jeszcze zapisowi liczby 23: ventitré. Jak widzisz, gdy doklejamy cyfrę 3 do pełnej dziesiątki, zapisujemy ją z odpowiednim akcentem, np. trentatré, quarantatré itd.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
pies
rodzina
fantastyczny
farmaceuta/farmaceutka
rodzic
nauczyciel, nauczycielka
matka
mama
babcia
dziadkowie
dziadek
dziś
ojciec
tata
tutaj: dlatego że
więc, z tego powodu
niestety
siostra