bg‑azure

Come passi il tempo libero con gli amici dopo le lezioni? Leggi il dialogo per scoprire i programmi di Claudio, Giada, Pietro e Lucia.

Jak spędzasz czas po lekcjach z przyjaciółmi? Przeczytaj dialog, aby dowiedzieć się, co planują Claudio, Giada, PietroLucia.

R1bbYWzdu4l04
Gli amici
Przyjaciele
Źródło: grafika: Freepik.com, licencja: CC BY 3.0.
Damian Rogala Andiamo al centro commerciale

Claudio: Ragazzi, cosa fate dopo le lezioni? Che ne dite di andare al cinema? C'è il nuovo film di Paolo Genovese e non vedo l'oranon vedere l'ora (f)non vedo l'ora di vederlo!

Giada: Ah, sì. Ne ho sentito parlare. Dicono che è davvero bello. Però, devo cercare un regalo per mia sorella. Domani è il suo compleanno e non ho la più pallida ideanon avere la più pallida ideanon ho la più pallida idea di cosa comprare.

Pietro: Anch'io voglio vedere quel film, ma oggi devo comprare un paio di scarpe nuove. Tra poco comincio gli allenamenti di tennis.

Claudio: Che peccato. Lucia, sei la mia ultima speranzala speranza (f)speranza!

Lucia: Scusa, ma di cosa stai parlando?

Claudio: Hai sempre la testa tra le nuvoleavere la testa tra le nuvoleHai sempre la testa tra le nuvole... Vuoi venire al cinema a vedere l'ultimo film di Genovese?

Lucia: Ma quando? Oggi?

Claudio: Sì! Dopo le lezioni.

Lucia: Ma ho una fame da lupiavere una fame da lupiho una fame da lupi. Magari, invece, andiamo a mangiare qualcosa?

Pietro: Ho un'idea. Perché non andiamo al centro commercialeil centro (m) commercialecentro commerciale?

Giada: Sei un genio! Così, prima andiamo a mangiare nella zona food o in pizzeria, poi vediamo il film al cinema e alla fine, Pietro va al negozio di calzatureil negozio (m) di calzaturenegozio di calzature e voi mi aiutate a trovare il regalo per mia sorella.

Claudio: Infatti, possiamo cercare qualcosa in libreriala libreria (f)libreria, in profumeriala profumeria (f)profumeria o al negozio di abbigliamentoil negozio (m) di abbigliamentonegozio di abbigliamento.

Lucia: D'accordo. Ah, per il regalo possiamo dare un’occhiatadare un’occhiata (f)dare un’occhiata anche al negozio di informaticail negozio (m) di informaticanegozio di informatica. MagarimagariMagari compri un paio di cuffiele cuffie (fpl)cuffie.

Giada: Buona idea.

Pietro: Allora, ci vediamo all'entratal’entrata (f)entrata.

1 Źródło: Damian Rogala, Andiamo al centro commerciale, [na podstawie:] Perché i ragazzi si incontrano al centro commerciale?, https://it.411answers.com/a/perche-i-ragazzi-si-incontrano-al-centro-commerciale.html [dostęp 24.06.2023], licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Abbina le persone alle informazioni.

Dopasuj osobę do odpowiedniej informacji.

R1LVnBtR0OwLO
Lucia Możliwe odpowiedzi: 1. Non vede l'ora di vedere l'ultimo film di Paolo Genovese., 2. Ha molta fame., 3. Domani festeggia il suo compleanno., 4. Propone di andare al centro commerciale., 5. Cerca un regalo. la sorella di Giada Możliwe odpowiedzi: 1. Non vede l'ora di vedere l'ultimo film di Paolo Genovese., 2. Ha molta fame., 3. Domani festeggia il suo compleanno., 4. Propone di andare al centro commerciale., 5. Cerca un regalo. Giada Możliwe odpowiedzi: 1. Non vede l'ora di vedere l'ultimo film di Paolo Genovese., 2. Ha molta fame., 3. Domani festeggia il suo compleanno., 4. Propone di andare al centro commerciale., 5. Cerca un regalo. Pietro Możliwe odpowiedzi: 1. Non vede l'ora di vedere l'ultimo film di Paolo Genovese., 2. Ha molta fame., 3. Domani festeggia il suo compleanno., 4. Propone di andare al centro commerciale., 5. Cerca un regalo. Claudio Możliwe odpowiedzi: 1. Non vede l'ora di vedere l'ultimo film di Paolo Genovese., 2. Ha molta fame., 3. Domani festeggia il suo compleanno., 4. Propone di andare al centro commerciale., 5. Cerca un regalo.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 2

Quali posti al centro commerciale nominano i ragazzi? Elencali tutti.

