Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RvKKIB2CKa9fP1

Przysłówki – Utrwalenie wiadomości cz. I

Ważne daty

734 p.n.e. – początek Wielkiej Kolonizacji

356 p.n.e. – narodziny Aleksandra WielkiegoAleksander WielkiAleksandra Wielkiego

333 p.n.e. – zwycięstwo Aleksandra Wielkiego nad Dariuszem pod Issos

323 p.n.e. – śmierć Aleksandra Wielkiego

117‑138 p.n.e. – panowanie cesarza HadrianaHadrianHadriana

79 p.n.e. – wybuch Wezuwiusza i zniszczenie PompejówPompejePompejów

1

Scenariusz dla nauczyciela

RVbYmb4hUhjsN1
Scenariusz zajęć do pobrania.
Źródło: online-skills, licencja: CC0.

I. W zakresie kompetencji językowych. Uczeń:

1. zna i rozpoznaje następujące formy morfologiczne z zakresu gramatyki języka łacińskiego:

c) formy fleksyjne przymiotników deklinacji I‑III.

8. Dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie morfologii:

c) formy fleksyjne przymiotników deklinacji I‑III.

Nauczysz się

rozróżniać formy morfologiczne z zakresu gramatyki języka łacińskiego;

tworzyć transformacje gramatyczne w zakresie morfologii;

tworzyć i tłumaczyć formy przymiotników i przysłówków;

tworzyć przymiotniki, zaimki i rzeczowniki w związku zgody.

Łacińskie przymiotniki deklinacji I i II

R161M47iU9Xew
Ćwiczenie 1
Przeanalizuj pojedyncze rzeczowniki i przymiotniki: magnus numerus magna insula magnum oppidum, puer miser vita misera oppidum miserum, liber pulcher lingua pulchra verbum pulchrum. Następnie uzupełnij zdanie odpowiednią formą przymiotnika. a) clar Tu uzupełnij Romanus b) terras ignot Tu uzupełnij c) puer content Tu uzupełnij d) pulch Tu uzupełnij exemplorum e) coloniae Graec Tu uzupełnij f) magn Tu uzupełnij divitiae g) liberi bon Tu uzupełnij

Termin „kolonia grecka” najczęściej odnosimy do intensywnej ekspansji kultury greckiej w VIII i VII w. p.n.e. Kolonie to miasta zakładane przez Greków na terenach zamieszkanych przez ludy niegreckie. Miasto, które wysyłało swoich osadników – kolonistów, było odtąd metropolią kolonii – jej macierzystą polis. W ciągu 150 lat pierwszej kolonizacji Grecy założyli tyle nowych miast, ile istniało przed 734 r. p.n.e. – jej początkiem. Ruch ten nazywamy Wielką Kolonizacją. Greckie miasta powstały wtedy w południowej Hiszpanii, południowej Italii, nad Morzem Czarnym, na północy Afryki, a grecki model życia miejskiego zaczął być znany w basenie Morza Śródziemnego.

Najwcześniej założono kolonie na Sycylii, potem na południu Italii, następnie kolonizowano wybrzeża Tracji i Macedonii, północną Afrykę (Kyrena), południe Galii i Hiszpanii. Nie wiadomo, kiedy dokładnie zaczęto kolonizować wybrzeża Morza Czarnego. Niektóre miasta miały wiele kolonii (np. Milet założył od 75 do 90 miast), inne tylko jedną – jak Sparta (Tarent na południu Italii, dziś Taranto).

Najważniejszym czynnikiem ekonomicznym kolonizacji było poszukiwanie nowych terenów uprawnych, choć było tych powodów znacznie więcej, np. przeludnienie, klęski żywiołowe itd.

Kolejna kolonizacja o podobnej intensywności nastąpiła za czasów Aleksandra WielkiegoAleksander WielkiAleksandra Wielkiego. Greckie miasta i ich styl życia poznano na Wschodzie – na terenie imperium perskiego od Egiptu po Mezopotamię, Indie i Afganistan.

