1
Mostra gli esercizi:
2
Esercizio 1

Segna le feste che si ripetono ogni anno nello stesso giorno.

Zaznacz te święta, które powtarzają się co roku w ten sam dzień.

R1pbixS0hKyyT
Możliwe odpowiedzi: 1. il Natale, 2. il Carnevale di Venezia, 3. l’Epifania (la Befana), 4. la Pasqua
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 2

Ascolta la registrazione e scegli l’alternativa giusta.

Posłuchaj nagrania i wybierz poprawną opcję.

R16VrHNBhxyRc
Nagranie przedstawia cztery zdania w języku włoskim.
Trascrizione audioazurewhite
RpGJpQ59JiKGw
Il Natale è il 24 dicembre/il 25 dicembre.
Poi, la Befana viene il 7 gennaio/il 6 gennaio.
A febbraio c’è il carnevale/l’Epifania.
In primavera festeggiamo la Pasqua/la Befana.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 3

Scrivi ciò che senti nella registrazione.

Wpisz to, co usłyszysz w nagraniu.

R11hmAkwFKYEx
Nagranie przedstawia trzy zdania w języku włoskim.
Trascrizione audioazurewhite
R1Ma9I8odotlV
Durante la Tu uzupełnij mangiamo la Colomba pasquale e le Tu uzupełnij di cioccolato. Durante il Natale mangiamo il Tu uzupełnij. La Tu uzupełnij porta i dolci o il Tu uzupełnij.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Esercizio 4

Abbina le parole all’illustrazione.

Dopasuj słowa do ilustracji.

RKwol58ssWqx1
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki: Unsplash.com, Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.
R1GOwitWRi2yV
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki: Unsplash.com, Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.

Abbina le parole polecche ai loro equivalenti italiani.

Połącz polskie słowa z ich włoskimi odpowiednikami.

RTlJVHYyIvBSV
la calza Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj il carbone Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj le maschere Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj il presepe Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj l’albero di Natale Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj il Babbo Natale Możliwe odpowiedzi: 1. skarpeta, 2. szopka, 3. maski weneckie, 4. węgiel, 5. choinka, 6. Święty Mikołaj
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 5

Abbina il verbo all’oggetto adeguato.

Połącz czasownik z odpowiednią rzeczą.

RTuJ6zqdEcxVJ
addobbare Możliwe odpowiedzi: 1. il presepe, 2. la colomba pasquale, 3. le maschere, 4. l’albero di Natale preparare Możliwe odpowiedzi: 1. il presepe, 2. la colomba pasquale, 3. le maschere, 4. l’albero di Natale mangiare Możliwe odpowiedzi: 1. il presepe, 2. la colomba pasquale, 3. le maschere, 4. l’albero di Natale portare Możliwe odpowiedzi: 1. il presepe, 2. la colomba pasquale, 3. le maschere, 4. l’albero di Natale
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 6

Abbina ai posti giusti i verbi legati alle feste italiane per creare le frasi logiche.

Wstaw w odpowiednie miejsca czasowniki związane z włoskimi świętami, by stworzyć logiczne zdania.

RWRt7bauk8lpn

  • A dicembre 1. portano, 2. prepariamo, 3. addobbiamo, 4. mangiano l’albero di Natale e 1. portano, 2. prepariamo, 3. addobbiamo, 4. mangiano il presepe.

  • Durante il carnevale gli italiani 1. portano, 2. prepariamo, 3. addobbiamo, 4. mangiano le maschere.

  • A Pasqua gli italiani 1. portano, 2. prepariamo, 3. addobbiamo, 4. mangiano le uova di cioccolato e la colomba pasquale.

Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 7

Stai studiando insieme a una tua amica di classe. Volete controllare se avete imparato tutto a proposito delle feste natalizie. Scrivi in italiano quando è Natale e cosa fanno gli italiani durante questa festa. Poi controlla la tua risposta.

Uczysz się razem ze swoją koleżanką z klasy. Chcecie sprawdzić, czy nauczyliście/nauczyłyście się wszystkiego na temat Bożego Narodzenia. Napisz po włosku, kiedy jest Boże Narodzenie i co robią Włosi podczas tego święta. Sprawdź później swoją odpowiedź.

Ra2rPQouqiiQy
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
3
Esercizio 8

Risolvi il cruciverba e scopri come si chiama la festa del 1 gennaio. Non mettere gli articoli. Attenzione, nel cruciverba c’è anche un verbo.

Rozwiąż krzyżówkę i odkryj, jak nazywa się święto obchodzone 1 stycznia. Nie umieszczaj rodzajników. Uwaga, w krzyżówce znajduje się jeden czasownik.

R1Z5D9Grr3nnG
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafiki: Unsplash.com, Pixabay.com, Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.

Scrivi l'equivalente italiano a ogni parola polacca data. Attenzione, non scrivere gli articoli.

Zapisz włoski odpowiednik do każdego podanego polskiego słowa. Uwaga, nie wpisuj rodzajników.

RPvnLpqjhcCDj
  1. bąbki - Tu uzupełnij
  2. maski - Tu uzupełnij
  3. szopka - Tu uzupełnij
  4. węgiel - Tu uzupełnij
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 9

I fratelli Marco e Fabio, che conosci da scuola, ti inviano le foto per mostrarti cosa fanno durante la Pasqua. Adesso vuoi raccontare a tua madre che cosa fanno i tuoi amici. Guarda le immagini e raccontale a voce cosa fanno Marco e Fabio durante la Pasqua.

Bracia MarcoFabio, których znasz ze szkoły, wysyłają ci zdjęcia, by pokazać ci, co robią w czasie Świąt Wielkanocnych. Teraz chcesz opowiedzieć swojej mamie, co robią twoi koledzy. Spójrz na zdjęcia i opowiedz jej na głos, co MarcoFabio robią w Wielkanoc.

R1KcDUZDonuBw
La Pasqua
Wielkanoc
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RMheP2Enfg47J
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego , licencja: CC BY-SA 3.0.