bg‑azure

Che cosa fa Marco la mattina e nel pomeriggio, martedì 9 maggio?

Co Marco robi rano i po południu we wtorek 9 maja?

RKHyo2DrhWc0R
L’agenda di Marco
Kalendarz Marco
Źródło: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.
Artur Gałkowski L´agenda di Marco

Marco è un giovane insegnantel'insegnante (m/f)insegnante. Lavora in due scuole a Bergamo: nella scuolala scuola (f) primariascuola primaria De Amicis e nel liceoil liceo (m)liceo scientifico Leonardo da Vinci. Sia nella scuola primaria sia al liceo, insegna matematica. Al liceo insegna anche informatica e si occupa del laboratorio di informatica. Vediamo l’orariol'orario (m)orario del martedì nella sua agendal'agenda (f)agenda.

Martedì 9 novembre

7.30 – bus per la scuola primaria

7.45 – De Amicis

8.00 – lezione di matematica (la classe 4)

9.00 – lezione di matematica (la classe 5, test di algebra).

10.00 – incontrol'incontro (m)incontro con la dirigenteil/la dirigente (m/f)la dirigente scolastica (si parla di una gitala gita (f)gita con ragazzi a Milano)

10.30 – spostamentolo spostamento (m)spostamento al liceo (a piedia piedia piedi)

11.00 – Leonardo da Vinci

11.15 – lezione di informatica (classe 2B)

12.15 – lezione di matematica (classe 3C)

13.30 – pranzo a mensala mensa (f)mensa

14.00‑15.20 – pausala pausa (f)pausa

15.20‑17.30 – ora di ricevimentol'ora (f) di ricevimentoora di ricevimento nel laboratorio computer

17.30 – con altri colleghi si parla del concorsoil concorso (m)concorso nazionale di informatica

18.15 – bus per rientrare a casa

19.45 – cena da zia Elisabetta

1 Źródło: Artur Gałkowski, L´agenda di Marco, licencja: CC BY 3.0.
Esercizio 1

Che cosa fa Marco nell’orario indicato?

Co robi Marco we wskazanym czasie?

R1LyjEgjQutz9
alle 15.20 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo. dalle 9.00 alle 10.00 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo. alle 13.30 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo. dopo le 10.30 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo. dalle 14.00 alle 15.20 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo. verso le 20 Możliwe odpowiedzi: 1. Marco va a cena da una sua zia., 2. Marco comincia la sua ora di ricevimento nel laboratorio di informatica., 3. Marco fa una pausa e riposa., 4. Marco pranza a mensa., 5. Marco fa il test di algebra nella classe 5 al Leonardo Da Vinci., 6. Marco si sposta al liceo.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Jak zapytać o godzinę?

Kiedy chcesz zapytać po włosku o godzinę, możesz powiedzieć:

Che ora è? / Che ore sono?
Która jest godzina?

Scusa, sai dirmi l’ora?
Przepraszam, czy wiesz, która jest godzina?

Scusi, sa dirmi che ora è?
Przepraszam, czy wie Pan/Pani, która jest godzina?

Możesz usłyszeć jedną z następujących odpowiedzi na pytanie:

13.00 È l’una. Jest pierwsza.

12.00 È mezzogiorno. Jest południe.

24.00 È mezzanotte. Jest północ.

Te trzy wyżej wymienione godziny podaje się, używając czasownika essere w trzeciej osobie liczbie pojedynczej. Przy pozostałych godzinach użyjesz trzeciej osoby liczby mnogiej, czyli formy sono.

05.00 Sono le cinque. Jest piąta.

11.00 Sono le undici. Jest jedenasta.

Spójrz na poniższą grafikę. Ilustruje ona użycie godzin, które są niepełne.

R1XKVSlxpfiCm
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Jeśli chcesz wskazać na minuty po pełnej godzinie użyj spójnika e, tak jak w poniższych przykładach:

5.05 Sono le cinque e cinque. Jest pięć po piątej.

9.20 Sono le nove e venti. Jest dwadzieścia po dziewiątej.

5.15 Sono le cinque e un quarto. Jest kwadrans po piątej.

8.15 Sono le otto e un quarto. Jest kwadrans po ósmej.

5.30 Sono le cinque e mezza. Jest w pół do szóstej.

6.30 Sono le sei e mezza. Jest w pół do siódmej.

Jeśli chcesz wskazać na minuty brakujące do pełnej godziny, użyj słowa meno. Meno oznacza minus, więc od pełnej godziny należy odjąć brakujące minuty, np.

