R18QzdYM3wNTp
Zdjęcie przedstawia zapisane odręcznie kartki papieru, a obok nich leżące koperty.

Jak powstawał i rozwijał się język polski

Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Jedna słowiańska kultura?

Tym, co łączyło pierwszych Słowian, był bez wątpienia język. Uwagę badaczy zwróciło podobieństwo wyrazów należących do różnych języków, co skłoniło ich do wniosku, że pewna grupa języków pochodzi od wspólnego przodka.  Takim przodkiem polszczyzny był język praindoeuropejski, którym posługiwały się plemiona zamieszkujące obszar między Europą Środkową a centralną Azją. W wyniku wędrówek ludów i ekspansji plemion rozpadła się praindoeuropejska  współnota językowa, a wykształciły się odmiany, z których powstały nowe prajęzyki, wśród nich prasłowiański.  Z powodu braku źródeł pisanych nie wiemy, jaki on był ani jak bardzo różniły się od siebie dialekty poszczególnych, posługujących się nim grup. 

Plemiona posługujące się językiem prasłowiańskich zamieszkiwały tereny  między Karpatami a Bałtykiem, dorzecze środkowego Dniestru i Półwysep Bałkański.

Dziś języki słowiańskie swym zasięgiem obejmują prawie cały region Europy Wschodniej, obszary leżące na pograniczu z Europą Zachodnią i większą część Półwyspu Bałkańskiego. Do tej grupy należą m.in. języki: rosyjski, ukraiński, białoruski, polski, czeski, słowacki, serbski, chorwacki, bułgarski, słoweński, macedoński. Na obszarze Łużyc, położonych na południowym wschodzie Niemiec przy granicy z Polską, mieszka niewielka grupa ludności posługująca się językami górnołużyckim i dolnołużyckim, również należącymi do języków słowiańskich.

Szacuje się, że słownictwo rodzime, odziedziczone po prasłowiańskich przodkach, stanowi dziś około jednej czwartej zasobu językowego przeciętnie wykształconego Polaka (około 1700 wyrazów spośród używanych około 8000). Większość tych słów odnosi się do związków człowieka z naturą. Są to między innymi: woda, rzeka, jezioro, ziemia, pole, rola, skała, lipa, jabłko, grzyb, jęczmień, len. Część to nazwy związków człowieka z innymi ludźmi, pokrewieństw (np. ojciec, syn, wnuk, matka, córka, sąsiad), przymiotniki wartościujące (np. dobry, zły, miły, mądry, głupi), wyrazy odnoszące się do ludzkiej egzystencji (np. wiara, nadzieja, miłość, Bóg, czart, życie, śmierć, swoboda, niewola, strach, radość).

1
RvcNFdWUx9N2b
Słowianie od V do X wieku
Źródło: Krystian Chariza i zespół, licencja: CC BY 3.0.

Mapa zatytułowana 'Słowianie od V do X wieku'.

Na mapie zostały zaznaczone:

  • granice państw około 900 roku,

  • pierwsza siedziba Słowian,

  • obszary osiedlania się Słowian i kierunki ekspansji do połowy V wieku, do końca VI wieku, w VII‑VIII wieku oraz obszary częściowo zamieszkane przez Słowian,

  • granice państwa Salomona,

  • granice państw Polan i Wiślan,

  • granice państwa wielkomorawskiego pod koniec IX wieku,

  • granice Księstwa Kijowskiego z połowy IX wieku,

  • najazdy innych ludów (Awarów, Bułgarów, Węgrów),

  • ośrodki działalności misyjnej Cyryla i Metodego,

  • bitwy,

  • plemiona i ludy słowiańskie,

  • plemiona i ludy niesłowiańskie.

Granice państw około 900 roku:

  • Królestwo Wschodniofrankijskie,

  • Królestwo Italii,

  • Carstwo Bułgarii,

  • Cesarstwo Bizantyjskie,

  • Kaganat Chazarski.

Pierwsza siedziba Słowian: tereny na zachód od Kijowa.

Obszary osiedlania się Słowian i kierunki ekspansji do połowy V wieku: tereny pomiędzy Czerwieniem a Kijowem.

Obszary osiedlania się Słowian i kierunki ekspansji do końca VI wieku:

  • na zachodzie: do miast Radogoszcz, Praga,

  • na południu: Velehrad,

  • na północy: Morze Bałtyckie, Połock, Nowogród,

  • na wschodzie: tereny za Kijowem.

Obszary osiedlania się Słowian i kierunki ekspansji w VII‑VIII wieku: tereny południowe do miast: Split, Dubrownik, Nisz, Pliska.

Obszary częściowo zamieszkane przez Słowian:

  • tereny obecnej Grecji,

  • tereny zamieszkane przez Awarów,

  • tereny na wschód od Nowogrodu,

  • tereny na zachód od Pragi i Radogoszczu.

Granice państwa Salomona: w granicach państwa miasta: Praga, Velehrad, Dziewin, Nitra, Akwileja.

Granice państw Polan i Wiślan: w granicach państwa miasta: Kraków, Kalisz, Gniezno.

Granice państwa wielkomorawskiego pod koniec IX wieku: w granicach państwa miasta: Praga, Velehrad, Kraków, Dziewin, Nitra.

Granice Księstwa Kijowskiego z połowy IX wieku: w granicach państwa miasta: Nowogród, Połock, Kijów.

Najazdy Awarów: ze wschodu na tereny zamieszkałe przez Awarów.

Najazdy Bułgarów: z Półwyspu Arabskiego na Półwysep Peloponeski.

Najazdy Węgrów: z północnej Azji w kierunku zachodniej części Europy.

Ośrodki działalności misyjnej Cyryla i Metodego:

  • Dziewin,

  • Nitra,

  • Velehrad.

Bitwy:

  • 955 – obszary niedaleko Jeziora Bodeńskiego.

Plemiona i ludy słowiańskie:

  • Słowianie wschodni,

  • Słowianie zachodni,

  • Słowianie południowi.

Plemiona i ludy niesłowiańskie:

  • Ludy ugrofińskie,

  • Bałtowie,

  • Ludy germańskie,

  • Grecy.

System samogłoskowy

Na początek krótki fragment Biblii królowej Zofii pochodzącej z połowy XV w. Jest to jeden z najstarszych zabytków polszczyzny:

Biblia królowej Zofii

<3> I rzekł Bog: „Badz
swiatło”. I stworzono swiatłosc. <4> A
uzrzał Bog swiatłosc, ize jest
dobra, i rozdzielił swiatłosc ode
cmy. <5> I nazwał jest swiatłosc
dniem, a cmy noca. I uczynił wieczor
a s jutra, dzien jeden. <6> Lepak
rzecze Bog: „Badz stworzenie w posrzod
wod, a rozdzieli wody od wod.

mpdp1Biblia królowej Zofii, [w:] Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN, 2006, online: https://sklep.ijp.pan.pl

Powyższy cytat został oddany metodą transliteracji. Transliteracja to zapis tekstu znakami innego alfabetu, przy zachowaniu ścisłej odpowiedniości liter. Alternatywą jest transkrypcja fonetyczna, która uwzględnia wymowę; jest bardziej przystępna, ale niesie ryzyko anachronizmówanachronizmanachronizmów, ponieważ język staropolski różnił się od współczesnego, a grafiagrafiagrafia tamtego okresu nie zawsze oddawała spodziewane dźwięki.

RNg87DAs45mja1
Źródło: domena publiczna.

Przegłos lechicki

Przegłos jest procesem fonetycznym polegającym na zmianie samogłoski w inną pod wpływem sąsiedztwa spółgłoskowego. W kontekście polszczyzny mówi się o przegłosie lechickimprzegłos lechicki

proces fonetyczny, któremu podlegały samogłoski szeregu przedniego eě przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. W tych warunkach samogłoski te zmieniły się: e > ‘o, ě > ‘ae i ě przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. W tych warunkach samogłoski te zmieniły się: e > ‘o, ě > ‘a
przegłosie lechickim
dawnych samogłosek tzw. przednich (artykułowanych w przedniej części jamy ustnej) ěe w samogłoski tylne (artykułowane w tylnej części jamy ustnej) ‘a‘o. Proces zachodził przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. Schemat tego procesu wygląda następująco:

Przegłos jest procesem fonetycznym polegającym na zmianie samogłoski w inną pod wpływem sąsiedztwa spółgłoskowego. W kontekście polszczyzny mówi się o  dawnych samogłosek tzw. przednich (artykułowanych w przedniej części jamy ustnej) jać (zapisywane jako e z daszkiem nad literą) i e w samogłoski tylne (artykułowane w tylnej części jamy ustnej) ‘a i ‘o. Proces zachodził przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. Schemat tego procesu wygląda następująco:

*ě (t, d, s, z, n, r, ł) > ‘a (t, d, s, z, n, r, ł) 
*e (t, d, s, z, n, r, ł) > ‘o (t, d, s, z, n, r, ł)

prasłowiańskie jać (t, d, s, z, n, r, ł) przekształcające się w zmiękczenie a (t, d, s, z, n, r, ł) 
prasłowiańskie e (t, d, s, z, n, r, ł) przekształcające się w zmiękczenie o (t, d, s, z, n, r, ł)

Co ważne, nowo powstała samogłoska tylna występuje po spółgłosce miękkiej. Przykłady przegłosu lechickiego z tekstu Biblii królowej Zofii:

Przykład 1

*ě > ‘a
*uzьrělъ >  uźrzał 
*světlostь > światłość

prasłowiańskie jać przekształcające się w zmiękczenie a
prasłowiańskie *uzьrělъ (literowanie: u z jer miękki jać l jer twardy przekształcające się w formę uźrzał 
prasłowiańskie *světlostь (literowane: s w jać t l o s t jer miękki) przekształcające się w formę światłość

Przykład 2

*e > ‘o
*sъtvorjeno > stworzono 
*věčerъ > wieczór

prasłowiańskie e przekształcające się w zmiękczenie o
prasłowiańskie *sъtvorjeno (literowanie: s jer twardy t w o r j e n o ) przekształcające się w formę stworzono 
prasłowiańskie *věčerъ (literowanie: w jać cz e r jer twardy) przekształcające się w formę wieczór

>< - kierunki zmian fonetycznych

ь ъ - jery (zob. niżej)

* - forma rekonstruowana w prajęzyku (tu: prasłowiańskim)

jer miękki, jer twardy
forma oznaczona gwiazdką - forma rekonstruowana w prajęzyku (tu: prasłowiański)

Póżniejszą fazę rozwoju (przypadającą między IX a XI wiekiem) przegłosu lechickiego nazywamy przegłosem polskim, który obejmował samogłoskę e. Zachodziła tu wymiana: e : o (lecieć - latać) lub e : a (wieniec - wianek).

Rozwój jerów

Jery, czyli samogłoski zredukowane (półsamogłoski) były dziedzictwem prasłowiańskim. Zapisujemy je w celach naukowo‑dydaktycznych znakami ь (jer przedni, miękki i palatalizującypalatalizacjapalatalizujący) oraz ъ (tylny, twardy i niepalatalizujący). W polszczyźnie nigdy jerów nie zapisywano; ich zanik wyprzedził początki piśmiennictwa.

Przykłady z tekstu Biblii królowej Zofii:

Przykład 3

*tьmy > ćmy 
*bogъ > Bóg 
*dьnь > dzień

prasłowiańskie *my (literowane: t jer miękki m y) przekształcające się w formę ćmy 
prasłowiańskie *bogъ (literowanie: b o g jer twardy) przekształcające się w formę Bóg 
prasłowiańskie *dьnь (literowanie: d jer miękki n jer miękki) przekształcające się w formę dzień

Ponieważ w systemie samogłoskowym – składającym się głównie z samogłosek długich bądź krótkich – jery, czyli samogłoski półkrótkie, nie miały racji bytu, zaistniała potrzeba ich likwidacji. Dalszy los jerów zależał od ich pozycji w wyrazie. W ten sposób powstały tzw. jery słabe i mocne. Jery słabejer słabyJery słabe z czasem zanikły całkowicie, jery mocnejer mocnyjery mocne, zarówno twardy, jak i miękki, przeszły w pełną samogłoskę e.

