bg‑azure

Caterina Falleni, nata a Livorno, è una designer italiana che oggi vive negli USA e che a soli 26 anni è uno dei talenti più brillanti nel mondo della tecnologia. Dopo il progetto Freeijis, che le ha aperto le porte della NASA, Caterina continua la sua strada innovando in base a due principi: la purezza della forma e il rispetto della natura. Consulta la presente intervista per scoprire qualcosa di più su questo personaggio interessante.

Caterina Falleni, urodzona w Livorno we Włoszech, to włoska designerka, mieszkająca obecnie w USA. Choć ma zaledwie 26 lat, uważana jest za jeden z największych talentów w świecie technologii. Po projekcie Freeijis, który otworzył jej drzwi do NASA, Caterina kontynuuje swoją drogę, wprowadzając innowacje zgodnie z dwiema zasadami: czystość formy i szacunek dla natury. Zapoznaj się z poniższym wywiadem, by dowiedzieć się czegoś więcej na temat tej interesującej postaci.

Marta Sterna Caterina Falleni: da Livorno alla Nasa. Inventa il frigo senza corrente

- Lei, a soli 23 anni, ha vinto (prima donna italiana) una borsa di studio per la Singularity University al centro di ricerca NASA. Cosa ha significato questa esperienza?

- È stata una delle esperienze più importanti della mia vita. I tre mesi e mezzo passati alla NASA alla Singularity University mi hanno fatto crescere molto, mi hanno permesso di conoscere persone incredibili e mi hanno fatto scoprire tecnologie e campiil campo (m)campi nuovi.

- Com’è nata l’idea di realizzare un frigorifero che funziona senza correntela corrente (f)corrente?

- Il progetto Freeijis nasce nel 2010 a seguito dia seguito di qualcosaa seguito di un periodo di lavoro passato in Africa. È una riflessione sull’eticitàl’eticità (f)eticità dell’uso illimitatoillimitatoillimitato degli elettrodomestici e di altri dispositivi che consumano energia. L’idea è nata lì: analizzavo le strutture abitativela struttura (f) abitativastrutture abitative e la loro alta capacità di raffreddamentoil raffreddamento (m)raffreddamento interno dovuta adovuto adovuta ai materiali utilizzati e ai sistemi costruttivi.

- Perché il termine Freeijis?

- Il termine Freeijis è il prodotto dell’unione tra la parola inglese free (disponibileindipendente), friji (dalla lingua swahili, parlata in alcune zone dell’Africa, che significa frescopuro) e S (l’entropial’entropia (f)l’entropia, che rappresenta il funzionamento del prodotto). Entropia (dal greco, cambiamento, punto di svoltala svolta (f)svolta) indica per Clausius (lo scienziato che ha inventato il termine), dove va a finire l’energia fornitafornitofornita ad un sistema.

- Come si alimentaalimentarsisi alimenta il frigorifero?

- Alla base del funzionamento c’è il concetto di evaporative cooling, una regola di refrigerazionela refrigerazione (f)refrigerazione molto utilizzata in Africa e India, da poco applicata in Occidente nel settore delle costruzioni. Esempio naturale di evaporative cooling è la sudorazionela sudorazione (f)sudorazione che abbassa la temperatura interna del nostro corpo.

- Quasi tutti i suoi progetti hanno una forte valenzala valenza (f)valenza ambientale. Un tema che evidentemente le sta a cuorestare a cuoresta a cuore

- In tutti i miei progetti cerco sempre di trovare un equilibriol’equilibrio (m)equilibrio tra purezzala purezza (f)purezza estetica, rispetto del pianeta e delle risorsela risorsa (f)risorse e uso della tecnologia. L’interesse per le tematiche ambientali nasce da una delle mie più grandi passioni che è il mare. Infatti, lo scorso dicembre, insieme ad altre tredici ragazze provenienti da tutto il mondo, abbiamo attraversato in barca a velala barca (f) a velabarca a vela l’Oceano Atlantico, per un interessante progetto di ricerca (expedition): studiare e testimoniaretestimoniaretestimoniare le plastiche galleggiantigalleggiantegalleggianti in mezzo all’Oceano. Oltre alla passione per il mare, durante gli studi di design, è nata sempre più forte in me la riflessione sulle conseguenze della progettazionela progettazione (f)progettazione di un nuovo prodotto, sistema o servizio sull’ambiente. Due libri in particolare mi hanno ispirata: Cradle to Cradle, dell’architetto William McDonough, e No Impact Man scritto dal giornalista Colin Beavan.