RhAIYRYuGInMD
Ćwiczenie 2
Dobierz do rzeczownika podanego w nominatiwie przymiotnik deklinacji I lub II w odpowiednim rodzaju i liczbie. Rzeczownik: agricola 1. clarus, 2. bona, 3. pulcher, 4. pulchrae, 5. peritum, 6. periti, 7. clarum, 8. pulchrum, 9. bonus, 10. perita, 11. bonum, 12. clara (dobry). Rzeczownik: nautae 1. clarus, 2. bona, 3. pulcher, 4. pulchrae, 5. peritum, 6. periti, 7. clarum, 8. pulchrum, 9. bonus, 10. perita, 11. bonum, 12. clara (doświadczeni). Rzeczownik: poeta 1. clarus, 2. bona, 3. pulcher, 4. pulchrae, 5. peritum, 6. periti, 7. clarum, 8. pulchrum, 9. bonus, 10. perita, 11. bonum, 12. clara (sławny). Rzeczownik: lauri 1. clarus, 2. bona, 3. pulcher, 4. pulchrae, 5. peritum, 6. periti, 7. clarum, 8. pulchrum, 9. bonus, 10. perita, 11. bonum, 12. clara (piękne).
RXtReyZ6XkZax
Ćwiczenie 3
Przetłumacz następujące zwroty: canis horribilis, Alexander fortis, hippocampus viridis, columba levis.

Pompeje

Jeden z najciekawszych wizerunków Aleksandra Wielkiego znajduje się obecnie w Muzeum Archeologicznym w Neapolu. Mozaika, która przedstawia scenę bitwy pod Issos (333 p.n.e.), została tu przeniesiona z Domu Fauna w Pompejach. Starożytne PompejePompejePompeje zniknęły z powierzchni ziemi w 79 r. n.e., przysypane sześciometrową warstwą popiołu wulkanicznego, a ożyły w XVIII w., gdy zaczęto odkrywać miasto zniszczone niegdyś podczas wybuchu Wezuwiusza. Był to punkt zwrotny poznawania antyku. Po latach analiz i interpretacji przedmiotów oderwanych od kontekstu kulturowego rozpoczęto badania życia Rzymian w całej jego rozciągłości. Pompeje zachowały ich obraz życia (przetrwały tam bezcenne przemioty codziennego użytku, ozdoby, freski, mozaiki i architektura, których poznanie zmieniło nasz sposób patrzenia na Rzymian) i stały się wielkim muzeum pod gołym niebem: możemy wędrować jego ulicami, oglądać ruiny forum, zaglądać do domów, sklepów, warsztatów.

RUG7iAEGNH9Md1
Pompeje z lotu ptaka. Na pierwszym planie znajduje się bazylika, wikimedia.org, CC BY-SA 4.0

Zachował się list Pliniusza MłodszegoPliniusz MłodszyPliniusza Młodszego, który opisuje historykowi TacytowiTacytTacytowi okoliczności śmierci swego wuja, Pliniusza StarszegoPliniusz StarszyPliniusza Starszego, rzymskiego uczonego, pisarza i urzędnika, przy okazji zdając dokładną relację z przebiegu katastrofy:

Wuj był właśnie w Misenum i osobiście sprawował dowództwo floty. W dniu 24 sierpnia koło godziny pierwszej moja matka zawiadamia go, że nadchodzi chmura niezwykłej wielkości i o dziwnym wyglądzie. Wuj przed chwilą zażył kąpieli słonecznej, zaraz potem zimnej i, już spoczywając na łożu, pożywił się nieco, a potem zajął swoją pracą naukową. Na tę wiadomość zażądał obuwia, wspiął się na wzgórze, skąd można było najlepiej oglądać zadziwiające zjawisko. Istotnie, zaczynała się wznosić wysoko chmura. […] Miała wygląd i kształt drzewa i na oko sprawiała wrażenie wielkiej pinii. […] Z jednej strony była lśniąco biała, z drugiej upstrzona plamami i brudnoszara na skutek zawartości ziemi i popiołu. Wuj uznając to zjawisko za istotnie niezwykłej miary i warte bliższego poznania – był przecież uczonym – rozkazuje sposobić do drogi statek.

