Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

a seguito di qualcosa
a seguito di qualcosa
Rz642nD8dKlkp1
Nagranie dźwiękowe

w wyniku czegoś

RIxg67woPoauE1
Nagranie dźwiękowe
affondarsi
affondarsi
RTVOqYILAFjwM1
Nagranie dźwiękowe

zanurzać się, tonąć

R10OpsGOYM9mJ1
Nagranie dźwiękowe
alimentarsi
alimentarsi
Rw2FGmhby3WEN1
Nagranie dźwiękowe

odżywiać się, tutaj: zasilać się

RrC7hnK2zjTVk1
Nagranie dźwiękowe
all’indietro
all’indietro
RQ3GyggMIAyDB1
Nagranie dźwiękowe

wstecz, do tyłu

RIxesIcDSUkOb1
Nagranie dźwiękowe
andare a finire
andare a finire
R1ZMhzEDMFJey1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: trafiać gdzieś

R1GY4Zzf1apm51
Nagranie dźwiękowe
applicare
applicare
RG5SimURbkHmD1
Nagranie dźwiękowe

stosować, aplikować

R1OHEjx42pV771
Nagranie dźwiękowe
la barca (f) a vela
la barca (f) a vela
R1TVstrcoGa761
Nagranie dźwiękowe

żaglówka

ROGsGsOA1fDHJ1
Nagranie dźwiękowe
il campo (m)
il campo (m)
Ra0n6l7AC59Tj1
Nagranie dźwiękowe

obszar, pole

R1AwSlkzaIXMc1
Nagranie dźwiękowe
la capacità
la capacità
R3csT8JLZXUVG1
Nagranie dźwiękowe

zdolność

RIVX9oh7OgYOi1
Nagranie dźwiękowe
la coppa (f)
la coppa (f)
Rk1cg2zMK3M2A1
Nagranie dźwiękowe

puchar

R9eaW69FQTmmd1
Nagranie dźwiękowe
la corrente (f)
la corrente (f)
RsKbEYUiSxrMM1
Nagranie dźwiękowe

prąd

R1c4vSoNiUBJv1
Nagranie dźwiękowe
dettagliato
dettagliato
RIz8NTlSbwKYN1
Nagranie dźwiękowe

szczegółowy

R1IvWXBWHkD9F1
Nagranie dźwiękowe
il dispositivo (m)
il dispositivo (m)
R1ckxUK7JB9Mm1
Nagranie dźwiękowe

urządzenie

R9vy6umWI4n931
Nagranie dźwiękowe
dovuto a
dovuto a
R19W9kYG0hWC41
Nagranie dźwiękowe

wynikający z czegoś, spowodowany czymś

RxcXu5su8zx6n1
Nagranie dźwiękowe
egiziano
egiziano
R16dFAkhsrMiu1
Nagranie dźwiękowe

egipski

R3KTBjNpR12xg1
Nagranie dźwiękowe
Egizio
Egizio
R1XaJSWL3Xx3D1
Nagranie dźwiękowe

starożytny Egipcjanin

RNjY5mSifW3wG1
Nagranie dźwiękowe
l’entropia (f)
l’entropia (f)
RU3TPA0FxZoI01
Nagranie dźwiękowe

entropia

R1R5KlSS0TkhR1
Nagranie dźwiękowe
l’equilibrio (m)
l’equilibrio (m)
RKCz9bs7zDTQJ1
Nagranie dźwiękowe

równowaga

RN9olkWa1CHR01
Nagranie dźwiękowe
l’eticità (f)
l’eticità (f)
R11UZzn4f9psR1
Nagranie dźwiękowe

etyczność

R1RlNWOCocfkZ1
Nagranie dźwiękowe
fornito
fornito
R1AGpr02sJnV61
Nagranie dźwiękowe

dostarczany

RK0TyQ6OlJhB01
Nagranie dźwiękowe
futuristico
futuristico
R4B9mQCAtTunt1
Nagranie dźwiękowe

futurystyczny

RwKQ8163A89xp1
Nagranie dźwiękowe
galleggiante
galleggiante
RnC9DhB7YAnJc1
Nagranie dźwiękowe

pływający

R1BE3wwtBuspe1
Nagranie dźwiękowe
la guerra (f)
la guerra (f)
RyScC553yVWzY1
Nagranie dźwiękowe

wojna

RTPZe31jYdIKr1
Nagranie dźwiękowe
illimitato
illimitato
R15fjEIiR8qt81
Nagranie dźwiękowe

nielimitowany

RPPBL8qJtsyoU1
Nagranie dźwiękowe
mescolare
mescolare
RgJhshJIVQtaZ1
Nagranie dźwiękowe

