Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

l’allenatore (m)
l’allenatore (m)
R1Yk32xtHRAzP1
Nagranie dźwiękowe

trener

RdmRz5JbOuUJp1
Nagranie dźwiękowe
l’arbitro (m)
l’arbitro (m)
R135Xs0DLt53o1
Nagranie dźwiękowe

sędzia

R8A24vtjfbKID1
Nagranie dźwiękowe
l’area (f) di porta
l’area (f) di porta
Rv6hc3PpAhaWC1
Nagranie dźwiękowe

pole bramki

RQM5f3oZkVHTk1
Nagranie dźwiękowe
l’area (f) di rigore
l’area (f) di rigore
R1QIRQyv6nwKR1
Nagranie dźwiękowe

pole karne

R1Xuh0uckZR4e1
Nagranie dźwiękowe
arrendersi
arrendersi
R11TGZ9ilbIHo1
Nagranie dźwiękowe

poddawać się

RROn64YN9YpXJ1
Nagranie dźwiękowe
l’attaccante (m)
l’attaccante (m)
R1wjo2N2tjj6Z1
Nagranie dźwiękowe

napastnik

R1K7Jb8L2pcfB1
Nagranie dźwiękowe
il calciatore (m)
il calciatore (m)
R18wFZoEBA3Ns1
Nagranie dźwiękowe

piłkarz

RAsSYuIfcr2U61
Nagranie dźwiękowe
il campo (m)
il campo (m)
RUWw5cvztZSHY1
Nagranie dźwiękowe

boisko

RGlmqOsS97qXx1
Nagranie dźwiękowe
il centrocampista (m)
il centrocampista (m)
R3JIsH2iqgZfX1
Nagranie dźwiękowe

pomocnik

ROwVEZ6qy4Aqh1
Nagranie dźwiękowe
il cerchio (m) di centro campo
il cerchio (m) di centro campo
RQa4a0d3ktpd71
Nagranie dźwiękowe

pole środkowe

R1bPSqeg5R3Pf1
Nagranie dźwiękowe
il difensore (m)
il difensore (m)
R1Vo2zxzqhwbC1
Nagranie dźwiękowe

obrońca

R1DiV346ROyHa1
Nagranie dźwiękowe
fischiare
fischiare
R1HaAJ4hUavb91
Nagranie dźwiękowe

gwizdać

RzehUH9FCc9VG1
Nagranie dźwiękowe
la gioia (f)
la gioia (f)
Rb5EBcgF3aMHs1
Nagranie dźwiękowe

radość

R1J8goYK0WLap1
Nagranie dźwiękowe
il guardalinee (m)
il guardalinee (m)
R1WrKsBREiL9W1
Nagranie dźwiękowe

sędzia liniowy

RW6bVQZjZXUAo1
Nagranie dźwiękowe
la linea (f) di fondo
la linea (f) di fondo
RIrxi6vpTGQPx1
Nagranie dźwiękowe

linia końcowa boiska

R12MEJzGUhHQv1
Nagranie dźwiękowe
la linea (f) laterale
la linea (f) laterale
RVwB1NE6lCoNz1
Nagranie dźwiękowe

linia boczna boiska

R1S5KChUXec6I1
Nagranie dźwiękowe
il pallone (m)
il pallone (m)
RSrxCFWLVnFDj1
Nagranie dźwiękowe

piłka

RizgKjIrlKbOL1
Nagranie dźwiękowe
il palo (m)
il palo (m)
RHEsMNVd2o9n01
Nagranie dźwiękowe

słupek bramki

RJMWr2sQOfbIm1
Nagranie dźwiękowe
la panchina (f)
la panchina (f)
R1HKG3K9wQnKc1
Nagranie dźwiękowe

