E-Ressourcen SEEFISCHEREI
STARTEN DES MOTORS
1. Film in der Grundversion.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Film mit Untertiteln.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Film mit Untertiteln und der Narration.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Nachdem Sie sich den Film angesehen haben, ordnen Sie die Fragmente des Gesprächs in einer logischen Reihenfolge.
Po obejrzeniu filmu uporządkuj fragmenty rozmowy w logicznej kolejności.
- Kadett: Ich danke Ihnen auch. Ich komme pünktlich. Auf Wiedersehen.
- Kadett: Ja, natürlich. Wir können anfangen.
- Mechaniker: Setzen Sie sich bitte. Ich stelle Ihnen jetzt ein paar Fragen, mit denen ich Ihren Kenntnisstand auf dem Gebiet der Vorbereitung von Motor und Hilfsmechanismen im Maschinenraum zum Start überprüfen werde. Sind Sie bereit?
- Mechaniker: Auf Wiedersehen.
- Mechaniker: Danke. Ich finde, dass Sie fertig sind. Melden Sie sich bitte morgen um 7.30 Uhr. Ich werde auf sie auf dem Schiff warten. Wir führen dann einen praktischen Test durch.
- Kadett: Guten Morgen.
- Mechaniker: Guten Morgen. Gut, dass Sie schon da sind.
Übungen
Entscheiden Sie nach dem Ansehen des Films welche Sätze richtig und welche falsch sind.
Po obejrzeniu filmu zdecyduj, które zdania są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Um den Schiffsmotor zu starten, muss man nach dem Betreten des Maschinenraumes eine vorläufige Sichtkontrolle des Hauptmotors und der Hilfsmechanismen durchführen. | □ | □ |
Zuerst soll man den Treibstoff-Tagestank füllen und das Fett in der Fettbüchse nachfüllen. | □ | □ |
Den Ölstand überprüft man im Motor und in der Kupplung. | □ | □ |
Dann sollte man den Wasserstand in der Kupplung kontrollieren. | □ | □ |
Die Keilriemen des Generators überprüft man einmal im Monat. | □ | □ |
Das obere Ventil ist das sog. Kingston. | □ | □ |
Um das Außenbord-Wasser zu beziehen verwendet man das Bodenventil. | □ | □ |
Den Zustand der Starterbatterien überprüft man nur von Zeit zu Zeit. | □ | □ |
Nachdem Sie den Film gesehen haben, ordnen Sie die polnischen Begriffe ihren Übersetzungen zu.
Po obejrzeniu filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
die Fettbüchse, der Keilriemen, das Außenbord-Wasser, die Starterbatterie, der Treibstoff-Tagestank, der Generator, die Kupplung, der Kühler, der Hauptmotor, der Maschinenraum, die Klemme, die Wasserlinie, der Elektrolyt, das destillierte Wasser, das Bodenventil
silnik główny | |
siłownia | |
sprzęgło | |
chłodnica | |
zbiornik rozchodowy | |
towotnica | |
pasek klinowy | |
alternator | |
zawór denny | |
woda zaburtowa | |
linia wodna | |
klema | |
akumulator rozruchowy | |
elektrolit | |
woda destylowana |
MASCHINENRAUM DES SCHIFFS

