Przeczytaj/posłuchaj
Marek e Julia discutono dei compiti di casa di Marek. Analizza il testo e scopri di cosa tratta il compito. Secondo i ragazzi vale la pena imparare le lingue straniere? A cosa esse possono servire nel mercato del lavoro?
Marek i Julia omawiają pracę domową Marka. Przeanalizuj tekst i dowiedz się, czego dotyczy praca domowa. Czy ich zdaniem warto uczyć się języków obcych? Do czego można je wykorzystać na rynku pracy?
Tanti compiti da fareJulia: Ciao Marek, come stai oggi? Sembri un po’ depressodepresso.
Marek: Male, Julia. Ho molti esercizi da fare per il mio corso d’italiano.
Julia: Davvero? Te li hanno dati da fare durante il fine settimana?
Marek: Sì e no. Dovevo consegnarliconsegnarli oggi, ma non li ho ancora fatti. Quindi, devo fare sia questi sia quelli nuovi per lunedì.
Julia: Mi dispiace! Ma si sa che la conoscenza delle lingue apre la strada a molte opportunitàopportunità di lavoro in futuro. Oggi mia madre mi ha inviato un articolo intitolato: Il mercatomercato del lavoro cambia. Ti leggo un frammentoframmento, ascolta: È ormai chiaro che un requisitorequisito determinantedeterminante è quello della conoscenza delle lingue straniere. Senza un’adeguata conoscenza di almeno una lingua straniera non è più pensabile candidarsi a posti di lavoro in aziende che operanooperano sia su scala nazionale che internazionale.
Marek: Interessante! Davvero te l’ha mandato tua madre? Ti ha dato anche altre letture su cui riflettereriflettere? Me le invii?
Julia: Te le ho già inviate. Ieri, quando ci siamo visti, ho capito che ti serve un po’ di motivazione.
Marek: Ma quanto sei gentile, Julia! Come, quando me le hai mandate, via mail? Non le ho viste.
Julia: Controlla lo spam.
Marek: Va bene. Lo farò, quando torno a casa. Forse questo veramente mi ispirerà e incoraggerà allo studio. So che le lingue sono importanti, soprattutto nei lavori che vorrei fare, ma a volte sono troppo pigro e annoiato per studiarle e innanzitutto per fare gli esercizi. Che noia!
Julia: E quali professioni vorresti svolgeresvolgere?
Marco: Mi piacerebbe per esempio essere pilota oppure lavorare per qualche compagnia aerea italiana, o forse diventare un viaggiatore, o almeno fare il camionista.
Julia: Ecco, vedi: in tutte queste occupazionioccupazioni ti servirà la conoscenza dell’italiano. Senza questo non ti potrai muovere. Mostrami i tuoi esercizi, forse potrò aiutarti un po’.
Marek: Va bene. Ma ce ne sono tantissimi. Eccoli.
Julia: Hai ragione, te ne hanno dati veramente molti. Ma ce la faremo, in un modo o nell’altro, pazienzapazienza!
Źródło: Adriana Grzelak-Krzymianowska, Tanti compiti da fare, dostępny w internecie: https://www.risorsedisumane.com/2153/le-lingue-lavoro-limportanza-delle-lingue-nel-mondo-del-lavoro/ [dostęp 27.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
Indica se le frasi sono vere o false.
Wskaż, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
, Falso
. Marek studia la lingua italiana.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. Julia ha ricevuto alcuni articoli da sua madre.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. Marek non ha ancora controllato lo spam.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. Secondo Julia, a Marek manca la motivazione.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. La conoscenza delle lingue straniere non è utile nel mercato del lavoro.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. Marek sa esattamente che cosa farà nel futuro.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
. Julia vuole iniziare a studiare l’italiano.. Możliwe odpowiedzi: Vero
, Falso
PRONOMI COMBINATI CON IL PASSATO PROSSIMO
Prima, ripeti!
Quando usiamo i pronomi personali diretti alla 3ª persona lo, la, li, le insieme ai pronomi personali indiretti mi, ti, gli, ci, vi, facciamo uso dei pronomi combinati.
Mi, ti, ci, vi davanti ai pronomi diretti diventano: me, te, ce, ve.
Lo, la, li, le rimangono uguali.
Analizza gli esempi:
Compri un libro a me. → ME LO compri.
Portiamo una torta a te. → TE LA portiamo.
Prestiamo i DVD a voi. → VE LI prestiamo.
Claudia e Luca preparano la cena a noi. → CE LA preparano.
Per la 3ª persona singolare maschile e femminile e per la 3ª persona plurale i pronomi combinati diventano un’unica parola:
GLIELO, GLIELA, GLIELI, GLIELE
Per esempio:
Compro una bicicletta a Carlo. → GLIELA compro.
Regalano un libro a Marco. → GLIELO regalano.
Per sapere di più studia il materiale: Diete, come seguirle e non fallireDiete, come seguirle e non fallire, Come fare un reclamoCome fare un reclamo.
Se vuoi usare i pronomi combinati con i tempi composti, come passato prossimo, soprattutto alla terza persona, ricorda che: BISOGNA CONCORDARE IL PARTICIPIO PASSATO CON IL PRONOME DIRETTO.
Ho preso la posta per Giulia. Gliel’ho presa.
Ho preso il posto per Claudio. Gliel’ho preso.
Ho preso i biglietti per te. Te li ho presi.
Ho preso le cartoline per voi. Ve le ho prese.
*I pronomi LO e LA si scrivono L’ prima di una vocale.
Adesso guarda e analizza le frasi presenti nel testo.
Te li hanno dati da fare nel fine settimana. Hanno dato gli esercizi a te.
Te l'ha mandato tua madre. Tua madre ha mandato l’articolo a te.
Certo, me le ha mandate mia madre. Certo, mia madre ha mandato le letture a me.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
dostarczyć
przygnębiony
decydujący
fragment
rynek
zawód
działać
szansa, okazja
cierpliwość
wymóg, warunek
zastanowić się
wykonywać