1 Źródło: Marta Sterna, Caterina Falleni: da Livorno alla Nasa. Inventa il frigo senza corrente, [na podstawie:] /digitalic, Caterina Falleni: “La tecnologia deve essere pura”, https://www.digitalic.it/eventi-digitalic/caterina-falleni-la-tecnologie-deve-essere-pura, licencja: CC BY-SA 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Esercizio 1

Indica se le frasi sono vere o false.  

Wskaż, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

RLBrfYhRGzGhi
Łączenie par. . Per usare il frigo progettato da Caterina Falleni è necessaria l’elettricità.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. L’idea di realizzare il progetto Freeijis è nata in Africa.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il frigorifero, per alimentarsi, usa un sistema che funziona in modo simile alla sudorazione del corpo umano.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Per la Falleni, la tutela dell’ambiente non è un tema molto importante.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. La designer ha fatto da sola anche una ricerca sulle plastiche galleggianti in mezzo all’Oceano Atlantico.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Czasy przeszłe

Passato prossimo vs imperfetto

Usiamo il passato prossimo per...

Usiamo l’imperfetto per...

parlare di azioni concluse:
Ho studiato dalle 16 alle 19.
Luigi è andato al cinema.

parlare di azioni non concluse in un momento preciso:
Ieri alle 18 ero a casa.

parlare di più azioni concluse:
Abbiamo aperto la porta e siamo usciti.

parlare di azioni simultanee, contemporanee nel passato, cioè eventi avvenuti nello stesso momento/periodo nel passato:
Marco cucinava e cantava canzoni italiane.

parlare di azioni puntuali e concluse in un periodo definito:
La settimana scorsa, dopo la scuola, sono andata al corso di ceramica tutti i giorni dalle 17 alle 19.

parlare di azioni abituali di durata indeterminata:
Da bambino andavo sempre in vacanza dagli zii in campagna.

parlare di azioni ripetute un numero di volte preciso:
Per tre domeniche Maria è andata dai suoi nonni a pranzo.

parlare di azioni ripetute un numero di volte indeterminato:
La domenica Paolo andava a correre nel parco.

far procedere il racconto nel tempo:
Ha fatto un caldo terribile, siamo rimasti in casa e abbiamo aspettato la sera per uscire fuori.

descrivere:
Faceva caldissimo, Monica e le sue amiche erano al mare, chiacchieravano e prendevano il sole.

Passato prossimo e imperfetto

L'imperfetto più produttivo serve per descrivere un’azione continua che costituisce lo sfondo per un’azione puntuale espressa in passato prossimo (spesso in questo caso l’imperfetto è introdotto con la parola mentre):

Mentre aspettavo l’arrivo dell’autobus, ho visto un gatto.

RKnvqxMz4tpI3
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

a seguito di qualcosa
a seguito di qualcosa
Rr61WyAyPikaj1
Nagranie dźwiękowe

w wyniku czegoś

RIxg67woPoauE1
Nagranie dźwiękowe
alimentarsi
alimentarsi
Rw2FGmhby3WEN1
Nagranie dźwiękowe

odżywiać się, tutaj: zasilać się

RrC7hnK2zjTVk1
Nagranie dźwiękowe
andare a finire
andare a finire
R1ZMhzEDMFJey1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: trafiać gdzieś

R1GY4Zzf1apm51
Nagranie dźwiękowe
applicare
applicare
RG5SimURbkHmD1
Nagranie dźwiękowe

stosować, aplikować

R1OHEjx42pV771
Nagranie dźwiękowe
la barca (f) a vela
la barca (f) a vela
R1TVstrcoGa761
Nagranie dźwiękowe

