RL.12.2. Explotación de motores y máquinas auxiliares de la sala de máquinas, así como de otros equipos y sistemas navales
RdkFH4pt7Vm8V1
Largado de artes
1. Vídeo en la versión básica.
R1QMNUVuvI0mq1
2. Vídeo con subtítulos.
mfb6d8897db614ae3_1497373101641_0
ReWN4NLWvSkGy1
mfb6d8897db614ae3_1497374743908_0
3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.
mfb6d8897db614ae3_1497350678958_0
R1JiDCq6CRkkm1
mfb6d8897db614ae3_1497374860567_0
4. Video con subtítulos y narración.
mfb6d8897db614ae3_1497373163121_0
R1ImZMbYNRMCo1
mfb6d8897db614ae3_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
Refef0ySgijYF1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en el vídeo, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas. Na podstawie filmu zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
El patrón del buque pesquero informa al pescador principiante que al día siguiente éste realizará todos los deberes de un patrón del buque.
□
□
El patrón del buque quiere comprobar los conocimientos del pescador sobre las instrucciones y los artes de pesca.
□
□
El pescador debe responder como si estuviera a bordo de un buque de pesca.
□
□
El pescador debe responder y al mismo tiempo realizar dichas actividades.
□
□
El patrón del buque le pide al pescador que guarde diez redes en cada saco y luego que agrupe los sacos, cinco sacos en cada grupo.
□
□
Además, el pescador debe preparar tres boyas por cada grupo.
□
□
Al comprobar las boyas, el pescador debe ver si estás no estén dañadas, que la numeración es clara, que cuenten con cintas reflectantes y mosquetones.
□
□
Después de comprobar y preparar las boyas para el largado, el pescador debe organizar todas las boyas en la bodega.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
mfb6d8897db614ae3_1497274101782_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 2
RsttU7NeC4YNz1
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
Rt2JI96NEqW6W1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en el vídeo, une los términos polacos con sus traducciones. Na podstawie filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
patrón del buque, arte de pesca, grupo de sacos, red, relinga, ordenar, guardar, popa, pescador, boya, mosquetón
rybak
szyper
narzędzie połowowe
sieć
klarować
zestaw worków
bojka
karabinek
rufa
odbieg
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
mfb6d8897db614ae3_1497275655300_0
Brújula magnética
RYpzs19E71QPj1
classicmobile
Exercise 4
RUM1CrEWb1Rk21
static
Exercise 4
mfb6d8897db614ae3_1498040614130_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 5
Rax8ImcoArNrQ1
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
RrckRUCt7aGaR1
static
Exercise 6
mfb6d8897db614ae3_1497275861398_0
Materia prima pesquera
El texto presenta la conversación entre el patrón del buque y el pescador sobre la seguridad y la preparación de la materia prima pesquera para el transporte.
Tekst prezentuje rozmowę między szyprem a rybakiem dotyczącą zabezpieczenia oraz przygotowania do transportu złowionego surowca rybnego.
mfb6d8897db614ae3_1534850852187_0
Patrón del buque: ¡Hola! Hemos quedado hoy ver cómo proceder con lamateria prima pesqueramfb6d8897db614ae3_1497279637332_0materia prima pesquera.
Pescador: ¡Hola! Te presentaré en breve el proceso. Primero tenemos que clasificar el pescado.
Patrón del buque: Entiendo. ¿Qué criterios se deben considerar durante laclasificaciónmfb6d8897db614ae3_1497279718401_0clasificación?
Pescador: Tomamos tres criterios en cuenta. Especie: cada especiemfb6d8897db614ae3_1497279733582_0especie debe almacenarse por separado. Tamaño: se debe comprobar si el tamaño del pescado capturado es más grande del tamaño protegidomfb6d8897db614ae3_1497279738479_0tamaño protegido. Calidad: se debe comprobar si el pescado está fresco.
Patrón del buque: ¿Cómo comprobar lafrescuramfb6d8897db614ae3_1497279743621_0frescuradel pescado?
Pescador: La frescura se puede estimar gracias a algunas características. Los ojos del pescado deben ser como los ojos del pez vivo. Deben brillar y ser saltones. Los ojos hundidos, turbios u opacos significan que el pescado ha envejecido. Las branquiasmfb6d8897db614ae3_1497279748379_0Las branquias de las diferentes especies de pescado son de diferentes colores, desde rosa, a través rojo brillante, hasta purpúreo. Lo importante es que el color sea intenso. Las branquias claramente descoloridas, con una capa blanquecina o gris, deben despertar sospechas. Además, la piel del pescado debe ser brillante y lisa, sin mucha mucosidad ni manchas. La escamamfb6d8897db614ae3_1497279753543_0La escama debe estar bien pegada al cuerpo, no debe separarse con facilidad.
Patrón del buque: ¿Y la carne?
Pescador: Buena pregunta. La carne debe permanecer elástica. Después de presionar, tiene que volver a la forma anteriormfb6d8897db614ae3_1498481495468_0volver a la forma anterior. No debe hundirse ni permanecer dura. Al tocar, no se puede decolorar.
Patrón del buque: ¿Eso es todo?
Pescador: No. El último factor es el olor de pescado. Debe ser lo más natural posible, es decir delicado. Cualquier olor fuerte o desagradable debería alarmar. Merece la pena oler el interior del pescado eviscerado.
Patrón del buque: ¿Cuál es la siguiente etapa?
Pescador: El siguiente paso es el evisceradomfb6d8897db614ae3_1497279762480_0eviscerado y el enjuaguemfb6d8897db614ae3_1497279767416_0enjuague del pescado. Luego, colocamos el pescado en una caja y lo cubrimos con hielo.
Patrón del buque: Vale. Gracias por la información.
Pescador: De nada.
classicmobile
Exercise 7
Ri2khYBNHqsGN1
static
Exercise 7
mfb6d8897db614ae3_1497279637332_0
surowiec rybny
Ra9MvihrAjsTp1
mfb6d8897db614ae3_1497279718401_0
sortowanie
R591M0VZt5oS21
mfb6d8897db614ae3_1497279733582_0
gatunek
R1Uzt5BtgzGCL1
mfb6d8897db614ae3_1497279738479_0
rozmiar ochronny
RPvt7Eq4dNDAY1
mfb6d8897db614ae3_1497279743621_0
świeżość
RJSpvjK24rIct1
mfb6d8897db614ae3_1497279748379_0
skrzela
R1O6WhMKCcxcc1
mfb6d8897db614ae3_1497279753543_0
łuska
RpHPvWeoUyv231
mfb6d8897db614ae3_1497279762480_0
patroszenie
R11DFFSCp1VzY1
mfb6d8897db614ae3_1497279767416_0
płukanie
R3tLUumhi9xZL1
mfb6d8897db614ae3_1498481495468_0
wracać do poprzedniego kształtu
Rnc0iUS8Q9PjT1
mfb6d8897db614ae3_1497304185623_0
Viaje a la pesquería
R1PdrMPLdtmEE1
classicmobile
Exercise 8
RqzZmJfwYXcEu1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en el audio, determina si las siguientes frases son verdaderas o falsas. Na podstawie nagrania audio zdecyduj, czy poniższe wypowiedzi są prawdziwe czy fałszywe.
El pronóstico meteorológico para la región es bueno, el viento se silenciará gradualmente., El patrón del buque le pide al pescador principal que calcule el tiempo de llegada a la pesquería., Se anuncian precipitaciones periódicas., El patrón del buque pide que enciendan el radioteléfono VHF porque quiere escuchar las últimas noticias., El patrón del buque le informa al pescador principal que el puente de Darłowo se abre únicamente a las horas en punto., La visibilidad anunciada es moderada y empeorará., La tripulación debe preparar todo para las 3:00., La salida del puerto de Darłowo está prevista para las 04:00.
VERDADERO
FALSO
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 8
mfb6d8897db614ae3_1498416934151_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 9
RVd3um4iWSY1x1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
RcrX4WrBYiq2N1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en el audio, une los términos polacos con sus traducciones. Na podstawie nagrania audio, dopasuj poniższe słowa do ich tłumaczeń.
escala de Beaufort, previsión meteorológica, nudo, pesquería, pescador principal, estado del mar, echar redes, advertencia de navegación, radioteléfono de muy alta frecuencia (VHF), rumbo, visibilidad, milla náutica
starszy rybak
radiotelefon VHF
prognoza pogody
ostrzeżenie nawigacyjne
skala Beauforta
stan morza
widzialność
stawianie sieci
kurs
łowisko
mila morska
węzeł
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 10
mfb6d8897db614ae3_1498417118468_0
Lista de control
RgNzXDSqrl03A1
RsCWqffB9GEPF1
mfb6d8897db614ae3_1497304846190_0
Galería (fotos)
RIFWu5YmoLvyz1
RJBMlQYOCXRwf1
R1UOQo8BvQ29w1
mfb6d8897db614ae3_1497587668988_0
Juego de memoria y sopa de letras
R1aScneXaWiNX11
Rvy8tiuvw8vcC11
mfb6d8897db614ae3_1497304851566_0
Diccionario
abastecimiento de combustible [a βas te θi 'mjeN to ðe kom bus 'ti βle] [SN]
abastecimiento de combustible [a βas te θi 'mjeN to ðe kom bus 'ti βle] [SN]
pobieranie paliwa
mfb6d8897db614ae3_1497305024756_0
advertencia de navegación [ad ber 'teN θja ðe na βe γa 'θjon] [SN]
advertencia de navegación [ad ber 'teN θja ðe na βe γa 'θjon] [SN]
ostrzeżenie nawigacyjne
mfb6d8897db614ae3_1497305028963_0
aguja de la brújula [a 'γu xa ðe la 'βru xu la] [SN]
aguja de la brújula [a 'γu xa ðe la 'βru xu la] [SN]