bg‑azure

Ti piace fare auguri e riceverli? Analizza il testo e scopri gli esempi di auguri in italiano per varie occasioni.

Lubisz składać życzenia i przyjmować je? Przeanalizuj tekst i odkryj przykładowe życzenia po włosku na różne okazje.

Marta Sterna Tanti auguri!
R1MijqXfGRMJv
Auguri, piccolina!
Najlepsze życzenia, Maleńka!
Źródło: grafika na podstawie: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Auguri, piccolina!

Ben arrivata in questo mondo! Ti auguriamo una vita pienapienopiena di gioiala gioia (f)gioia, salute e amore!

RVnQejq23YJTP
Tanti auguri per un felice matrimonio!
Wszystkiego najlepszego z okazji (zawarcia) małżeństwa!
Źródło: grafika na podstawie: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Il grande filosofo AristoteleAristoteleAristotele ha detto:

L’amore è compostocompostocomposto da un’unicaunicounica animal’anima (f)anima che abita in due corpiil corpo (m)corpi.

Oggi vi siete sposati e da questo momento rimanete un’unica anima per sempre.

Vi auguriamo tanta felicità e lunga vita insieme!

RXzxWwA8YdjCi
Buona Prima Comunione!
Najlepsze życzenia z okazji Pierwszej Komunii Świętej!
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki na podstawie: Pexels.com, Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.

Tutto è possibile per chi crede.

Oggi per la prima volta riceviriceverericevi GesùGesù (m)Gesù nel tuo cuoreil cuore (m)cuore. Tantissimi auguri!

R1YHRAhP2qkYP
Buon compleanno!
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika na podstawie: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Tanti, tanti auguri di buon compleanno!

Tanta gioia, tanta felicità e tanto sorriso per ogni mattina e ogni sera della tua vita!

R4jm1HSi6OXT6
Buon onomastico!
Wszystkiego najlepszego z okazji imienin!
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika na podstawie: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.

Un nome meraviglioso per una persona altrettantoaltrettantoaltrettanto meravigliosa.

Buon onomastico!

RGOGE0bezfBs4
Buone vacanze!
Udanych wakacji!
Źródło: grafika na podstawie: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Riposati. Un campoil campo (m)campo che ha riposato dà un raccoltoil raccolto (m)raccolto abbondante, dice OvidioOvidioOvidio.

Buone vacanze, caro amico!

1 Źródło: Marta Sterna, Tanti auguri!, [na podstawie:] Come augurare buon compleanno con le frasi giuste , https://www.floraqueen.it/blog/come-augurare-buon-compleanno-con-le-frasi-giuste/ [dostęp 20.07.2023], licencja: CC BY 3.0.
Esercizio 1

Abbina gli auguri alle immagini.

Połącz życzenia z okazjami.

RoeZhEvc3ziCo
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki na podstawie: Pexels.com, Unsplash.com, Pixabay.com, Wikipedia.org, licencja: CC BY 3.0.
RBn4fVsLpUw3N
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Czasowniki zwrotne w czasie przeszłym passato prossimo

W prezentacji multimedialnej, którą zaraz obejrzysz, znajduje się kilka czasowników zwrotnych w czasie przeszłym (passato prossimo). Odmieniając takie czasowniki, trzeba zwrócić uwagę na kilka rzeczy.

Po pierwsze wszystkie, bez wyjątku, odmieniają się z czasownikiem posiłkowym essere. To duże ułatwienie, prawda?

