Con chi ti piace passare il tempo libero? Leggi il dialogo di sotto e scopri con chi Luisa ama trascorrere il suo tempo e perché.
Z kim lubisz spędzać wolny czas? Przeczytaj poniższy dialog i odkryj z kim Luisa uwielbia spędzać wolny czas i dlaczego.
R1Ns04wcjc6Fx
Zdjęcie przedstawia okrągły budzik retro. Na górze budzika znajduje się grzybek z dzwonkiem oraz przycisk do wyłączania dzwonka. Godziny na tarczy zegara oznaczone są rzymskimi cyframi. Zegar wskazuje godzinę 10:11. Budzik ustawiony jest na gazecie.
L'orologio
Zegar
Źródło: Krivec Ales, dostępny w internecie: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.
Luisa: Ciao, ho già finito con gli esamil’esame (m)esami e sono in vacanza. Vado a trovareandare a trovareVado a trovare i nonni. Loro vivono in campagnala campagna (f)campagna e hanno un grande ortol’orto (m)orto e un vignetoil vigneto (m)vigneto.
Simona: Vedo che sei molto felice per questa visitala visita (f)visita.
Luisa: È vero! L’estatel’estate (f)estatescorsascorsoscorsa ho passatopassarepassato un meseil mese (m)mese a casa loro.
Simona: Sei fortunata! Allora, che cosa hai fattofarehai fatto in campagna?
Luisa: Ho aiutato mio nonno e mia nonna nella fattoriala fattoria (f)fattoria. Mi hanno raccontatoraccontareraccontato tante storiela storia (f)storie interessanti.
1 Źródło: KatarzynaGórniak, Alla fermata dell’autobus, [na podstawie:] Edizioni L'informatore Agrario, http://www.ediagroup.it/ita/riviste/vitincam/index.asp [dostęp 5.06.2023], licencja: CC BY 3.0.
2
Esercizio1
Leggi di nuovo il testo e scegli la risposta giusta.
Przeczytaj tekst jeszcze raz i wybierz właściwą odpowiedź.
RFWmfT8e6fMJE
1. Dove va Luisa? Możliwe odpowiedzi: 1. Dai genitori., 2. Dai nonni., 3. Dagli amici.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1IX5PhVOff1e
2. Dove vivono i suoi nonni? Możliwe odpowiedzi: 1. In campagna., 2. In città., 3. In montagna.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1G7x6e1TtwIE
3. Che cosa hanno i nonni? Możliwe odpowiedzi: 1. Un uliveto., 2. Un bosco., 3. Un vigneto.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1bt60V21rnp4
4. Dove lavorano i nonni? Możliwe odpowiedzi: 1. In pasticceria., 2. In fattoria., 3. In fabbrica.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio2
Abbina le parti di frase per formare le espressioni corrette.
Połącz obie części zdania, tak aby utworzyć poprawne wyrażenia.
R1ClnJOGkcm3d
Abbiamo un sacco Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Voglio andare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Anna deve dare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Al nonno piace raccontare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare.
Abbiamo un sacco Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Voglio andare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Anna deve dare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare. Al nonno piace raccontare Możliwe odpowiedzi: 1. l’esame per andare in vacanza., 2. le storie sulla sua vita., 3. a trovare un mio amico., 4. di cose da fare.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio3
Metti nell’ordine giusto gli elementi della frase.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1Wvy7zx9HN7t
1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei
1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei 1. nonni., 2. a, 3. i, 4. Vado, 5. trovare, 6. miei
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Ri1hlOpVoOHr7
1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con
1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con 1. hai, 2. fatto, 3. in, 4. Cosa, 5. nonni, 6. i, 7. campagna?, 8. con
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
W dzisiejszym e‑materiale spotkałeś/spotkałaś się z nowym zagadnieniem gramatycznym, czyli czasem przeszłym złożonym. Ten czas w języku włoskim nosi nazwępassato prossimo.
Passato prossimowyraża czynność zakończoną, która miała miejsce w bliższej lub dalszej przeszłości.
np.:Ho comprato un libro. - Kupiłem/am książkę.
Jak utworzyć czas przeszłypassato prossimo?
Ten czas zawsze składa się z dwóch elementów:
Pierwszy element to czasownik posiłkowyaverelubessere, odmieniony w odpowiedniej osobie.
Drugi toparticipio passato, czyli imiesłów czasu przeszłego czasownika nadającego znaczenie. W przypadku czasowników regularnych, participio passato tworzy się według prostej reguły:
RBKj6M1cSnl0m
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
mangiare - mangiato
ricevere - ricevuto
partire - partito
Dzisiaj zajmiemy się czasownikami regularnymi, dla których czasownikiem posiłkowym jestavere.
Przeanalizujmy zdania:
RasT3TxIk0AF9
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Ieri ho mangiato una pizza. - Wczoraj zjadłem/zjadłam pizzę.
Ieri hai mangiato una pizza. - Wczoraj zjadłeś/zjadłaś pizzę.
Ieri ha mangiato una pizza. - Wczoraj zjadł/zjadła pizzę.
Ieri abbiamo mangiato una pizza. - Wczoraj zjedliśmy/zjadłyśmy pizzę.
Ieri avete mangiato una pizza. - Wczoraj zjedliście/zjadłyście pizzę.
Ieri hanno mangiato una pizza. - Wczoraj zjedli/zjadły pizzę.
A także:
Ho comprato un libro. - Kupiłem/am książkę.
Hai mandato una lettera. - Wysłałeś/aś list.
Używającpassato prossimo,często odnosimy się do konkretnego momentu w przeszłości lub wyznaczamy granice czasowe, w których dane wydarzenie miało miejsce.
Przyjrzyj się niektórym wyrażeniom, które ułatwią ci używanie tego czasu:
Nel 1992 -W 1992 roku.
Dal 2001 al 2006 -Od 2001 do 2006 roku.
Il 1 giugno 1976 -1 czerwca 1976 roku.
Nel febbraio 2000 -W lutym 2000 roku.
Fino al 1996 -Aż do 1996 roku.
L'anno scorso - W zeszłym roku.
Il mese scorso -W zeszłym miesiącu.
La settimana scorsa -W zeszłym tygodniu.
La domenica scorsa -W zeszłą niedzielę.
Ho già finito con gli esami. - Skończyłam/Skończyłem już z egzaminami. – Czy zwróciłeś uwagę na to zdanie, które pojawiło się w dzisiejszym materiale? Słowogià, które tutaj oznacza „już”, w języku włoskim bardzo często znajduje się pomiędzy czasownikiem posiłkowym a participio passato.
Radf0mfDHiFqo
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński,m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga