Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RN5hbs95FfcYp
Ilustracja przedstawia atrament z włożonym piórem. Obok na stoliku leżą zadrukowane kartki.

Style funkcjonalne w polszczyźnie

Źródło: domena publiczna.

Tekst tekstowi nierówny. Język literatury pięknej różni się od języka regulaminu szkolnego, a język komunikatu prasowego jest odmienny od języka, jakim posługujemy się na co dzień.

Poza utrzymanym w stylu artystycznym językiem literackim i językiem potocznym, można wyróżnić style funkcjonalne, np. urzędowy, naukowy czy publicystyczny. Wybór danego stylu zależy od sytuacji, intencji i adresata. Może być umotywowany konwencją, warunkującą określony typ wypowiedzi.  Zróżnicowane rejestry polszczyzny mogą się wzajemnie przenikać. Zdarza się często, że autorzy tekstów o charakterze publicystycznym, chcąc ubarwić swoją wypowiedź, wprowadzają elementy typowe dla stylu artystycznego, jak metafory, albo hiperbole. Jednak próba przełamania konwencji w pismach urzędowych zapewne wydałaby się nam zabiegiem chybionym.

Twoje cele
  • Zdefiniujesz pojęcie stylu funkcjonalnego.

  • Wymienisz style funkcjonalne polszczyzny.

  • Poznasz cechy typowe dla każdego stylu funkcjonalnego.

  • Rozróżnisz wypowiedzi utrzymane w różnych stylach.