bg‑azure

Ti servono i consigli su come arredare una casa nuova? Li trovi in questo testo.

Potrzebujesz rad, jak urządzić nowy dom czy mieszkanie? Znajdziesz je w poniższym tekście.

Elżbieta Tomasi-Kapral Come arredare una casa nuova?

Quando compriamo una casa nuova, abbiamo la possibilità di arredarla come ci piace, scegliendo mobili, colori e stile di arredamento che corrispondono alla nostra personalità. Ma prima di fare i primi acquistil’acquisto (m)acquisti, per evitareevitareevitare gli errori e le spese inutili, ci conviene conoscere alcune regole che ci possono essere d’aiuto.essere di aiutoessere d’aiuto.

Prima regola: il tavolo serve sempre

Il tavolo è un mobile molto importante in ogni casa, perché ci può servire in tante occasioni. Deve essere abbastanza grande per accogliereaccogliereaccogliere tutta la famiglia e a volte anche gli ospiti invitati a cena. Il tavolo lo possiamo piazzare in cucina oppure al centro del nostro salotto. Nei negozi ci sono diversi tipi di tavoli: quadrati, rettangolarirettangolarerettangolari, rotondi, classici oppure moderni. Una buona soluzione sono i tavoli allungabiliallungabileallungabili che si adeguanoadeguarsi a qcadeguano ad ogni spazio, anche molto limitato.

Seconda regola: il letto - la comodità prima di tutto

La scelta del letto deve essere ben pensataben pensatoben pensata. Dobbiamo prendere in considerazione fattori come la grandezza, il materiale, il modello e soprattutto la qualità del materasso. Il materasso lo dobbiamo scegliere basandoci sulle nostre preferenze, abitudini e altri parametri come il nostro peso corporeo oppure la nostra posizione del sonno preferita. Visto che il materasso favorisce la rigenerazionela rigenerazione (f)rigenerazione del nostro corpo durante il sogno, lo possiamo scegliere consultando un esperto in un negozio specializzato.

Terza regola: l’illuminazionel’illuminazione (f)’illuminazione

La luce è un elemento fondamentale in ogni ambiente. È molto importante posizionare bene le luci, soprattutto nelle stanze con finestre piccole oppure senza finestre. La giusta scelta della luce può rendere la nostra casa più accogliente e confortevole. Abbiamo a disposizione non solo i lampadariil lampadario (m)lampadarile lampade da soffittola lampada (f) da soffittole lampade da soffitto, ma anche le luci trasportabili come le lampade da tavolola lampada (f) da tavololampade da tavolo e le lampade da terrala lampada (f) da terralampade da terra. Le luci trasportabili le possiamo piazzare negli angoli più oscuri delle stanze. Vale anche la pena comprare le lampade che ci permettono di regolare l'intensità e il colore della luce.

1 Źródło: Elżbieta Tomasi-Kapral, Come arredare una casa nuova?, licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Abbina i nomi alle immagini corrispondenti.

Dopasuj rzeczowniki do odpowiednich obrazków.

R18VryGMUQgXH
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki: Unsplash.com, Pexels.com, Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.

Abbina le espressioni in italiano a quelle in polacco.

Połącz wyrażenia w języku włoskim z ich odpowiednikami w języku polskim.

RoGVlOBy8BTE8
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 2

Leggi il testo e rispondi per iscritto alle domande.

Przeczytaj tekst i odpowiedz pisemnie na pytania.

  1. Qual è il vantaggio di un tavolo allungabile?

  2. Quali fattori dobbiamo prendere in considerazione scegliendo il letto?

  3. Quali tipi di lampade abbiamo a disposizione?

  4. Dove possiamo piazzare le luci trasportabili?

R50ESxBkfDMw6
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Pronomi diretti - zaimki dopełnienia bliższego

W dialogu wystąpiły zaimki dopełnienia bliższego (pronomi diretti). Przypomnijmy sobie ich formy:

Rk5wMTHBIBjzk
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

Singolare

Persona (soggetto)

Pronomi diretti

io

mi

tu

ti

lui

lo

lei / Lei

la / La

Plurale

Persona (soggetto)

Pronomi diretti

noi

ci

voi

vi

loro (r.m.)

li

loro (r.ż.)

le

Zaimki te zastępują w zdaniu dopełnienie bliższe, które znajduje się bezpośrednio po czasowniku, np.

Domani compro il letto. - Domani lo compro.

Jak wynika z powyższego przykładu, zaimek dopełnienia bliższego znajduje się w zdaniu oznajmującym przed czasownikiem.