5.45 Sono le sei meno un quarto. Jest za kwadrans szósta. (dosłownie jest szósta minus kwadrans)

9.45 Sono le dieci meno un quarto. Jest za kwadrans dziesiąta.

5.50 Sono le sei meno dieci. Jest za dziesięć szósta.

16.40 Sono le cinque meno venti. Jest za dwadzieścia piąta.

O której godzinie? (A che ora?)

Kiedy opowiadasz o swoim dniu i o czynnościach wykonywanych o konkretnej godzinie, użyj przyimka a. Zauważ, że należy dopasować jego formę. Użyjesz all’ przy godzinie pierwszej, a przy słowach północ, południe i alle w przypadku pozostałych godzin.

All’una. O pierwszej.

A mezzogiorno. W południe.

A mezzanotte. O północy.

Alle due. O drugiej.

Alle otto. O ósmej.

Alle undici. O jedenastej.

Alle venti. O dwudziestej.

Np.

Mi alzo alle sette. Wstaję o siódmej.

Faccio colazione alle sette e un quarto. Jem śniadanie kwadrans po siódmej.

DALLE … ALLE (od … do)

Studio la lingua italiana dalle otto alle dieci.
Uczę się języka włoskiego od ósmej do dziesiątej.

Inny sposób wskazywania przybliżonego czasu

Możesz też użyć innych wyrażeń, aby wskazać wykonywanie czynności o godzinie dokładnie niesprecyzowanej, np. dopo (po), prima di (przed), verso (około).

Dopo le otto. Po ósmej.

Prima delle dieci. Przed dziesiątą.

Prima dell’una. Przed pierwszą.

Verso le sedici. Około szesnastej.

Verso mezzogiorno. Około południa.

RxLwmCA0iM0jT
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

a piedi
a piedi
RssgpGzr5YYhX1
Nagranie dźwiękowe

pieszo

R19RTIEh5CqX91
Nagranie dźwiękowe
l'agenda (f)
l'agenda (f)
R12IFuPUWp3HT1
Nagranie dźwiękowe

kalendarz, terminarz

R16iZ8Om8srU61
Nagranie dźwiękowe
il concorso (m)
il concorso (m)
RgF6mWXdVoSWb1
Nagranie dźwiękowe

konkurs

R1DFGuO2P0Jw21
Nagranie dźwiękowe
il/la dirigente (m/f)
il/la dirigente (m/f)
RJC3zAyuKgbeZ1
Nagranie dźwiękowe

dyrektor, dyrektorka

R163LkilvH5It1
Nagranie dźwiękowe
la gita (f)
la gita (f)
RMD1UhUwqQRAq1
Nagranie dźwiękowe

wycieczka

R14Ja6hdQFCaL1
Nagranie dźwiękowe
l'incontro (m)
l'incontro (m)
RafdbTkL0Djgy1
Nagranie dźwiękowe

spotkanie

RZXso3ducSzB81
Nagranie dźwiękowe
l'insegnante (m/f)
l'insegnante (m/f)
RzQ67wTSPeXRR1
Nagranie dźwiękowe

nauczyciel, nauczycielka

RWETBp6jNfe9b1
Nagranie dźwiękowe
il liceo (m)
il liceo (m)
R56AH9VgTu3fG1
Nagranie dźwiękowe

liceum

R1a6j1yr3AD6V1
Nagranie dźwiękowe
la mensa (f)
la mensa (f)
RTQXFtQR3QWmO1
Nagranie dźwiękowe

stołówka

R1VFaPmRbjdgn1
Nagranie dźwiękowe
l'ora (f) di ricevimento
l'ora (f) di ricevimento
R31izTglUbEbd1
Nagranie dźwiękowe

dyżur, konsultacje

REdbv5msAfhfT1
Nagranie dźwiękowe
l'orario (m)
l'orario (m)
RAc4Jjvf7vxG01
Nagranie dźwiękowe

godziny, harmonogram, rozkład

RmAJkF5Mnscif1
Nagranie dźwiękowe
la pausa (f)
la pausa (f)
R84jEQnpxyd2h1
Nagranie dźwiękowe

przerwa

RTwKEC9ZGz0nF1
Nagranie dźwiękowe
la scuola (f) primaria
la scuola (f) primaria
RI3HS9zZfU1XR1
Nagranie dźwiękowe

szkoła podstawowa

RShUK2A3GwEYx1
Nagranie dźwiękowe
lo spostamento (m)
lo spostamento (m)
R1D0530LlscaO1
Nagranie dźwiękowe

przemieszczanie się

RpVEc8CMb8gKV1
Nagranie dźwiękowe