ławka rezerwowych

ReyOMZquYlr371
Nagranie dźwiękowe
il pareggio (m)
il pareggio (m)
R1UKuNrLNMSOR1
Nagranie dźwiękowe

remis

RwCgxwO42b2sc1
Nagranie dźwiękowe
la partita (f)
la partita (f)
R1WzntEJrK6FQ1
Nagranie dźwiękowe

mecz

R4KQwNwsTVdVp1
Nagranie dźwiękowe
passare qc a qu
passare qc a qu
R1HPw5Bu6VDV31
Nagranie dźwiękowe

podać coś komuś

R83D3Wh954FZ81
Nagranie dźwiękowe
perdere
perdere
R1E8v8EE7PYKJ1
Nagranie dźwiękowe

przegrywać

R9xnSORx20pMr1
Nagranie dźwiękowe
la porta (f)
la porta (f)
R1PCAwdaEuAas1
Nagranie dźwiękowe

bramka

RXpKW7d5jakFp1
Nagranie dźwiękowe
il portiere (m)
il portiere (m)
R1NaDuuYhSJBh1
Nagranie dźwiękowe

bramkarz

RMn6JFow4wguP1
Nagranie dźwiękowe
la rete (f)
la rete (f)
R1Oqt3EYuHibi1
Nagranie dźwiękowe

siatka bramki

Rz8SRMEHtbUnc1
Nagranie dźwiękowe
il risultato (m)
il risultato (m)
R1UJpviQCEgOH1
Nagranie dźwiękowe

wynik

R1S5TLHfjoMun1
Nagranie dźwiękowe
rubare
rubare
RfvkBsaZ4HLLl1
Nagranie dźwiękowe

kraść/zabierać

R1Uwo8O1fAikH1
Nagranie dźwiękowe
scontrarsi con qu o qc
scontrarsi con qu o qc
R1MHPSLCTXMiC1
Nagranie dźwiękowe

zderzyć się z kimś lub czymś

R1JWWGVU6QZpY1
Nagranie dźwiękowe
il secondo tempo (m)
il secondo tempo (m)
RGwVZPdnxakbB1
Nagranie dźwiękowe

druga połowa meczu

RuuQk8WB8GqS31
Nagranie dźwiękowe
la squadra (f)
la squadra (f)
R14RDTAcAbUDz1
Nagranie dźwiękowe

drużyna

R1NZRj9EGGOmz1
Nagranie dźwiękowe
lo stadio (m)
lo stadio (m)
RPkRDgK42nftB1
Nagranie dźwiękowe

stadion

RF42fuQAE6Za81
Nagranie dźwiękowe
i tempi (mpl) supplementari
i tempi (mpl) supplementari
RsKio19PFpseK1
Nagranie dźwiękowe

dogrywka

RLmQ8RisxNkjt1
Nagranie dźwiękowe
il tifoso (m)
il tifoso (m)
RYSp4nfs9iRHL1
Nagranie dźwiękowe

kibic

R12MvDGrnOY0z1
Nagranie dźwiękowe
tirare qc
tirare qc
R1T4Cyq0fECWJ1
Nagranie dźwiękowe

kopnąć/rzucić coś

R13iSZNIazfAm1
Nagranie dźwiękowe
la traversa (f)
la traversa (f)
R1CsZJs4RqWOS1
Nagranie dźwiękowe

poprzeczka

Rs78XpjWZkDJc1
Nagranie dźwiękowe
la tribuna (f) per gli spettatori/per i tifosi
la tribuna (f) per gli spettatori/per i tifosi
Rh01QxLSNTh0Q1
Nagranie dźwiękowe

trybuna dla widzów/fanów

R12IzbCjxho181
Nagranie dźwiękowe
urlare
urlare
R9ATn98V0eAag1
Nagranie dźwiękowe

krzyczeć

R9mJzCzE5ic9L1
Nagranie dźwiękowe
vincere
vincere
RYkgmt79lPzAp1
Nagranie dźwiękowe

wygrywać

R1b0pthDE3zk21
Nagranie dźwiękowe

Bibliografia

  • 1 Źródło: Elżbieta Tomasi-Kapral, Una partita emozionante, [na podstawie:] Dizionario del calcio, https://editorial.uefa.com/resources/0254-0d7b19b432a0-3cb9f1b20aee-1000/dizionario_del_calcio.pdf [dostęp 24.07.2023], licencja: CC BY 3.0 Marco Sappino, Dizionario del calcio italiano, vol. 1, Baldini & Castoldi, 2000.

  • Zawadzka Daniela (1993). Gramatyka języka włoskiego. Wydawnictwo Naukowe PWN: Warszawa.