żaglówka

ROGsGsOA1fDHJ1
Nagranie dźwiękowe
il campo (m)
il campo (m)
Ra0n6l7AC59Tj1
Nagranie dźwiękowe

obszar, pole

R1AwSlkzaIXMc1
Nagranie dźwiękowe
la corrente (f)
la corrente (f)
RsKbEYUiSxrMM1
Nagranie dźwiękowe

prąd

R1c4vSoNiUBJv1
Nagranie dźwiękowe
il dispositivo (m)
il dispositivo (m)
R1ckxUK7JB9Mm1
Nagranie dźwiękowe

urządzenie

R9vy6umWI4n931
Nagranie dźwiękowe
dovuto a
dovuto a
RzjnblOm90Xti1
Nagranie dźwiękowe

wynikający z czegoś, spowodowany czymś

RxcXu5su8zx6n1
Nagranie dźwiękowe
l’entropia (f)
l’entropia (f)
RU3TPA0FxZoI01
Nagranie dźwiękowe

entropia

R1R5KlSS0TkhR1
Nagranie dźwiękowe
l’equilibrio (m)
l’equilibrio (m)
RKCz9bs7zDTQJ1
Nagranie dźwiękowe

równowaga

RN9olkWa1CHR01
Nagranie dźwiękowe
l’eticità (f)
l’eticità (f)
R11UZzn4f9psR1
Nagranie dźwiękowe

etyczność

R1RlNWOCocfkZ1
Nagranie dźwiękowe
fornito
fornito
R1AGpr02sJnV61
Nagranie dźwiękowe

dostarczany

RK0TyQ6OlJhB01
Nagranie dźwiękowe
galleggiante
galleggiante
RnC9DhB7YAnJc1
Nagranie dźwiękowe

pływający

R1BE3wwtBuspe1
Nagranie dźwiękowe
illimitato
illimitato
R15fjEIiR8qt81
Nagranie dźwiękowe

nielimitowany

RPPBL8qJtsyoU1
Nagranie dźwiękowe
la progettazione (f)
la progettazione (f)
RzM7Xum583bRx1
Nagranie dźwiękowe

projektowanie, planowanie

RhvNDHLAj0zak1
Nagranie dźwiękowe
la purezza (f)
la purezza (f)
R1GNzfBvg25PC1
Nagranie dźwiękowe

czystość

RR36ck7kUr4cr1
Nagranie dźwiękowe
il raffreddamento (m)
il raffreddamento (m)
R8yJboL6hO9us1
Nagranie dźwiękowe

chłodzenie

R1TwjruWfbZiF1
Nagranie dźwiękowe
la refrigerazione (f)
la refrigerazione (f)
R15JDLT11nUMc1
Nagranie dźwiękowe

chłodzenie, zamrażanie

R12LIReQG9qvt1
Nagranie dźwiękowe
la risorsa (f)
la risorsa (f)
RWKbCLW5zUtpr1
Nagranie dźwiękowe

zasób

RF3rnv4LzP8yJ1
Nagranie dźwiękowe
stare a cuore
stare a cuore
Rmddut9Pr8JGo1
Nagranie dźwiękowe

leżeć na sercu

RyVFgT1xuxqvz1
Nagranie dźwiękowe
la struttura (f) abitativa
la struttura (f) abitativa
R145SVYDMSfcE1
Nagranie dźwiękowe

konstrukcja mieszkaniowa

R1NtumMM8E3wS1
Nagranie dźwiękowe
la sudorazione (f)
la sudorazione (f)
RbAughL2fCuXk1
Nagranie dźwiękowe

pocenie się

R1EtfKdUzoyLv1
Nagranie dźwiękowe
la svolta (f)
la svolta (f)
Rgtt9Lxrg17IP1
Nagranie dźwiękowe

zwrot

R1RDr2AekTj1L1
Nagranie dźwiękowe
testimoniare
testimoniare
RiYc1Q1xF1AOQ1
Nagranie dźwiękowe

poświadczać

RfWUXa9k9T2SE1
Nagranie dźwiękowe
l’unione (f)
l’unione (f)
R1d7HTGDISd8c1
Nagranie dźwiękowe

połączenie

R1a9cMicyVnPs1
Nagranie dźwiękowe
la valenza (f)
la valenza (f)
RzMwNmGSoO7cc1
Nagranie dźwiękowe

użyteczność

R5syd5yEUfpy71
Nagranie dźwiękowe