bg‑azure

Consulta il testo e spiega perché questa casa è particolare.

Zapoznaj się z tekstem i wyjaśnij, dlaczego ten dom jest wyjątkowy.

Justyna Groblińska Una casa particolare

In una casala casa (f)casa o in un appartamento si trovano la portala porta (f)porta, le finestrela finestra (f)finestre e le paretila parete (f)pareti. E anche i mobiliil mobile (m)mobili. Una canzone per bambini di Sergio Endrigo parla inveceinveceinvece di una casa originale senzasenzasenza cucinala cucina (f)cucina, lettoil letto (m)lettotettoil tetto (m)tetto. È una casa molto carinacarinocarina e molto bella, anche se diversadiversodiversa. Si trova in via dei MattiVia dei Mattivia dei Matti n. 0. Il titolo del testo spiegaspiegarespiega di che tipo di casa si trattatrattaretratta: La casa (Via dei Matti). Ti sembra pratico avere una casa come questa?

1 Źródło: Justyna Groblińska, Una casa particolare, licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Consulta la descrizione della canzone “La casa”. Cosa manca nella casa in via dei Matti?

Zapoznaj się z opisem piosenki „La casa”. Czego brakuje w domu znajdującym się przy ulicy Matti?

RRMViUIsFvbzJ
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Konstrukcje c’è/ci sono, si trova/si trovano oraz przymiotniki

Zwroty c’è/ci sono i si trova/si trovano pozwalają przekazywać informacje dotyczące umiejscowienia czegoś w danym miejscu. C’è i si trova są używane z podmiotem w liczbie pojedynczej, a ci sono/si trovano z podmiotem w liczbie mnogiej.

Przyjrzyj się przykładom:

  • Nel bagno c’è il lavandino.
    W łazience jest umywalka.

  • In via dei Matti si trova un grattacielo.
    Na ulicy Matti jest wieżowiec.

  • A Roma ci sono molti palazzi.
    W Rzymie jest wiele kamienic.

  • Le scale si trovano accanto all’ascensore.
    Schody są obok windy.

W języku włoskim przymiotniki zakończone na -o mają takie same końcówki jak rzeczowniki. Przymiotniki w liczbie pojedynczej zakończone na -e są rodzaju męskiego lub żeńskiego, a w liczbie mnogiej mają końcówkę -i.

salotto spazioso - salotti spaziosi

cucina luminosa - cucine luminose

appartamento grande - appartamenti grandi

villa grande - ville grandi

R1JLlVjbuoA3E
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

carino
carino
R1UOM7gYfwJC21
Nagranie dźwiękowe

uroczy

RQTBhbJNgjGFR1
Nagranie dźwiękowe
la casa (f)
la casa (f)
RbnCU6IHnNtVw1
Nagranie dźwiękowe

dom

RWEkYhGcaMN6C1
Nagranie dźwiękowe
la cucina (f)
la cucina (f)
RA65vGf0NTcz41
Nagranie dźwiękowe

kuchnia

RWIMy45meN5nj1
Nagranie dźwiękowe
diverso
diverso
R1OECRviQTI1y1
Nagranie dźwiękowe

inny

R16Akjy1Z2cvm1
Nagranie dźwiękowe
la finestra (f)
la finestra (f)
R1CWvXyUJbZr61
Nagranie dźwiękowe

okno

R5FfbMLdqkZ081
Nagranie dźwiękowe
invece
invece
RS5BhQKki0EwK1
Nagranie dźwiękowe

natomiast

R1Pyhp30OXbzp1
Nagranie dźwiękowe
il letto (m)
il letto (m)
RsalxpMPZoetP1
Nagranie dźwiękowe

łóżko

RXewUsCCxLU5I1
Nagranie dźwiękowe
il mobile (m)
il mobile (m)
R1c2KqQ17vYKk1
Nagranie dźwiękowe

mebel

RbOaF3iOS3qSo1
Nagranie dźwiękowe
il numero (m)
il numero (m)
Rm04qKnLvqCmh1
Nagranie dźwiękowe

numer

R1U5CPQmywFg71
Nagranie dźwiękowe
la parete (f)
la parete (f)
R1H0P0T9rSfdk1
Nagranie dźwiękowe

ściana

R188bCtPVpjZ61
Nagranie dźwiękowe
la porta (f)
la porta (f)
ReYYt03h2hD5b1
Nagranie dźwiękowe

drzwi

R1LkbhSZhe5dd1
Nagranie dźwiękowe
senza
senza
R11U2paO8F21K1
Nagranie dźwiękowe

bez

Ru7M6imMMFLeW1
Nagranie dźwiękowe
spiegare
spiegare
R1FlGGYV2O2w31
Nagranie dźwiękowe

wyjaśniać

R1aizhopphSRb1
Nagranie dźwiękowe
il tetto (m)
il tetto (m)
RU6QnKjqI2uLK1
Nagranie dźwiękowe

dach

R8njVF4kGEBIc1
Nagranie dźwiękowe
trattare
trattare
RNoFDkZeROmuz1
Nagranie dźwiękowe

odnosić się

RXRXLe03Mgv0V1
Nagranie dźwiękowe
Via dei Matti
Via dei Matti
R1ejw5BacRoP21
Nagranie dźwiękowe

ulica Szaleńców

RqdegGueYDUr11
Nagranie dźwiękowe