mieszać

R16QmWJXR3tEO1
Nagranie dźwiękowe
le mura (fpl)
le mura (fpl)
R1br5W3qXkHLQ1
Nagranie dźwiękowe

mury

R1aiEbXCNveLE1
Nagranie dźwiękowe
il muro (m)
il muro (m)
R4U6QlgJAlyxm1
Nagranie dźwiękowe

mur

R1RnB67dnpTG21
Nagranie dźwiękowe
pendere
pendere
R128lNPbipoBS1
Nagranie dźwiękowe

wisieć, zwisać

RAQmsdvFz5ceD1
Nagranie dźwiękowe
la progettazione (f)
la progettazione (f)
RzM7Xum583bRx1
Nagranie dźwiękowe

projektowanie, planowanie

RhvNDHLAj0zak1
Nagranie dźwiękowe
la purezza (f)
la purezza (f)
R1GNzfBvg25PC1
Nagranie dźwiękowe

czystość

RR36ck7kUr4cr1
Nagranie dźwiękowe
il raffreddamento (m)
il raffreddamento (m)
R8yJboL6hO9us1
Nagranie dźwiękowe

chłodzenie

R1TwjruWfbZiF1
Nagranie dźwiękowe
la refrigerazione (f)
la refrigerazione (f)
R15JDLT11nUMc1
Nagranie dźwiękowe

chłodzenie, zamrażanie

R12LIReQG9qvt1
Nagranie dźwiękowe
la risorsa (f)
la risorsa (f)
RWKbCLW5zUtpr1
Nagranie dźwiękowe

zasób

RF3rnv4LzP8yJ1
Nagranie dźwiękowe
robotico
robotico
RDhvTkLtMcpmh1
Nagranie dźwiękowe

robotyczny

RSktFdj3XRP2y1
Nagranie dźwiękowe
lo schiavo (m)
lo schiavo (m)
R1bNxOW3nxzRa1
Nagranie dźwiękowe

niewolnik

R15le0PZwG8Cu1
Nagranie dźwiękowe
sollevare
sollevare
R1dqQ9EMz5fcY1
Nagranie dźwiękowe

podnosić

RjgcKma1IyG0R1
Nagranie dźwiękowe
stare a cuore
stare a cuore
Rmddut9Pr8JGo1
Nagranie dźwiękowe

leżeć na sercu

RyVFgT1xuxqvz1
Nagranie dźwiękowe
la struttura (f) abitativa
la struttura (f) abitativa
R14hBXrLz6dRv1
Nagranie dźwiękowe

konstrukcja mieszkaniowa

R1NtumMM8E3wS1
Nagranie dźwiękowe
stupire
stupire
R1QjQOXrjPniw1
Nagranie dźwiękowe

zdumiewać

RhXrvD9sswfry1
Nagranie dźwiękowe
la sudorazione (f)
la sudorazione (f)
RbAughL2fCuXk1
Nagranie dźwiękowe

pocenie się

R1EtfKdUzoyLv1
Nagranie dźwiękowe
la svolta (f)
la svolta (f)
Rgtt9Lxrg17IP1
Nagranie dźwiękowe

zwrot

R1RDr2AekTj1L1
Nagranie dźwiękowe
testimoniare
testimoniare
RiYc1Q1xF1AOQ1
Nagranie dźwiękowe

poświadczać

RfWUXa9k9T2SE1
Nagranie dźwiękowe
trarre
trarre
RHOADxXxUSUcT1
Nagranie dźwiękowe

ciągnąć, wyciągać

R1Bkp2ePFnJ0y1
Nagranie dźwiękowe
trarre idee
trarre idee
R6HMUMsBlD9461
Nagranie dźwiękowe

korzystać z pomysłów, inspiracji

RQam4iLHeSWmY1
Nagranie dźwiękowe
l’unione (f)
l’unione (f)
R1d7HTGDISd8c1
Nagranie dźwiękowe

połączenie

R1a9cMicyVnPs1
Nagranie dźwiękowe
la valenza (f)
la valenza (f)
RzMwNmGSoO7cc1
Nagranie dźwiękowe

użyteczność

R5syd5yEUfpy71
Nagranie dźwiękowe

Bibliografia

  • Jamrozik E., Słownik włosko‑polski polsko‑włoski, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2021.

  • Latino A., Muscolino M., Una grammatica italiana per tutti, (Vol. 1), Roma, Edilingua, 2014.

  • 1 Źródło: Marta Sterna, Caterina Falleni: da Livorno alla Nasa. Inventa il frigo senza corrente, [na podstawie:] /digitalic, Caterina Falleni: “La tecnologia deve essere pura”, https://www.digitalic.it/eventi-digitalic/caterina-falleni-la-tecnologie-deve-essere-pura, licencja: CC BY-SA 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.