Autorzy: Justyna Groblińska, Katarzyna Kowalik, Agnieszka Woch

Przedmiot: Język włoski

Temat zajęć: Cercasi dog sitter - Poszukiwany opiekun do psa

Grupa docelowa: III etap edukacyjny, liceum, klasa II, poziom A1+

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wariant III.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (kontynuacja 2. języka obcego nowożytnego ze szkoły podstawowej)
Cele kształcenia – wymagania ogólne
I. Znajomość środków językowych. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie tematów wskazanych w wymaganiach szczegółowych.
II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka, a także proste wypowiedzi pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
III. Tworzenie wypowiedzi. Uczeń samodzielnie tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
V. Przetwarzanie wypowiedzi. Uczeń zmienia formę przekazu ustnego lub pisemnego w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
4) praca (np. popularne zawody i związane z nimi czynności i obowiązki, miejsce pracy, praca dorywcza, wybór zawodu);
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
2) określa główną myśl wypowiedzi;
3) określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi;
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑mail, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, broszury, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, instrukcje, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, recenzje, wywiady, wpisy na forach i blogach, teksty literackie):
1) określa główną myśl tekstu lub fragmentu tekstu;
2) określa intencje nadawcy/autora tekstu;
4) znajduje w tekście określone informacje;
5) układa informacje w określonym porządku;
V. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, kartkę pocztową, e‑mail, historyjkę, list prywatny, wpis na blogu):
8) stosuje formalny lub nieformalny styl wypowiedzi adekwatnie do sytuacji.
VII. Uczeń reaguje w formie prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, krótki list prywatny, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
2) nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę (np. podczas rozmowy na czacie);
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ankietę);
8) proponuje, przyjmuje i odrzuca propozycje, zachęca; prowadzi proste negocjacje w sytuacjach życia codziennego;
IX. Uczeń posiada:
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów, instrukcji obsługi), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, zastępowanie innym wyrazem, opis, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;

  • kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • stosuje w wypowiedziach słownictwo związane z dodatkową pracą zarobkową.

  • używa liczebników, aby móc porównywać oferty pracy i proponowane w nich zarobki.

  • stosuje w wypowiedziach wybrane nazwy kolorów, nazwy narodowości czy państw.

  • stosuje w wypowiedziach nazwy wybranych walut europejskich.

  • poznaje oferty pracy dla młodzieży.

  • korzysta z ogłoszeń o pracę.

  • potrafi skonstruować odpowiedź na ogłoszenie o pracę.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • rozumie proste ogłoszenia dotyczące pracy dorywczej.

  • potrafi je zredagować i odpowiedzieć na nie.

  • potrafi wyszukiwać informacji dotyczących pracy dorywczej.

  • zna i rozumie różnice kulturowe dotyczące zarobków w różnych krajach europejskich.

Strategie uczenia się:

  • Strategie kognitywne.

  • Strategie zapamiętywania.  

  • Strategie przetwarzanie materiału językowego.

  • Strategie pozyskiwania wiedzy kulturowo‑językowej.

  • Strategie zadaniowe.

Metody i techniki nauczania:

  • Metoda kognitywna. 

  • Zintegrowane nauczanie językowo‑przedmiotowe.

  • Nauczanie polisensoryczne.

Formy pracy:

  • Praca indywidualna.

  • Praca w parach lub w małych grupach.

  • Praca pod kierunkiem nauczyciela.

Środki dydaktyczne:

  • Komputer z dostępem do Internetu.

  • Rzutnik lub tablica multimedialna (lub odtwarzacz plików audio).

  • Materiały piśmiennicze.

  • Dodatkowo: monety i banknoty europejskich walut; ogłoszenia o pracę w wersji drukowanej lub cyfrowej.

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

  1. Nauczyciel sprawdza wiedzę uczniów dotyczącą pracy dorywczej młodzieży w Polsce i we Włoszech. Pyta, czy ktoś chciałby wykonywać taką pracę, a jeśli tak, to jaką. Nauczyciel prosi uczniów o zastanowienie się, jakie według nich prace dorywcze wykonywane są we Włoszech. W celu zwiększenia zainteresowania uczniów i rozpoczęcia pracy na autentycznym materiale językowym nauczyciel pokazuje uczniom papierowe i/lub internetowe ogłoszenia o pracę. Pyta uczniów o treści zawarte w ogłoszeniach, wprowadzając w ten sposób pierwsze nazwy prac dorywczych i wyrażenia wykorzystywane w tekstach ogłoszeń.

Faza realizacyjna:

  1. Nauczyciel prosi uczniów o przeczytanie tekstu dotyczącego możliwości wykonywania przez młodzież pracy dorywczej i uzupełnienie tym samym wiedzy na ten temat. Następnie zachęca ich do wykonania polecenia do tekstu, które pozwala sprawdzić stopień zrozumienia przeczytanych treści. Przypomina o możliwości korzystania ze słownika, w którym wytłumaczone są trudniejsze wyrazy. Pokrótce omawia także tworzenie w języku włoskim liczebników i sygnalizuje, że tego typu zadania osoby chętne mogą wykonać w domu, korzystając z e‑materiału E tu, che lavoro vuoi fare?Dz4eL82UYE tu, che lavoro vuoi fare?

  2. Nauczyciel zachęca uczniów do analizy mapy interaktywnej. Przyglądając się wybranym krajom, ich przedstawicielom oraz ich zarobkom, uczniowie powtarzają liczebniki, poznają nazwy wybranych europejskich walut i utrwalają nazwy wybranych państw oraz kolorystykę ich flag. Na tym etapie lekcji nauczyciel może wykorzystać przygotowane autentyczne monety i/lub banknoty.

  3. Uczniowie powtarzają przedstawiony materiał językowo‑kulturowy, wykonując polecenia do mapy.

Faza podsumowująca:

  1. Uczniowie w parach redagują odpowiedź na ogłoszenie o pracę – na podstawie ćw. 8 z sekcji Sprawdź się.

Praca domowa:

  • Nauczyciel prosi o wykonanie w domu pozostałych ćwiczeń z sekcji Sprawdź się (ćw. 1‑7).

Materiały pomocnicze:

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:

  • Mapa interaktywna to wieloelementowe multimedium, które może posłużyć do omówienia kilku różnych tematów leksykalnych i/lub gramatycznych, w zależności od tego, na co nauczyciel będzie chciał położyć nacisk. Nauczyciel ma do dyspozycji nazwy kolorów, liczebniki, nazwy państw, nazwy walut. Treść mapy można też z łatwością wykorzystać do wprowadzenia nazw narodowości czy tworzenia przymiotników od nazw państw, a także np. do odmiany rzeczowników i przymiotników przez liczbę i rodzaj.