Jery słabe występowały w wygłosie (*domъ > dom) oraz w sylabie poprzedzającej sylabę z pełną samogłoską lub jerem mocnym (*šьvьca > szewca). Jery mocne zajmowały wszystkie pozostałe pozycje. Ich przejście w samogłoski pełne, nazywane wokalizacjąwokalizacjawokalizacją, było spowodowane tym, że mocne jery chłonęły iloczasiloczasiloczas zanikającego jeru z następnej sylaby. Inaczej mówiąc: jeśli zapisano pełną samogłoskę liczbą 1, a półsamogłoskę (= jer) jako 0,5, równanie wokalizacji wyglądało tak:

Jery słabe występowały w wygłosie (prasłowiańskie *domъ, literowanie: d o m jer twardy przekształcające się w formę dom) oraz w sylabie poprzedzającej sylabę z pełną samogłoską lub jerem mocnym ( prasłowiańskie**šьvьca,* literowanie: sz jer miękki w jer miękki c a przekształcające się w formę szewca). Jery mocne zajmowały wszystkie pozostałe pozycje. Ich przejście w samogłoski pełne, nazywane , było spowodowane tym, że mocne jery chłonęły  zanikającego jeru z następnej sylaby. Inaczej mówiąc: jeśli zapisano pełną samogłoskę liczbą 1, a półsamogłoskę (= jer) jako 0,5, równanie wokalizacji wyglądało tak:

0,5 + 0,5 = 1,0

Przykład 4

*pьsъkъ > psek (później po wyrównaniach: piesek ). Zanikający na końcu wyrazu jer oddaje swoją wartość 0,5 jerowi w poprzedzającej sylabie o takiej samej wartości 0,5, co daje 1,0, a więc samogłoskę pełną – e

prasłowiańskie *pьsъkъ (literowanie: p jer miękki s jer twardy k jer twardy) przekształcające się w formę psek (później po wyrównaniach: piesek ). Zanikający na końcu wyrazu jer oddaje swoją wartość 0,5 jerowi w poprzedzającej sylabie o takiej samej wartości 0,5, co daje 1,0, a więc samogłoskę pełną – e

Jery słabe po zaniku pozostawiły po sobie ślad w postaci tzw. e ruchomegoe ruchomee ruchomego. Jest to zjawisko polegające na tym, że w różnych formach danego wyrazu pojawia się e, którego nie ma w innych formach.

Przykład 5

mianownik, l. p., r. m. *jedъnъ > jeden
dopełniacz, l.p., r. ż. *jedъna > jedna
mianownik, l.p., * tьma > ćma
dopełniacz, l.mn. *tьmъ > ciem

mianownik, l. p., r. m. prasłowiańskie *jedъ (literowanie: j e d jer twardy n jer twardy) przekształcające się w formę jeden
dopełniacz, l.p., r. ż. prasłowiańskie *jed**ъ**na (literowanie: j e d jer twardy n a) przekształcające się w formę jedna
mianownik, l.p., prasłowiańskie *t**ь*ma (literowanie: t jer miękki m a) przekształcające się w formę ćma
dopełniacz, l.mn. prasłowiańskie *t**ь
mъ* (literowanie: t jer miękki m jer twardy) przekształcające się w formę *cie**m*

Zanikający jer miękki pozostawił po sobie miękkość poprzedzającej spółgłoski. To dlatego wiadomo, jaki jer występował w danej pozycji:

*bogъBóg (twarda spółgłoska wygłosowa)
*světlostьświatłość (miękka spółgłoska wygłosowa)

prasłowiańskie**bogъ* (literowanie: b o g jer twardy) przekształcające się w formę Bóg (twarda spółgłoska wygłosowa)
prasłowiańskie *světlostь (literowanie: s w jać t l o s t jer miękki) przekształcające się w formę światłość (miękka spółgłoska wygłosowa)

Należy jeszcze wspomnieć o tzw. wzdłużeniu zastępczym. Był to proces przeniesienia iloczasu zanikającego jeru do samogłoski pełnej, czyli schemat jest podobny do wokalizacji jeru, z tym że tutaj poglądowe równanie można by zapisać:

1,0 + 0,5 = 1,5

W ten sposób powstały w polszczyźnie nowe samogłoski długie, jednak tylko przed spółgłoskami dźwięcznymi:

*nogъ > noog > nōg (dopełniacz l.mn. od wyrazu noga), ale przed spółgłoską bezdźwięczną: *nosъ > noos > nos.

prasłowiańskie *nogъ (literowanie: n o g jer twardy) przekształcające się w noog i dalej w nōg (dopełniacz l.mn. od wyrazu noga), ale przed spółgłoską bezdźwięczną:  prasłowiańskie *nosъ (literowanie n o s jer twardy) przekształcające się w noos i następnie w formę nos.

Iloczas i ścieśnienie samogłosek

Iloczas to systemowe zróżnicowanie samogłosek na długie (wymawiane długo) i krótkie (wymawiane krótko). W epoce prasłowiańskiej i staropolskiej występował iloczas i miał on charakter dystynktywny, tj. różnicował znaczenia wyrazów, podobnie jak we współczesnym języku czeskim. Samogłoski długie w staropolszczyźnie miały różne źródła (por. fragment wyżej o wzdłużeniu zastępczym).

  1. Podwyższanie artykulacji samogłosek długich prowadzące do zmian barwy.

  2. Przesunięcie akcentu inicjalnego (na pierwszej sylabie) na paroksytoniczny 
    (na przedostatniej sylabie); w trójsylabowych wyrazach po przesunięciu akcentu z pierwszej sylaby na drugą okazało się, że samogłoska w pierwszej jest długa, a w drugiej akcentowana, przez co zaszła potrzeba zmiany w celu ułatwienia wymowy.

  3. Kontakty z językami wschodniosłowiańskimi.

Konsekwencją zaniku iloczasu było powstanie samogłosek ścieśnionychścieśnienie (pochylenie)samogłosek ścieśnionych (pochylonych). Doszło do neutralizacji opozycji samogłoska krótka : samogłoska długa, zastąpionej nową opozycją samogłoska jasnasamogłoska jasnasamogłoska jasna : samogłoska ścieśniona (a : ā > a : á).

Samogłoski pochylone miały następującą wartość wymawianiową:

á = [ao] – dźwięk pomiędzy [e] a [i]
é = [ey/ei] – dźwięk pomiędzy [e] a [y] po twardej lub [i] po miękkiej spółgłosce
ó = [ou] – dźwięk pomiędzy [o] a [u]

Samogłoski ścieśnione podlegały dalszym procesom rozwojowym. Zachowały się 
w gwarach, natomiast w języku ogólnym utożsamiły się z samogłoskami jasnymi:

á > a
é > e
ó > u (zapisywane jako ó)

anachronizm
grafia

System spółgłoskowy

Palatalizacje

Palatalizacja (od łac. palatum - podniebienie), inaczej zmiękczenie, to proces polegający na tym, że spółgłoska twarda zyskuje miękkość pod wpływem sąsiadującej z nią samogłoski przedniej. Zazwyczaj takie miękczenie ma charakter upodobnienia wstecznego, to znaczy na spółgłoskę działa samogłoska występująca po spółgłosce, nie przed nią. Efektem palatalizacji w polszczyźnie było powstanie nowych miękkich fonemów spółgłoskowych.

W XIII wieku powstały nowe fonemy środkowojęzykowe ć dź ś ź ń, pochodzące ze zmiękczonych spółgłosek przedniojęzykowych t d s z n:

RZL2oylJ7N0LU
Źródło: Englishsquare.pl sp. z o.o.

Problematyczna dla uczniów pisownia ż lub rz również ma swoje źródło w dawnej polszczyźnie. Otóż wszędzie tam, gdzie dawniej było r, które uległo palatalizacjipalatalizacjapalatalizacji, to r zmieniło się w rz. Proces był długotrwały i składał się z etapów pośrednich. I na przykład na jednym z nich używane było to samo frykatywnefrykatywne řfrykatywne ř (wymawiane ), jak we współczesnej czeszczyznie. Element główny r zanikł jednak na rzecz elementu pobocznego ż, w związku z czym wymowa utożsamiła się z dawnym ż. Pisownia jednak pozostała zróżnicowana. Ślad dawnego r gdzieniegdzie pozostał, np. marzec (wym. mażec) : marca, orze (wym. oże) : orać, drzewo (wym. dżewo) : drewno itd.

prasłowiańskie orl (zapis o r jer miękki l  jer twardy), daje współczesną formę orzeł
prasłowiańskie orl (zapis o r jer miękki l  jer twardy), daje współczesną formę orzeł
prasłowiańskie kriwda (zapis k r i w jer twardy d a), daje współczesną formę krzywda
prasłowiańskie kriwda (zapis k r i w jer twardy d a), daje współczesną formę krzywda
prasłowiańskie berg (zapis b e r g jer twardy), daje współczesną formę brzeg
prasłowiańskie berg (zapis b e r g jer twardy), daje współczesną formę brzeg

Dyspalatalizacje

DyspalatalizacjadyspalatalizacjaDyspalatalizacja (od łac. dys- + łac. palatum - podniebienie) lub depalatalizacja to termin dotyczący zarówno spółgłosek, jak i samogłosek, i opisujący zjawisko utraty miękkości (stwardnienia) spółgłosek/samogłosek miękkich. Dla ułatwienia można więc ten proces nazywać polskim wyrazem odmiękczenie.

Odziedziczone z prasłowiańszczyzny spółgłoski c dz sz ż cz dż były początkowo miękkie i miękkość ta utrzymała się długo, bo procesy dyspalatalizacyjne tych spółgłosek zakończyły się dopiero w XVI w. Od tamtej pory mówimy np. czas zamiast cz’as lub żeby zamiast ż’eby. Dyspalatalizacja objęła również miękkie spółgłoski wargowe w wygłosie wyrazów. Na przykład współcześnie słowo gołąb kończy się na spółgłoskę twardą, ale już w odmianie ujawnia się miękkość: gołębia zamiast gołęba, podobnie krew : krwi, Radom : Radomia itd.

Osobną kwestią były stwardnienia inspirowane czeszczyzną, np. w wyrazach serce, wesoły, obywatel, czytelny (zamiast polskich: sierce, wiesioły, obywaciel, czycielny).

Nowe fonemy spółgłoskowe

Poza wymienionymi wcześniej, do nowych fonemów spółgłoskowych należy zaliczyć f, ł.

Spółgłoska f nie była dziedzictwem przedpolskim. Jej pojawienie się w systemie polszczyzny wywołały:

  1. upodobnienia i uproszczenia fonetyczne w grupach spółgłoskowych (np. chwała > fała, upwać > ufać);

  2. zapożyczenia, zwłaszcza z łaciny, języka niemieckiego i języka czeskiego (np. niem. Farbe > pol. farba; dawniej, przed pojawieniem się tego fonemu, niem. Farbe zostało przejęte do polszczyzny jako barwa, ponieważ polska głoska b była najbliższa artykulacyjnie niemieckiemu f).

Spółgłoska ł rozwinęła się z twardego prasłowiańskiego l. Spowodowało to powstanie trójczłonowej opozycji twarde ł : neutralne l : miękkie l’. Neutralizacja miękkości dawnego l miękkiego zachwiała wyrazistością opozycji l  miękkie : ł, w związku z czym artykulacja ł musiała ulec zmianie. Proces przekształcania wymowy [ł] w [u niezgłoskotwórcze], nazywany „wałczeniem”, zachodził przez długi czas w różnych regionach – od XV do XX w. Dziś w całej Polsce spółgłoskę ł wymawia się raczej jako [u niezgłoskotwórcze]; dawne [ł], zwane  (gdyż niegdyś takiej wymowy uczyli się artyści), spotyka się jedynie w gwarach kresowych.
Spółgłoska ł rozwinęła się z twardego prasłowiańskiego l. Spowodowało to powstanie trójczłonowej opozycji twarde ł : neutralne l : miękkie l’. Neutralizacja miękkości dawnego l miękkiego zachwiała wyrazistością opozycji l  miękkie : ł, w związku z czym artykulacja ł musiała ulec zmianie. Proces przekształcania wymowy [ł] w [u niezgłoskotwórcze], nazywany „wałczeniem”, zachodził przez długi czas w różnych regionach – od XV do XX w. Dziś w całej Polsce spółgłoskę ł wymawia się raczej jako [u niezgłoskotwórcze]; dawne [ł], zwane  (gdyż niegdyś takiej wymowy uczyli się artyści), spotyka się jedynie w gwarach kresowych.
R1JASLxSZSAfV
Grafika: Englishsquare.pl sp. z o.o.