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Nachdem Sie die Animation mit dem Lektor gesehen haben, ergänzen Sie den Lückentext, benutzen Sie die Wörterbank.
Po obejrzeniu animacji z lektorem uzupełnij luki w zdaniach, skorzystaj z banku słów.
propeller, die Kupplung, das Getriebe, der Maschinenraum, das Schiffskraftwerk, wellenleitungen
........................................ eines Schiffes besteht aus Gruppen von Maschinen und Geräten einschließlich der sie verbindenden Rohrleitungen und Armaturen, Kontroll- und Messapparatur, Steuerungs- und Sicherheitsapparatur.
........................................ dient zum Ein- und Ausschalten des Antriebs der Wellenleitung und eventueller Änderung ihrer Drehrichtung.
........................................ verwendet man im Hauptantriebssystem, um die Drehzahl des Hauptantriebs zu reduzieren.
........................................ verwendet man im Hauptantriebssystem, um die Energie von Haupttriebwerken auf Propeller zu übertragen.
........................................ werden anders als Schiffsschrauben bezeichnet.
........................................ ist die Quelle des elektrischen Stroms.
Übungen
Nachdem Sie sich die Animation mit dem Lektor angesehen haben, wählen Sie die richtige Antwort.
Po obejrzeniu animacji z lektorem, wybierz prawidłową odpowiedź.
Süßwasser aus Meerwasser, auf der Kommandobrücke, zusätzliche Anlagen im Maschinenraum, in dem Kesselraum, des Rumpfs, Süßwasser aus Regenwasser, die am wenigsten relevanten Anlagen im Maschinenraum, in den Kajüten, Salzwasser aus Meerwasser, des Bords, die wichtigsten Anlagen im Maschinenraum, im Maschinenraum, auf dem Hauptdeck des Schiffes, des Hecks, in dem Maschinenraum
Das Schiffskraftwerk befindet sich .........................................................................................................
Der Maschinenraum ist ein gesonderter, wasserdichter Teil .........................................................................................................
Die Süß- und Außenbordkühlwasser-, Schmieröl-, Treibstoff-, Druckluft-, Hilfsdampfanlagen gelten als .........................................................................................................
Süßwasserdampfer verwendet man zur Herstellung von .........................................................................................................
Die Sanitäranlage befindet sich .........................................................................................................
ELEKTRONISCHES MELDESYSTEM
Der Hypertext enthält eine Bedienungsanleitung des elektronischen Meldesystems der Fangschiffe.
Hipertekst zawiera instrukcję obsługi systemu elektronicznego raportowania statków rybackich.
Die Nutzungspflicht des elektronischen Meldesystems wurde Polen im Rahmen der Gemeinsamen FischereipolitikFischereipolitik der Europäischen Union auferlegt. Jedes FangschiffFangschiff ist verpflichtet, ein elektronisches Fischereilogbuch zu führen und Berichte an das Fischereiüberwachungszentrum CMR zu senden. Wenn man das Fischereilogbuch zum ersten Mal initiiert, muss man Standardinformationen eingeben, also die Identifizierungsdaten des Fangschiffs durch die Angabe:
− des Namens des Schiffes,
− des Rufzeichensdes Rufzeichens,
− des Heimathafensdes Heimathafens.
Anschließend sollen die Häfen, FanggeräteFanggeräte, die man verwenden wird, die Daten des Kapitäns und die Daten der Besatzungsmitglieder eingeben werden.
Nach der Angabe von vorläufigen Informationen sollte man die Informationen über das Verlassen des Hafens eingeben. Solange diese Information nicht eingegeben sind, kann man keine anderen Informationen eintragen. Diese Informationen geben wir nach einem Klick auf die Schaltfläche Departure im Übersichtsfenster ein. Die hier enthaltenen Daten geben an, wann und in welchem Hafen die SeefahrtSeefahrt begann.
Die Daten geben an:
− den Auslaufzeitpunkt aus dem Hafen,
− das Auslaufdatum und den Hafen selbst,
− geplante Tätigkeiten und Informationen über Fanggeräte.
Der nächste Bericht ist der FangberichtFangbericht. Zu den wichtigsten Daten, die man angeben muss, gehören:
− Informationen über die Fanggeräte,
− das Datum und die Zeitfunkt des Fangs,
− die Fangpositiondie Fangposition die als statistisches Rechteck oder Position in Längen- und Breitengraden angegeben wird,
− Informationen über den Fang, wo wir die Fischart angeben. Man muss den dreistelligen FAO‑Code der FischartFischart und ihr Gewicht angeben.
Nach Abschluss der letzten Fangtätigkeit und vor der Rückkehr in den Hafen kann man die Erklärung des Endes der Fangtätigkeitdie Erklärung des Endes der Fangtätigkeit senden. Im Übersichtsfenster soll man die Schaltfläche End of Fishing wählen.
FISCHGERÄTE