[Źródło tekstu: Salvatore Nappo, Pompeje. Przewodnik po starożytnym mieście, Warszawa 2000, s. 14]

Pliniusz Starszy ruszył na pomoc ludziom mieszkającym w pobliżu Wezuwiusza i stał się jedną z ofiar katastrofy. Historię tą opisywał w swoim liście do Tacyta bratanek Pliniusza Starszego, Pliniusz Młodszy, który znajdował się wtedy w pobliżu, po drugiej stronie Zatoki Neapolitańskiej. List ten jest niezwykle ważnym źródłem naukowym, dokumentalnym i historycznym.

RbVQTnYgO62hx1
Karł Briułłow, „Ostatni dzień Pompejów”, 1830-1833, Państwowe Muzeum Rosyjskie, Petersburg, Rosja, wikimedia.org, domena publiczna
RNL5QXWwAWoAc
Ćwiczenie 4
Wybierz, w jakim przypadku i liczbie stoją poniższe wyrażenia. Wyrażenie: laboris difficilis Możliwe odpowiedzi: 1. genetivus singularis, 2. dativus singularis, 3. genetivus pluralis, 4. accusativus singularis. Wyrażenie: animalium ferocium Możliwe odpowiedzi: 1. genetivus singularis, 2. dativus singularis, 3. genetivus pluralis, 4. accusativus singularis. Wyrażenie: militem fortem Możliwe odpowiedzi: 1. genetivus singularis, 2. dativus singularis, 3. genetivus pluralis, 4. accusativus singularis. Wyrażenie: curae levi Możliwe odpowiedzi: 1. genetivus singularis, 2. dativus singularis, 3. genetivus pluralis, 4. accusativus singularis.
R6G7sy2iYJDp7
Ćwiczenie 5
Do każdego przymiotnika przyporządkuj jego antonim. Przymiotnik: bonus Możliwe odpowiedzi: 1. gravis, 2. pauper, 3. difficilis, 4. malus, 5. turpis. Przymiotnik: dives Możliwe odpowiedzi: 1. gravis, 2. pauper, 3. difficilis, 4. malus, 5. turpis. Przymiotnik: levis Możliwe odpowiedzi: 1. gravis, 2. pauper, 3. difficilis, 4. malus, 5. turpis. Przymiotnik: pulcher Możliwe odpowiedzi: 1. gravis, 2. pauper, 3. difficilis, 4. malus, 5. turpis. Przymiotnik: facilis Możliwe odpowiedzi: 1. gravis, 2. pauper, 3. difficilis, 4. malus, 5. turpis.
RUDMSs5HZvX8H
Ćwiczenie 6
Utwórz przysłówek od podanych przymiotników: pulcher –ra -rum, longus –a –um, fortis -e, sapiens -ntis.
R1cywpjQBAGHf
Ćwiczenie 7
Uzupełnij zdania przysłówkami utworzonymi od przymiotników male, beate, eleganter. 1. Malus dominus Tu uzupełnij servos tractat. 2. Beatus homo Tu uzupełnij vivere potest. 3. Homo elegans Tu uzupełnij vivit.

Petroniusz

Rzymianinem, którego śmiało można było określić mianem homo elegans, był Gajusz PetroniuszPetroniuszPetroniusz, nazywany Petronius Arbiter, elegantiae arbiter. Historyk Tacyt w swoich Rocznikach (16, 18) tak o nim piszemd3dbc315ac886544_0000000000012pisze:

RYCFlfYzhRMNo1
Film animowany Petroniusz. 1. Dzień przepędzał on na spaniu, noc wśród zajęć i rozkoszy życia; a jak inni dzięki swojej pilności, tak on przez swoją gnuśność doszedł do rozgłosu. Nie uchodził jednak za hulakę i rozpustnika, jak większość tych, co swe majątki trwonią, lecz za wytwornego zbawcę zbytku. Jego słowa i czyny, im były swobodniejsze, tym chętniej brano je za domniemaną naturalność. 2. Mimo to jako prokonsul Bitynii, a potem konsul, okazał energię i zdolność do zajęć. 3. Następnie wróciwszy do dawnych przywar, czy też je udając, przybrany został do grona nielicznych powierników Nerona jako mistrz dobrego smaku, ile że tamten w swym dosycie niczego nie uważał za przyjemne i subtelne jak tylko to, co mu Petroniusz zalecił. 4. Wpływ Petroniusza na cesarza wzbudził zawiść prefekta pretorianów, Tygellina, który – jak pisze Tacyt – „wplątał go w spisek” (tzn. spisek Pizona – spisek na życie cesarza). 5. Niełaska Nerona była nieodwracalna. Petroniusz popełnił samobójstwo – był to rok 65 n.e., podcinając sobie żyły, wcześniej jednak posłał cesarzowi list, w którym jasno pokazywał, że zna wiele jego wstydliwych tajemnic.
Źródło: online skills, licencja: CC BY 3.0.

Ów „znawca rozkoszy” był także pisarzem, autorem powieści Satyryki, która nie zachowała się w całości; jej najbardziej znanym fragmentemmd3dbc315ac886544_0000000000013fragmentem jest Cena Trimalchionis (Uczta Trymalchiona), opisana z dużym dowcipem i realizmem: …ułożyliśmy się przy stole i niewolnicy aleksandryjscy lali nam mrożoną wodę ze śniegiem na ręce, a po nich przyszli inni, którzy stanęli u nóg i z niezmierną starannością obcinali paznokcie. I nawet przy tak uciążliwym zajęciu nie milczeli, lecz śpiewali przy tym. […] Rzekłbyś, że jesteś na przedstawieniu pantomimy z chórami, nie zaś w jadalni domu prywatnego. Atoli wniesiono bardzo wytworne zakąski […] Na tacy stał osieł z korynckiego spiżu, z biesiagami, które zawierały z jednej strony oliwki zielone, z drugiej czarne, nad osłem umieszczone były dwie szale, mające na krawędziach wyryte imię Trymalchiona i wagę srebra. Przylutowane mostki dźwigały pieczone koszatki, oblane miodem z makiem. Leżały na srebrnym ruszcie gorące kiełbasy, a pod rusztem syryjskie śliwki z punickimi jabłkami granatowymi. Cała Uczta Trymalchiona na przemian bawi, dziwi i w humorystyczny sposób pokazuje absurdy tamtych czasów.

[Przekład: Seweryn Hammer]

md3dbc315ac886544_0000000000012
md3dbc315ac886544_0000000000013
md3dbc315ac886544_0000000000181
RVxjJxgA160gB
Ćwiczenie 8
Na podstawie poznanego wcześniej tekstu, uzupełnij zdania odpowiednimi przysłówkami. Vitellus Tu uzupełnij leonem fugere potest. Prometheus Tu uzupełnij ingentes dolores tolerat. Haec navis Tu uzupełnij venit.