Zmiany grup spółgłoskowych

Skomplikowane w wymowie grupy spółgłoskowe ulegały różnym procesom fonetycznym mającym na celu uproszczenie artykulacji. Tym sposobem zacierała się pierwotna postać wyrazu, przez co współcześnie przeciętnemu użytkownikowi polszczyzny trudno zauważyć wyrazistą dawniej relację między wyrazami np. miłosiernyserce, żołnierzżołd itd.

prasłowiańskie milosrdnj (zapis m i l o s r d jer miękki n jer twardy j jer miękki) (porównaj prasłowiańskie srdce - zapis s r d jer miękki, c e- serce), ewoluuje w formę miłosierny
prasłowiańskie milosrdnj (zapis m i l o s r d jer miękki n jer twardy j jer miękki) (porównaj prasłowiańskie srdce - zapis s r d jer miękki, c e- serce), ewoluuje w formę miłosierny

Słownik

dyspalatalizacja
dyspalatalizacja

stwardnienie spółgłoski. We współczesnej polszczyźnie spółgłoski č ž š są uznawane za funkcjonalnie miękkie, co ma uzasadnienie historyczne, gdyż jeszcze do XVI wieku były istotnie miękkie

e ruchome
e ruchome

samogłoska e pojawiająca się w miejscu dawnego jeru mocnego

fonem
fonem

podstawowa jednostka systemu dźwiękowego języka, składająca się z wiązki cech dystynktywnych (wyróżniających na tle innych fonemów)

frykatywne ř
frykatywne ř

spółgłoska drżąca szczelinowa, rozwinięta z prasłowiańskiego r’. W polszczyźnie utożsamiło się z ž, ale zachowano odrębną pisownię: rz = dawne [ř] : ż = [ž]

iloczas
iloczas

systemowe zróżnicowanie samogłosek na długie (wymawiane długo) i krótkie (wymawiane krótko). Iloczas jest cechą dystynktywną, co znaczy, że różnicuje znaczenia wyrazów, tak jak we współczesnym języku czeskim

jer mocny
jer mocny

jer w sylabie przed sylabą z jerem słabym (zob. jer słaby), podlegający wokalizacji

jer słaby
jer słaby

jer w sylabie przed sylabą z samogłoską pełną lub jerem mocnym (zob. jer mocny); jery słabe uległy w polszczyźnie zanikowi

palatalizacja
palatalizacja

(łac. palatum - podniebienie) - zmiękczenie spółgłoski przez samogłoskę przednią (e, ě, ę, i, ь) lub jotę

ł sceniczne
ł sceniczne

wymowa przedniojęzykowo‑zębowa [ł], występująca w gwarach kresowych oraz na scenie (obecnie bardzo rzadko, w XX wieku częściej)

przegłos lechicki
przegłos lechicki

proces fonetyczny, któremu podlegały samogłoski szeregu przedniego eě przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. W tych warunkach samogłoski te zmieniły się: e > ‘o, ě > ‘ae i ě przed spółgłoskami t, d, s, z, n, r, ł. W tych warunkach samogłoski te zmieniły się: e > ‘o, ě > ‘a

samogłoska jasna
samogłoska jasna

kontynuant dawnej samogłoski krótkiej

ścieśnienie (pochylenie)
ścieśnienie (pochylenie)

podwyższenie artykulacji samogłoski długiej wiążące się z utratą jej długości i zmianą barwy

upodobnienie
upodobnienie

przekształcenie fonetyczne głosek pod wpływem sąsiadujących głosek, mogące mieć charakter wsteczny (babka – [bapka] zam. [babka]) lub postępowy (kwiat [kf’at] zam. [kw’at])

wałczenie
wałczenie

wymowa [ł] przedniojęzykowo‑zębowego jak [u] niezgłoskotwórczego

wariant pozycyjny
wariant pozycyjny

głoska występująca tylko w sąsiedztwie innych głosek, a więc niesamodzielna

wokalizacja
wokalizacja

(łac. vōcālis - zdolny mówić, dźwięczny, donośny) - przekształcenie się jeru w pełną samogłoskę