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Nachdem Sie die Aufnahme gehört haben, ergänzen Sie den Lückentext: Benutzen Sie die Wörterbank.
Po odsłuchaniu nagrania audio, uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
Manzen, Treibnetze, Fangleistung, technische Mittel, Nety, Passive Fanggeräte, Aktive Fanggeräte
Fanggeräte sind ...................................... die man verwendet, um ein Fangobjekt zu fangen und hervorzuholen.
Die Effizienz und Effektivität der Fanggeräte wird durch die sog. ...................................... der Fanggeräte bestimmt.
...................................... lässt man an dem Ort driften oder am Anker, wo man Fische erwartet.
...................................... haben die Aufgabe, sich zu bewegen und den Fisch zusammenzuscharen.
...................................... sind Netze, die man direkt auf dem Meeresgrund stellt.
...................................... sind Netze, die man in der Tiefe über dem Meeresgrund stellt.
...................................... sind Netze, die sich direkt unter der Wasseroberfläche befinden.
Übungen
Nachdem Sie die Audioaufnahme gehört haben, wählen Sie die richtigen Antworten.
Po odsłuchaniu nagrania audio, wybierz prawidłową odpowiedź.
Kapitänsdienstgrade, dem Können des Fischers, Fischkuttern, positioniert man sie unten mit Schwimmern und belastet oben mit Gewichten, aktiven Fanggeräten, Verschiedene Arten von Stellnetzen, passiven Fanggeräten, passiven Fanggeräten, der Fischart, Fischkuttern, aktiven Fanggeräten, Arten von Fischkuttern, der Schiffsgröße, positioniert man sie von oben mit Schwimmern und belastet unten mit Gewichten, positioniert man mit Schwimmern an den Seiten und belastet unten mit Gewichten
Nety, Manzen und Treibnetze sind .............................................................................................................................................................
Die Arbeitsmethode und die Art der genutzten Ausrüstung in der Seefischerei hängt von Folgendem ab .............................................................................................................................................................
Geschleppte und umschließende - sind Arten von .............................................................................................................................................................
Stellnetze, Fallen, Hakensätze, Fischpumpen sind Arten von .............................................................................................................................................................
Damit das Netzgewebe in der Tiefe die von den Fischern gewünschte Position einnimmt .............................................................................................................................................................
Aufgrund der Aufnahme verbinden Sie die folgenden Begriffe mit ihren Übersetzungen.
Po wysłuchaniu nagrania audio, połącz poniższe słowa z ich tłumaczeniami.
der Drift, Nety, die Fallen, das Treibnetz, die Fanggeräte, der Hakensatz, Die Manze, die Fangleistung, der Anker, das Netzgewebe, das Stellnetz, die Fischpumpe
łowność | |
narzędzie połowowe | |
dryf | |
kotwica | |
sieć zastawna | |
sprzęt pułapkowy | |
zestaw haczykowy | |
pompa rybna | |
tkanina sieciowa | |
neta | |
manca | |
pławnica |
LOGBUCH

Galerie (Fotos)
KREUZWORTRÄTSEL UND TIPPE EIN WORT

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DbNwpDtQN

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DbNwpDtQN
Wörterbuch
kotwica
wyjście
woda zaburtowa
układ automatyzacji
państwo przeznaczenia
zawór denny
kocioł parowy
woda destylowana
dorsz
dryf
sprężone powietrze
elektrolit
statek odbierający
wyładunek
deklaracja zakończenia połowów
sprzęt pułapkowy
połów
raport o połowie
narzędzie połowowe
łowność
pozycja połowowa
obszar połowowy
statek rybacki
towotnica
gatunek ryby
rybołówstwo
pompa rybna
pompa rybna
bandera
flądra
krewetka
alternator
przekładnia
dorada
port
zestaw haczykowaty
silnik główny
port macierzysty
śledź
pasek klinowy
klema
elektrownia
chłodnica
sprzęgło
łosoś
langusta
makrela
manca
siłownia
woda morska
neta
tkanina sieciowa
morze pełne
mintaj
pędnik
rurociąg
karmazyn
powrót
sygnał wywoławczy
kadłub
sardela
sardynka
olej smarowy
rejs
morszczuk
szprot
akumulator rozruchowy
sieć zastawna
ostrobok
woda słodka
tuńczyk
pławnica
zbiornik rozchodowy
linia wodna
linia wałów