Sprawdź się
Welches Wort passt nicht zu den anderen in der Reihe? Markiere.
Który wyraz nie pasuje do innych w rzędzie? Zaznacz.
#groupEnd #groupStart 2. Einsamkeit: die Vereinsamung / das Selbstwertgefühl / das Alleinsein / die Zurückgezogenheit
#groupEnd #groupStart 3. betreffen: angehen / sich beziehen auf / erkranken / handeln von
#groupEnd #groupStart 4. einsam: vernetzt / allein / isoliert / kontaktlos #groupEnd
Verbinde die Gegensätze.
Połącz przeciwieństwa.
Ordne den entsprechenden Bezeichnungen die Begriffe zu.
Przyporządkuj pojęcia do odpowiednich opisów.
Was passt hier? Wähle aus und markiere.
Co tu pasuje? Wybierz i zaznacz.
#groupEnd #groupStart 2. Das Bedürfnis nach direkten Gesprächen und Kontakten betrifft / tritt langsam in den Hintergrund.
#groupEnd #groupStart 3. Bei Menschen, die unter / an Einsamkeit leiden, treten häufiger Depressionen auf.
#groupEnd #groupStart 4. Die Leute verzichten oft damit / darauf, persönlich miteinander zu reden. #groupEnd
Analysiere die Aussage und ergänze den Text. Trage die fehlenden Wörter ein.
Przeanalizuj wypowiedzi i uzupełnij tekst. Wpisz brakujące wyrazy.
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DBIvcwUW8
Nagranie dźwiękowe.
Übersetze die polnischen Wörter ins Deutsche.
Przetłumacz polskie wyrazy na język niemiecki.
Dein Freund/deine Freundin, fühlt sich seit einiger Zeit sehr einsam. Schreibe ihm oder ihr eine E‑Mail und gib ihm/ihr Tipps, was er/sie in dieser Situation tun kann.
Twój przyjaciel/twoja przyjaciółka czuje się od jakiegoś czasu bardzo samotny/samotna. Napisz e‑mail do niego/do niej i udziel mu/jej kilku wskazówek, co może w tej sytuacji zrobić.
Vernetzt und doch allein? Ist die zunehmende Vernetzung ein Grund für die Einsamkeit? Äußere dich zu diesem Thema. Schreibe 9‑10 Sätze.
Połączeni siecią, a jednak samotni? Czy coraz powszechniejsze połączenie siecią jest przyczyną samotności? Wypowiedz się na ten temat. Napisz 9–10 zdań.