Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

aspettare
aspettare
Rn75IIu0IqmS71
Nagranie dźwiękowe

czekać

RbUBM9KQYorfw1
Nagranie dźwiękowe
il bordo (m)
il bordo (m)
RpY4V0lf0ri4z1
Nagranie dźwiękowe

rant

RcPEkNgYFV2D71
Nagranie dźwiękowe
la cassetta (f) postale
la cassetta (f) postale
RLWkul4O1wfBp1
Nagranie dźwiękowe

skrzynka pocztowa

RntyoYu9CTA2P1
Nagranie dźwiękowe
con la consegna (f) a domicilio
con la consegna (f) a domicilio
RMfaVVSm3DahR1
Nagranie dźwiękowe

z dostawą do domu

R1O4s3FYdroet1
Nagranie dźwiękowe
croccante
croccante
R1ZLM7afBfi4u1
Nagranie dźwiękowe

chrupiący

RlcPMELKlb0tV1
Nagranie dźwiękowe
da asporto
da asporto
R1LKCw7YupHyM1
Nagranie dźwiękowe

na wynos

Rs6FC6EAvahbv1
Nagranie dźwiękowe
la fetta (f)
la fetta (f)
RwNO2U4tuVyWG1
Nagranie dźwiękowe

kawałek

R8H7lR5dvFR9K1
Nagranie dźwiękowe
il forno (m)
il forno (m)
RJG3dB4Ibf8rt1
Nagranie dźwiękowe

piec

RbKd4xI8poGeg1
Nagranie dźwiękowe
in totale
in totale
R14pS7bufup9D1
Nagranie dźwiękowe

w sumie, razem

R1LsVSLeQhI5y1
Nagranie dźwiękowe
invisibile
invisibile
R59UP2qL3yzJz1
Nagranie dźwiękowe

niewidoczny

R1NzSQOWLg9WS1
Nagranie dźwiękowe
il legno (m)
il legno (m)
R9iQ0ftGsJt1L1
Nagranie dźwiękowe

drewno

R6LUbUs1mcl9w1
Nagranie dźwiękowe
non mi va
non mi va
RdEAHEVZ8rKG41
Nagranie dźwiękowe

nie mam ochoty/nie chce mi się

RfQ26VNcjgDlS1
Nagranie dźwiękowe
non è necessario
non è necessario
RnUOAnBOxOvzn1
Nagranie dźwiękowe

nie ma potrzeby

R1KXQe3QiNJTs1
Nagranie dźwiękowe
ordinare
ordinare
R1Km32ctMx7Wg1
Nagranie dźwiękowe

zamawiać

R1X60oDMO2gJ01
Nagranie dźwiękowe
piegare
piegare
RGvYjigjhTzHj1
Nagranie dźwiękowe

zgiąć, złożyć

R1KttyM70k39i1
Nagranie dźwiękowe
purtroppo
purtroppo
Rs8HWFocgQzBz1
Nagranie dźwiękowe

niestety

RAeGYgx2U8kyf1
Nagranie dźwiękowe
rettangolare
rettangolare
RQFXnVNrkXMze1
Nagranie dźwiękowe

prostokątny

R1enOhz2NrwTs1
Nagranie dźwiękowe
ritirare
ritirare
R17Zopa2YldkZ1
Nagranie dźwiękowe

odbierać (np. zamówienie)

RpNNW6Yn1doUh1
Nagranie dźwiękowe
soffice
soffice
RIEqBOoDVgHsW1
Nagranie dźwiękowe

miękki, puszysty

RmSjLi4rhPhMK1
Nagranie dźwiękowe
sottile
sottile
RX50z1GwZqZho1
Nagranie dźwiękowe

delikatny

RzYZy2Rda7rlM1
Nagranie dźwiękowe
sta squillando
sta squillando
R1DIzjU37tisZ1
Nagranie dźwiękowe

dzwoni (o telefonie), jest sygnał

R17a1O5xY3en41
Nagranie dźwiękowe
tardi
tardi
R12EwL82G58yB1
Nagranie dźwiękowe

późno

R68xWULQnq4pu1
Nagranie dźwiękowe
la teglia (f)
la teglia (f)
REFW39F94sSlr1
Nagranie dźwiękowe

forma do pieczenia ciasta

R19laAf9jBP2p1
Nagranie dźwiękowe

Bibliografia

  • 1 Źródło: Elżbieta Tomasi-Kapral, Stasera mangiamo la pizza!, licencja: CC BY 3.0.

  • Pizza bianca o pizza rossa: tu da che parte stai?, https://www.fornacestella.it/2019/07/04/pizza-bianca-o-pizza-rossa/,
    [dostęp 15.11.2023].

  • Pizza romana vs. pizza napoletana: differenze e ricette, https://www.eataly.net/it_it/magazine/guide/come-fare/differenza-pizza-napoletana-pizza-romana, [dostęp 15.11.2023].

  • Zawadzka Daniela (1993). Gramatyka języka włoskiego. Wydawnictwo Naukowe PWN: Warszawa.