PrometeuszPrometeuszPrometeusz jest bohaterem niezwykle interesującego dramatu Ajschylosa pt. Prometeusz w okowach. Akcja tragedii zaczyna się w Scytii. Kratos (Gwałt) i Bia (Przemoc) idą, przytrzymując Prometeusza, a wraz z nimi Hefajstos, niosąc narzędzia do przykucia tytana do skały. Heros niechętnie wykonuje rozkaz Zeusa. Potem tytan zostaje sam, ale tylko na chwilę, bo oto pojawiają się Okeanidy, córki boga wód, a zaraz potem ich ojciec. Prometeusz odrzuca rady Okeanid, które dziwią się jego uporowi, i propozycję Okeanosa, który chce pośredniczyć między Zeusem i Prometeuszem. Tytan nie chce jednak nikogo narażać, jest przekonany, że dobrodziejstwa wyświadczone ludziom są warte takiego cierpienia. Zna wyroki losu, wie, że będzie cierpiał długo, zna także tajemnicę: oto panowanie Zeusa jest zagrożone, jeśli zawrze on związek małżeński z pewną boginią. Prometeusz mówi o tym tylko Io, która pojawiła się znienacka obok skały, gnana szałem i uciekająca przed widmem groźnego Argosa. To jej potomek uwolni kiedyś Prometeusza z okowów. Io poznaje koleje swojej dalszej ucieczki i w napadzie szału wybiega. Zjawia się Hermes, żąda, by tytan zdradził tajemnicę losów Zeusa, jednak Prometeusz jest nieugięty. Hermes grozi, że Zeus zaostrzy karę – strąci go do Tartaru i przyśle orła, który codziennie będzie wyjadał ciągle odrastającą wątrobę. Tak też kończy się sztuka: Prometeusz zapada się w głąb otchłani, a wraz z nim Okeanidy – chór trwający wiernie przy cierpiącym tytanie.

R169Ra29OqOzS1
Prometeusz odbywa karę w górach Kaukazu. Po drugiej stronie naczynia Atlas (ceramika grecka z ok. 500 p.n.e.)., wikimedia.org, domena publiczna
RpuHcXCE1wFtW
Ćwiczenie 9
Przetłumacz podane sentencje na język polski. Sero venientibus ossa. Honores saepe mutant mores. Facile credo. Bis dat, qui cito dat.
Rxmm6MI696bmv
Ćwiczenie 10
Które z polskich przysłów wyrażają tę samą myśl co łacińskie? Sero venientibus ossa. 1. Kłamstwem daleko się nie zajdzie. 2. Co nagle, to po diable. 3. Zaszczyty często zmieniają obyczaje. 4. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi. 5. Chętnie wierzę. 6. Ludzie wierzą w to, czego pragną. 7. Kto daje szybko, daje dwa razy.
Honores saepe mutant mores. 1. Kłamstwem daleko się nie zajdzie. 2. Co nagle, to po diable. 3. Zaszczyty często zmieniają obyczaje. 4. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi. 5. Chętnie wierzę. 6. Ludzie wierzą w to, czego pragną. 7. Kto daje szybko, daje dwa razy.
Facile credo. 1. Kłamstwem daleko się nie zajdzie. 2. Co nagle, to po diable. 3. Zaszczyty często zmieniają obyczaje. 4. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi. 5. Chętnie wierzę. 6. Ludzie wierzą w to, czego pragną. 7. Kto daje szybko, daje dwa razy.
Bis dat, qui cito dat. 1. Kłamstwem daleko się nie zajdzie. 2. Co nagle, to po diable. 3. Zaszczyty często zmieniają obyczaje. 4. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi. 5. Chętnie wierzę. 6. Ludzie wierzą w to, czego pragną. 7. Kto daje szybko, daje dwa razy.
Rp8mZAJ2yBIcU
Ćwiczenie 11
Do każdego przysłówka przyporządkuj jego antonim. Przysłówek: male Możliwe odpowiedzi: 1. saepe, 2. bene, 3. multum, 4. stulte, 5. longe. Przysłówek: sapienter Możliwe odpowiedzi: 1. saepe, 2. bene, 3. multum, 4. stulte, 5. longe. Przysłówek: raro Możliwe odpowiedzi: 1. saepe, 2. bene, 3. multum, 4. stulte, 5. longe. Przysłówek: prope Możliwe odpowiedzi: 1. saepe, 2. bene, 3. multum, 4. stulte, 5. longe. Przysłówek: parum Możliwe odpowiedzi: 1. saepe, 2. bene, 3. multum, 4. stulte, 5. longe.
R9JiFSarfREZS
Ćwiczenie 12
Zaznacz zdania prawdziwe. Możliwe odpowiedzi: 1. rebus publicis = dativus pluralis, 2. discipulos diligentes = nominativus pluralis, 3. oratoris celebris = genetivus singularis
RxH9S8O5OvWLQ
Ćwiczenie 13
Od podanych wyrażeń utwórz wskazane formy: 1. puella docta - ablativus singularis, 2. rex sapiens - nominativus pluralis, 3. genu vulneratum - accusativus pluralis.