O jakich miejscach znajdujących się w centrum handlowym rozmawiają przyjaciele? Wymień wszystkie miejsca.

RKssxkASWiXo4
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

W dialogu nastolatków pojawiało się kilka wyrażeń idiomatycznych:

  • non vedere l'ora - nie móc się doczekać;

  • avere la testa tra le nuvole - być rozkojarzonym/bujać w obłokach;

  • avere una fame da lupi - być głodnym jak wilk;

  • non avere la più pallida idea - nie mieć bladego/zielonego pojęcia;

  • dare un’occhiata - rzucić okiem.

RNQllny5B7GZr
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

l’abbigliamento (m)
l’abbigliamento (m)
R1YwsuPdjbMv21
Nagranie dźwiękowe

odzież

Ryda0lLvYCKsw1
Nagranie dźwiękowe
avere la testa tra le nuvole
avere la testa tra le nuvole
R1ZE8h7m68eI11
Nagranie dźwiękowe

bujać w obłokach

R13RhkKj1a0WG1
Nagranie dźwiękowe
avere una fame da lupi
avere una fame da lupi
R1d2CsZbqhFoY1
Nagranie dźwiękowe

być głodnym jak wilk

R1avu5yCVgFZy1
Nagranie dźwiękowe
la calzatura (f)
la calzatura (f)
Rp7p4QBJH9opn1
Nagranie dźwiękowe

obuwie

R1TOdt1AnEOqo1
Nagranie dźwiękowe
il centro (m) commerciale
il centro (m) commerciale
RhgulrVmjeFhF1
Nagranie dźwiękowe

centrum handlowe

RaCXjPbGVMSiy1
Nagranie dźwiękowe
le cuffie (fpl)
le cuffie (fpl)
RH8x5yKTIcUWP1
Nagranie dźwiękowe

słuchawki

RzKvDmAnEBvms1
Nagranie dźwiękowe
dare un’occhiata (f)
dare un’occhiata (f)
RnJjwJtebS7eA1
Nagranie dźwiękowe

rzucić okiem

R1NIlHjiQDTfR1
Nagranie dźwiękowe
l’entrata (f)
l’entrata (f)
RDzgaK0DL9BTu1
Nagranie dźwiękowe

wejście

R1WgXYKU14TDV1
Nagranie dźwiękowe
la libreria (f)
la libreria (f)
RG2pKshNeshbP1
Nagranie dźwiękowe

księgarnia

RIcPeAD3H5APO1
Nagranie dźwiękowe
magari
magari
R4aJJK4AazhmK1
Nagranie dźwiękowe

może

R82W8MCALu00m1
Nagranie dźwiękowe
il negozio (m) di abbigliamento
il negozio (m) di abbigliamento
R1AUhFVXSFnf21
Nagranie dźwiękowe

sklep odzieżowy

R17YmSmfypaPD1
Nagranie dźwiękowe
il negozio (m) di calzature
il negozio (m) di calzature
RTgw2VF2OeJmJ1
Nagranie dźwiękowe

sklep obuwniczy

R1biuQcbgnDll1
Nagranie dźwiękowe
il negozio (m) di informatica
il negozio (m) di informatica
R4xUxCQdsyRxB1
Nagranie dźwiękowe

sklep komputerowy

RdtEd4kOZ0KiF1
Nagranie dźwiękowe
non avere la più pallida idea
non avere la più pallida idea
Rl79dSJpHusNa1
Nagranie dźwiękowe

nie mieć bladego pojęcia

RZY4sgeFkGYbT1
Nagranie dźwiękowe
non vedere l'ora (f)
non vedere l'ora (f)
R1JzpXrqfpatS1
Nagranie dźwiękowe

nie móc się doczekać

R14XTBw8mWCvu1
Nagranie dźwiękowe
la profumeria (f)
la profumeria (f)
RSdPBjKwcoGCk1
Nagranie dźwiękowe

perfumeria

RVO9yKeSa6Jak1
Nagranie dźwiękowe
la speranza (f)
la speranza (f)
RtEkH6CJXlFQj1
Nagranie dźwiękowe

nadzieja

R1KSPIT607DXl1
Nagranie dźwiękowe