Zasady stosowania zaimków dopełnienia bliższego zawarte zostały w materiale: Gli acquisti onlineDduwImvxmGli acquisti online.

Pronomi diretti con dislocazione a sinistra

W języku włoskim bardzo często spotykamy również takie zdania, w których występuje i dopełnienie bliższe wyrażone przy pomocy rzeczownika i odpowiadający mu zaimek dopełnienia bliższego. Przyjrzyj się uważnie poniższym zdaniom:

A: Chi compra la lampada?

B: La compro io. / La lampada la compro io.

W tego rodzaju zdaniach, rzeczownik będący dopełnieniem bliższym stoi na początku, a zaraz za nim najczęściej znajduje się odpowiedni zaimek dopełnienia bliższego, jak w poniższych przykładach:

Questa poltrona la mettiamo in salotto. Ten fotel postawimy w salonie.

Quel divano lo compro domani. Tamtą kanapę kupię jutro.

Questa scrivania la mettiamo in camera tua. To biurko postawimy w twoim pokoju.

Osoba wypowiadająca te zdania chciała zaakcentować dopełnienia bliższe (tj. questa poltrona, quel divano, questa scrivania) i dlatego umieściła je na początku zdania. Dodatkowym podkreśleniem jest jeszcze zaimek dopełnienia bliższego.

Wróć teraz do sekcji Przeczytaj/posłuchaj i spróbuj odnaleźć w tekście zdania, w których wystąpiła ta konstrukcja.

R11yrk3BXxUlS
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

accogliere
accogliere
RkUs4Lk1VZRRm1
Nagranie dźwiękowe

przyjąć, ugościć

R1cNlFXxy1Ue31
Nagranie dźwiękowe
l’acquisto (m)
l’acquisto (m)
Rma3ba8US04DM1
Nagranie dźwiękowe

zakup

RCp8h3lpVm93H1
Nagranie dźwiękowe
adeguarsi a qc
adeguarsi a qc
R1H5gURrN6Ftx1
Nagranie dźwiękowe

dopasować się do czegoś

RspI9oGresSPI1
Nagranie dźwiękowe
allungabile
allungabile
Ru8Hj0LYHEd8V1
Nagranie dźwiękowe

rozkładany

RAnCze9qSF2eK1
Nagranie dźwiękowe
arredare
arredare
RcXLvxngK1TWS1
Nagranie dźwiękowe

urządzać

R1FAEsudXHr811
Nagranie dźwiękowe
ben pensato
ben pensato
R1Mt3ZiVqQLiM1
Nagranie dźwiękowe

dobrze przemyślany

Rjon2UtG830D41
Nagranie dźwiękowe
essere di aiuto
essere di aiuto
RFXbFJjo4tjD41
Nagranie dźwiękowe

być pomocnym

R17UDzG7Lt9HP1
Nagranie dźwiękowe
evitare
evitare
RaSOnmqriFntK1
Nagranie dźwiękowe

unikać

R1Hv0JC1fOvLg1
Nagranie dźwiękowe
l’illuminazione (f)
l’illuminazione (f)
REvjDwwTxcbry1
Nagranie dźwiękowe

oświetlenie

R1SjTejCTuHM31
Nagranie dźwiękowe
la lampada (f) da soffitto
la lampada (f) da soffitto
Rw0eBpvFaEMN51
Nagranie dźwiękowe

lampa sufitowa

RXm7N0vmfXPDI1
Nagranie dźwiękowe
la lampada (f) da tavolo
la lampada (f) da tavolo
RHEjsYCQKoFSs1
Nagranie dźwiękowe

lampa stołowa

RzXBMXVEb28o71
Nagranie dźwiękowe
la lampada (f) da terra
la lampada (f) da terra
R12brfx9VQmDw1
Nagranie dźwiękowe

lampa stojąca

R38ATuuaO1hBD1
Nagranie dźwiękowe
il lampadario (m)
il lampadario (m)
R1CEvUFxAOW2T1
Nagranie dźwiękowe

żyrandol

R1GJeYWplqrDr1
Nagranie dźwiękowe
rettangolare
rettangolare
RKPe1EGh5sh1c1
Nagranie dźwiękowe

prostokątny

RXBIrc69WTRYk1
Nagranie dźwiękowe
la rigenerazione (f)
la rigenerazione (f)
ROxvDjPuOefdA1
Nagranie dźwiękowe

regeneracja

R5TNp77Ov4ik61
Nagranie dźwiękowe