Słowniki

Słownik pojęć

Aleksander Wielki
Aleksander Wielki

Aleksander III Macedoński zwany Wielkim (356–323 p.n.e.). Był synem Filipa II i Olimpias. Jako następca tronu był wychowywany przez Arystotelesa (od 342 p.n.e.). W 340 sprawował regencję pod nieobecność ojca; 338 odznaczył się w bitwie pod Cheroneą; rozwód Filipa II z Olimpias (337) poróżnił go z ojcem, ale wkrótce doszło do pojednania; po śmierci Filipa (336), w którą zdaniem niektórych miała być zaangażowana Olimpias, a być może i on sam, Aleksander Wielki wyeliminował wszystkich konkurentów i został królem Macedonii oraz hegemonem Związku Korynckiego.

Hadrian
Hadrian

Publius Aelius Hadrianus (76–138), cesarz rzymski w latach 117–138.

Neptun
Neptun

italski bóg deszczu, chmur i wód, opiekun koni i wyścigów. Utożsamiany z greckim Posejdonem.

Petroniusz
Petroniusz

Caius Petronius Arbiter (zm. 65 r. n.e.) – pisarz i poeta rzymski, żył w czasach Nerona, znany z dobrego smaku i elegancji. Autor romansu Satyryki.

Pliniusz Młodszy
Pliniusz Młodszy

Caius Plinius Caecilius Secundus (62–113), pisarz, polityk, siostrzeniec Pliniusza Starszego. Pozostał po nim zbiór listów, będących cennym źródłem historycznym.

Pliniusz Starszy
Pliniusz Starszy

Caius Plinius Secundus (23–79), uczony, pisarz. Z jego obfitej twórczości zachowała się Historia naturalis, dzieło o charakterze encyklopedycznym.

Pompeje
Pompeje

miasto w Kampanii w Italii u podnóży Wezuwiusza, uległo całkowitej zagładzie w 79 r. podczas wybuchu Wezuwiusza. Wykopaliska na terenie Pompejów rozpoczęto w XVIII w.

Prometeusz
Prometeusz

syn jednego z tytanów, brat Atlasa i Epimeteusza. Dobroczyńca ludzkości. Ukradł ogień Zeusowi, nauczył ludzi, jak z niego korzystać. Zeus kazał go przykuć do skały Kaukazu, a orzeł wyszarpywał mu odrastającą wciąż wątrobę.

Tacyt
Tacyt

Publius Cornelius Tacitus (ok. 55–120), historyk i pisarz. Pozostawił po sobie m.in.: Żywot Agrykoli, Dzieje, Roczniki.

Tibur
Tibur

dziś Tivoli, miasto w Lacjum nad rzeką Anio. Od I w. p.n.e. Rzymianie wznosili tam okazałe wille, a jedną z najpiękniejszych była Willa Hadriana.

Triera
Triera

grecki okręt wojenny o trzech rzędach wioseł.

Słownik łacińsko‑polski

RDXR6Nz5HVbSI1
Słownik łacińsko-polski.
Źródło: online skills, licencja: CC0.
md3dbc315ac886544_0000000000236

Galeria dzieł sztuki

md3dbc315ac886544_0000000000242

Bibliografia

Salvatore Nappo, Pompeje. Przewodnik po starożytnym mieście, Warszawa 2000, s. 14

Tacyt, Dzieła, Warszawa 2004, s. 380

Petroniusz, Uczta Trymalchiona, Warszawa 1994, s. 13–14

Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Wiedza Powszechna, Warszawa 1978

Encklopedia PWN; https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/Aleksander‑III‑Wielki;3867559.html