Po drugie trzeba mieć na uwadze, iż bardzo istotne jest uzgodnienie końcówki imiesłowu (participio passato) z rodzajem i liczbą podmiotu. Nie martw się, gdy się skoncentrujesz, na pewno świetnie sobie poradzisz z tym zadaniem! Spójrz na poniższą tabelkę:

Verbi riflessivi al passato prossimoczasowniki zwrotne w czasie przeszłym

R16Lwdr3djEeR
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

PERSONA

-arsi
(svegliarsi)

-ersi
(mettersi)

-irsi
(vestirsi)

io

mi sono svegliato/ svegliata

mi sono messo/messa

mi sono vestito/vestita

tu

ti sei svegliato/ svegliata

ti sei messo/messa

ti sei vestito/vestita

lui, lei, Lei

si è svegliato/ svegliata

si è messo/messa

si è vestito/vestita

noi

ci siamo svegliati/ svegliate

ci siamo messi/messe

ci siamo vestiti/vestite

voi

vi siete svegliati/ svegliate

vi siete messi/messe

vi siete vestiti/vestite

loro, Loro

si sono svegliati/ svegliate

si sono messi/messe

si sono vestiti/vestite

Po trzecie… trzeba je przećwiczyć. Oto kilka przykładów:

I bambini si sono messi a letto molto presto. Dzieci położyły się do łóżka bardzo wcześnie.

A che ora vi siete svegliate, ieri? O której wczoraj wstałyście?

Ci siamo vestiti in fretta e siamo usciti. Ubraliśmy się w pośpiechu i wyszliśmy.

Franco si è divertito molto alla festa. Franco świetnie się bawił na imprezie.

Mi sono commossa. Wzruszyłam się.

A teraz kolej na ciebie!

Spróbuj samodzielnie utworzyć zdania z tymi czasownikami. W razie trudności, wracaj do powyższej tabelki i przykładów tak często, jak tego potrzebujesz!

R1dCrZn84pApS
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

altrettanto
altrettanto
R6EdrTThRFITM1
Nagranie dźwiękowe

tak samo, wzajemnie

R51SyUa7J7dKf1
Nagranie dźwiękowe
l’anima (f)
l’anima (f)
RVAlw5w92LWpX1
Nagranie dźwiękowe

dusza

RjPKLeaEKRiBy1
Nagranie dźwiękowe
il campo (m)
il campo (m)
RPF2yb6qPO2CH1
Nagranie dźwiękowe

pole

R1YWNGhoraHsE1
Nagranie dźwiękowe
composto
composto
R28InnxvXDKFG1
Nagranie dźwiękowe

złożony

RTNH5zRdN5B7c1
Nagranie dźwiękowe
il corpo (m)
il corpo (m)
R3TUyzz0xlEJX1
Nagranie dźwiękowe

ciało

R1aBEHsxNcHaC1
Nagranie dźwiękowe
il cuore (m)
il cuore (m)
RCYmBUP59BWAN1
Nagranie dźwiękowe

serce

R1BUniW2Fq1511
Nagranie dźwiękowe
Gesù (m)
Gesù (m)
RI01ot705yaCG1
Nagranie dźwiękowe

Jezus

RsSXTQF9y0qgG1
Nagranie dźwiękowe
la gioia (f)
la gioia (f)
RVhUfP1bwkW631
Nagranie dźwiękowe

radość

RHHL3UJmb4q1E1
Nagranie dźwiękowe
il matrimonio (m)
il matrimonio (m)
R6wjd6Ago6tK71
Nagranie dźwiękowe

małżeństwo

RRw3ZJqvBLWFK1
Nagranie dźwiękowe
l’onomastico (m)
l’onomastico (m)
R5zmwYyDPCFKy1
Nagranie dźwiękowe

imieniny

R12tm0pJbGk041
Nagranie dźwiękowe
pieno
pieno
RUscMyaTUCO3b1
Nagranie dźwiękowe

pełen

R1ODVofCnhPyp1
Nagranie dźwiękowe
il raccolto (m)
il raccolto (m)
RrDNXIvQPTULi1
Nagranie dźwiękowe

zbiór

R1a9ndWdrdcwu1
Nagranie dźwiękowe
ricevere
ricevere
R1Uhv8cXPU2h01
Nagranie dźwiękowe

otrzymać

RCk8bqsqGNN201
Nagranie dźwiękowe
unico
unico
R1K02ERvQFlPm1
Nagranie dźwiękowe

jedyny, wyjątkowy

RVMKbSJ17VyBJ1
Nagranie dźwiękowe
Aristotele
Ovidio