Analizza il testo. Quali sono le idee per ridurre il fenomeno dell’astensione al voto in Italia?
Przeanalizuj tekst. Jakie są pomysły na zmniejszenie zjawiska absencji wyborczej we Włoszech?
Riparte l'ItaliaL'Italia lotta contro l'astensione elettorale
Al posto della tessera elettoralela tessera (f) elettoraletessera elettorale, un documento digitale […] e seggiil seggio (m) elettoraleseggi diffusi negli uffici postali per votare anche in anticipo e in un comune diverso da quello di residenza. Sono due delle proposte per lottare contro “l’astensionismo” elettorale elaborate da una commissione istituita dal ministro […] Federico D’Incà, per cercare soluzioni al caloil calo (m)calo dell’affluenzal’affluenza (f)affluenza alle urne.
L’astensione elettoralel’astensione (f) elettoraleL’astensione elettorale porta al degrado della democrazia.
Questo calo, per D’Incà, è „un sintomo della malattia che porta al degradoil degrado (m)degrado della democrazia”. Il trend si è aggravatoaggravarsisi è aggravato negli ultimi anni. “Alle elezioni politichele elezioni (fpl) politicheelezioni politiche del 1948 hanno votato il 92% degli italiani, mentre nel 2018, poco meno del 73% – ha osservato D’Incà. Alle elezioni europee siamo passati dall’86% del 1979 al 56,1% del 2019. Alle ultime amministrative ha votato il 54% degli aventi dirittol’avente (m/f) dirittoaventi diritto”.
Esiste l’astensione involontaria di chi non vota, perché non ha l’agiol'agio (m)l’agio di potersi recare arecarsirecare al seggio, cioè i 4,2 milioni di persone con difficoltà di movimento che hanno più di 65 anni. Ci sono anche i 4,9 milioni di elettori che lavorano o studiano in luoghi diversi dalla provincia o città di residenza. E cresce comunque l’astensionismo volontario di chi cioè è disinteressato verso la politica o sceglie il ‘non voto di protesta’.
[…] Per curare il sintomo a livello nazionale, l’idea è di concentrare gli appuntamenti elettorali, ora spesso spalmatispalmatospalmati nell’arco dell’anno, in due giorni di elezioni: uno in primavera e l'altro in autunno, domenica e lunedì. Il permesso digitale per votare eviterebbe disagiil disagio (m)disagi a chi perde la tessera elettorale cartacea.
Il voto negli uffici postali.
BassaniniBassaniniBassanini propone di allestireallestireallestire cabine elettorali negli oltre 12 mila uffici postali (o in quelli comunalicomunalecomunali), a cui si accedeaccedereaccede mostrando sullo smartphone all’ufficiale postale l’app che scarica le liste del collegio della circoscrizionela circoscrizione (f)circoscrizione di appartenenza e che poi ci dà una busta con indirizzo prestampatoprestampatoprestampato, in cui metteremo la scheda con il nostro voto, firmata e timbrata: la busta verrà quindi spedita al seggio di appartenenza dell’elettorel’elettore (m)elettore. Lì, poi, verrà messa nell’urna con le altre schede.
1 Źródło: Riparte l'Italia, L'Italia lotta contro l'astensione elettorale, oprac. KatarzynaKowalik, [na podstawie:] Il Governo studia una norma per combattere l’astensionismo elettorale. Ecco dati e soluzioni in campo, https://www.ripartelitalia.it/il-governo-studia-una-norma-per-combattere-lastensionismo-elettorale/ [dostęp 22.06.2022], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
1
Esercizio1
Analizza di nuovo il testo e decidi se le frasi sono vere o false.
Przeanalizuj tekst ponownie i zdecyduj, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Rt80LrjuS3nIG
Łączenie par. . Il governo italiano ha proposto delle idee per lottare contro l’astensione al voto.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. La partecipazione al voto in Italia è sempre stata bassa.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. La partecipazione alle elezioni europee è allo stesso livello di sempre.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Uno dei motivi per i quali tanti italiani non votano sono i problemi legati al loro stato di salute.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Gli italiani che lavorano o studiano fuori dalla loro provincia o città di residenza, possono attualmente votare in un seggio universale più vicino, il giorno delle elezioni.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. I cambiamenti proposti per promuovere la partecipazione alle elezioni riguardano, fra l’atro, le date delle votazioni.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Secondo la nuova proposta, gli italiani potrebbero votare anche nei numerosi uffici postali presenti sul territorio italiano.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Łączenie par. . Il governo italiano ha proposto delle idee per lottare contro l’astensione al voto.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. La partecipazione al voto in Italia è sempre stata bassa.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. La partecipazione alle elezioni europee è allo stesso livello di sempre.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Uno dei motivi per i quali tanti italiani non votano sono i problemi legati al loro stato di salute.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Gli italiani che lavorano o studiano fuori dalla loro provincia o città di residenza, possono attualmente votare in un seggio universale più vicino, il giorno delle elezioni.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. I cambiamenti proposti per promuovere la partecipazione alle elezioni riguardano, fra l’atro, le date delle votazioni.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Secondo la nuova proposta, gli italiani potrebbero votare anche nei numerosi uffici postali presenti sul territorio italiano.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Wyrażenia przysłówkowe
Wyrażenia przysłówkowe (le locuzioni avverbiali) to grupy słów, które pełnią funkcję przysłówków (avverbi). Tak samo jak przysłówki precyzują informacje dotyczące sposobu, miejsca, czasu i ilości, a zatem odpowiadają na pytania:come? dove? quando? quanto?
Przypomnij sobie niektóre z najczęściej używanych w języku włoskim wyrażeń przysłówkowych:
(a) mano a mano – stopniowo
(a) poco a poco – powoli
(a) faccia a faccia – twarzą w twarz, bezpośrednio
a proposito – à propos, przy okazji, swoją drogą
all’improvviso – nagle
di bene in meglio – coraz lepiej
di certo – z pewnością
di frequente – często
di male in peggio – coraz gorzej
di sicuro – z pewnością
a stento – z trudem
di tanto in tanto – od czasu do czasu, sporadycznie
in parte – częściowo
passo passo – krok po kroku, stopniowo
per niente, per nulla – w ogóle, wcale
pian piano – powoli
quasi quasi – prawie, niemal, ledwie
senza dubbio – bez wątpienia
un po’ – trochę
R1tKcPJ32c3sY
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga