R1cj0P5cepvKJ
Zdjęcie przedstawia głowę Matki Boskiej. Ma ona pociągłą twarz i głęboko osadzone oczy. Na głowie ma chustę.

Zagadki Bogurodzicy

Fragment XIII wiecznej ikony z motywem deesis
Źródło: domena publiczna.

W XV w. Bogurodzica miała nie tylko znaczenie religijne, ale pełniła też funkcję hymnu rycerstwa polskiego. Jako pierwszy w naszym rodzimym języku utwór poetycki o tak wysokim poziomie artystycznym, a także jako pieśń o szczególnej wadze dla całego narodu, stanowiła ważną inspirację dla twórców następnych epok, np. dla romantyków – Adama Mickiewicza i Juliusza Słowackiego, a później także dla poetów należących do pokolenia Kolumbów, m.in. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego.

Roman Mazurkiewicz Siedem pieczęci Bogurodzicy

[Bogurodzica] była katechizmem rycerstwa polskiego w średniowieczu i na przełomie czasów nowożytnych. Nie darmo LaskiLaskiLaski, TaszyckiTaszyckiTaszyckiHerburtHerburtHerburt kładli ją na czele zbiorów praw polskich, niby pierwszą naszą konstytucję. Była hejnałem (pieśnią poranną) żołnierstwa polskiego, pieśnią przedbitewną, ale i zarazem pieśnią uroczystą ceremonialną w ważnych chwilach życia publiczno‑obywatelskiego.

3 Źródło: Roman Mazurkiewicz, Siedem pieczęci Bogurodzicy, dostępny w internecie: http://staropolska.pl/sredniowiecze/poezja_religijna/bogurodzica/siedem.html.
Laski
Taszycki
Herburt

Audiobook

RLxp5KLkj0BnM
Nagranie dźwiękowe Bogurodzica jako symbol.
Marian Przedpełski Bogurodzica i inne pieśni polskie końca XVIII wieku

Bogurodzica jako symbol

Gdy w drugiej połowie XVI w. Bogurodzica zaczęła zanikać, Bartłomiej Nowodworski, ks. Piotr Skarga, Piotr Ciekliński, może i Jan Zamoyski zmierzali do utrzymania jej popularności. Kawaler Maltański Bartłomiej Nowodworski, fundator szkół i stypendiów (m.in. „szkół nowodworskich” w Krakowie) kazał wprowadzić Bogurodzicę do szkół polskich, zalecał śpiewanie jej przez młodzież i starszych, przypisując słowom Bogurodzicy jakiś dodatni, niemal magiczny wpływ na dusze polskie. [...] [Mimo to] Bogurodzica, poczynając od XVI wieku, nieco ucichła. [...] Podobnie i w następnych wiekach [...] nie była pieśnią powszechną. [...]

Bogurodzicę śpiewano w 1621 r. podczas 40‑dniowej wojny chocimskiej. Śpiewano ją też i w czasie konfederacji barskiej i niekiedy w powstaniu kościuszkowskim. Nie przyjęła się ona jednak powszechnie i znana była tylko jako pieśń kościelna. Nie przyjęła się też Bogurodzica i wśród legionistów Dąbrowskiego jako nazbyt żałobna, twarda i trudna, a przy tym Francuzi nawet drwili z tej polskiej pieśni. Niemniej była ona znana, skoro pamiętnikarz legionowy Józef Drzewiecki podał, że w czasie kwietniowego marszu do Rzymu w 1798 r. ‒ przemarszu przez Loreto ‒ legioniści zaśpiewali Bogurodzicę. Piersiami całemi zaśpiewaliśmy pieśń naszą; głos to był ludu co miłosierdzia żebrał u opiekunki swojej. [...]

Po prawie dwustu latach nikłego zainteresowania pieśnią, na początku XIX w. wydobył ją z zapomnienia Julian Ursyn Niemcewicz, umieszczając ten hymn maryjny na początku swych Śpiewów historycznych. Nurt polskiej poezji romantycznej ugruntował sławę Bogurodzicy jako symbolu wiary i patriotyzmu. [...] W „Przedmowie do śpiewów historycznych” [Niemcewicz] pisze: Uszanowanie, które starożytności winniśmy, pobudziło mnie do umieszczenia na czele dzieła tego najdawniejszej pieśni polskiej, Bogurodzicy, przez świętego Wojciecha pisanej, z nutą, jaką przodkowie nasi przed dziewięciuset laty śpiewali. [...] [Inny pisarz romantyczny] Cyprian Norwid pisał: ...biorę sobie za cel rozejrzenie i odczytanie pieśni Boga‑Rodzica ze stanowiska historyczno‑literackiego. Norwid Bogurodzicę nazywa poematem modlitewnym, i [stwierdza,] że pieśń ta długo i częstotliwie była śpiewaną... . Wspomina Norwid, że [...] pieśń ta ma dwa charaktery: katechistyczny i wojenny. [...]

Tuż po wybuchu powstania listopadowego Słowacki, porwany entuzjazmem chwili, sięgnął do ideowej tradycji średniowiecznej „carmen patriae” i napisał Hymn” (Bogurodzico...) [...]. Poeta wyraził w tym wierszu ideał powszechnej wolności o znamionach republikańskich, wartości niepodległej własnej mogiły, oblany ofiarą krwi wolnego ludu. Usiłował Słowacki porwać do walki o niepodległość inne narody wchodzące w skład dawnej Rzeczypospolitej, a przede wszystkim Litwinów i liczył na odzew narodu rosyjskiego przeciw carskiemu samowładztwu. [...]

Bogurodzicy K. Ujejskiego, umieszczonej w Śpiewniku narodowym [...] [pisano]: Śpiew godny tej prastarej pieśni, która przez wiele wieków brzmiała wśród huku dział i brzęku szabel na ustach naszych rycerzy. Tu nasz rzewny poeta, [...] siedząc na zgliszczach miast i siół, patrząc boleśnie na [...] pomordowanych, na urągowiska wroga Ojczyzny, zanosi wraz z jękiem starców, matek, żon, sióstr i dzieci osieroconych swoją do Bogurodzicy skargę. Samo imię Królowej Polski obudzi w jego duszy otuchę; błaga więc z ufnością o litość. [...] [...]

Tak więc Bogurodzica jako pieśń i jako najstarszy nasz drukowany zabytek poetycki stała się symbolem daleko wykraczającym zarówno poza dzieje pieśni religijnej i rycerskiej - jak i poza poezję. Okres romantyzmu i lata późniejsze utrwaliły sławę Bogurodzicy jako połączonego symbolu wiary religijnej i patriotyzmu. Motyw ten przewija się w twórczości wielu naszych poetów i pisarzy do dni dzisiejszych.

5 Źródło: Marian Przedpełski, Bogurodzica i inne pieśni polskie końca XVIII wieku, t. 11, „Bieżuńskie Zeszyty Historyczne” 1997, s. 11–18.
Polecenie 1
Zapoznaj się z treścią nagrania i wypisz w punktach historię odbioru Bogurodzicy w kolejnych epokach.
Zapoznaj się z treścią nagrania i wypisz w punktach historię odbioru Bogurodzicy w kolejnych epokach.
RJYzVHUnoOklU
(Uzupełnij).
Polecenie 2

Wyjaśnij, dlaczego Bogurodzica nie przyjęła się jako pieśń legionistów polskich we Włoszech.

R1FyNwDKkVN0n
(Uzupełnij).
Polecenie 3

Określ symbolikę, którą niosła z sobą Bogurodzica w dobie romantyzmu i w latach późniejszych.

R1L2wCfBiFE5Q
(Uzupełnij).

Literackie dziedzictwo Bogurodzicy

sui generis
Tomasz Wroczyński Literackie dziedziczenie „Bogurodzicy”
RUyvg7pQXfkij1
Duccio di Buoninsegna, Madonna z Dzieciątkiem, ok. 1280
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

Dzieje recepcji średniowiecznej Bogurodzicy oraz przeobrażenia motywu maryjnego wydają się zjawiskiem niezwykłym między innymi i z tego względu, iż dokumentują, cząstkowo rzecz jasna ale reprezentatywnie, jeden z głównych nurtów kształtowania się kultury polskiej. Ta sui generis pieśń religijna już w XV w. przez Jana Długosza traktowana była jako „pieśń ojczyzny” – „carmen patriae”; nowych znaczeń przydaje jej patriotyczny nurt poezji dziewiętnastowiecznej: otwiera Śpiewy historyczne Juliana Ursyna Niemcewicza, dwukrotnie nawiązuje do niej Słowacki — w powstańczym apelu z 1830 r. oraz w genezyjskim Królu – Duchu […]. Również i inny poeta, przedstawiciel krajowego romantyzmu Kornel Ujejski zamieścił w swoim cyklu z 1846 r. Skargi Jeremiego pieśń Do Bogarodzicy. […] Aluzyjność tego hymnu jest podwójna: z jednej strony czytelne okazują się nawiązania do tekstu średniowiecznego, z drugiej zaś poeta parafrazuje apel powstańczy Juliusza Słowackiego. W wieku XX motyw Bogarodzicy wielokrotnie powraca, zwłaszcza w literaturze czasów wojennych. Wybitny poeta walczącej Warszawy Krzysztof Kamil Baczyński w Modlitwie do Bogarodzicy czytelnie przywołuje zarówno tradycję romantyczną, jak i średniowiecznej hymnistyki; Bogarodzica pojawia się więc ponownie w wzbogaconych treściach i wzbogaconym kontekście kulturowym.

wrocz Źródło: Tomasz Wroczyński, Literackie dziedziczenie „Bogurodzicy”, „Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 1990, nr 25, s. 62.
Krzysztof Kamil Baczyński Modlitwa do Bogarodzicy

Któraś wiodła jak bór pomruków
ducha ziemi tej skutego w zbroi szereg,
prowadź nocne drogi jego wnuków, 
byśmy milcząc umieli umierać.

Któraś była muzyki deszczem,
a przejrzysta jak świt i płomień,
daj nam usta jak obłoki niebieskie, 
które czyste – pod toczącym się gromem.

Która ziemi się uczyłaś przy Bogu, 
w której ziemia jak niebo się stała, 
daj nam z ognia twego pas i ostrogi, 
ale włóż je na człowiecze ciała.

Któraś serce jak morze rozdarła 
w synu ziemi i synu nieba, 
o, naucz matki nasze, 
jak cierpieć trzeba.

Która jesteś jak nad czarnym lasem 
blask – pogody słonecznej kościół, 
nagnij pochmurną broń naszą, 
gdy zaczniemy walczyć miłością.

21 III 44 r.

CART3 Źródło: Krzysztof Kamil Baczyński, Modlitwa do Bogarodzicy, [w:] tegoż, Utwory zebrane, t. 2, oprac. A. Kmita-Piorunowa, Kraków 1979, s. 107.
Tomasz Wroczyński Literackie dziedziczenie „Bogurodzicy”

Aluzyjność Modlitwy do Bogarodzicy wobec tekstu średniowiecznego realizuje się przede wszystkim w perspektywie religijnej: widać już ją w strukturze modlitwy skomponowanej według wzorców litanijnych z subtelnym wykorzystaniem anaforyanaforaanafory. Szczególnie nowatorska wydaje się jednak transpozycjatranspozycjatranspozycja charakteryzowanego już motywu macierzyństwa Bożego. Bogarodzica, boska a zarazem ludzka osnowa jej misji, misja Kobiety‑Matki i Matki Bożej zostaje w modlitwie Baczyńskiego przeobrażona w metaforyczny obraz ziemi i nieba. Odwołania do tego typu przestrzennej metaforyki, pełniące w całej twórczości autora Historii funkcję leitmotywuleitmowywuleitmotywu nabierają w Modlitwie do Bogarodzicy religijnego wymiaru […].

Wymiar religijny utworu Baczyńskiego realizuje się poprzez błagalną modlitwę zbiorowego podmiotu. […] W utworze wojennym prośba dotyczy łask cnoty: kardynalnej – męstwa oraz nadprzyrodzonej – miłości […].

W liryku Baczyńskiego dochodzi do twórczej kontaminacjikontaminacjakontaminacji dwóch zakresów tradycji: tej średniowiecznej, o wyrazistych cechach religijnych, i romantycznej wyrażającej się topikątopikatopiką narodowego – zbiorowego czynu. Tradycja literackatradycja literackaTradycja literacka, której istotę stanowi przecież aktywność strony biorącej, pozwala zobaczyć znacznie więcej, niż tylko to, co mogłoby wynikać z lektury pojedynczego tekstu poetyckiego. Już motyw Bogarodzicy, bez odwoływania się do wielkich ideologii XVII i XIX w. pozwala zauważyć specyficzny kształt kultury polskiej, tak chętnie zespalającej pierwiastki narodowe z religijnymi. Ewolucja tego motywu może więc służyć wyznaczaniu istotnych faz rozwoju świadomości zbiorowej Polaków.

wrocz2 Źródło: Tomasz Wroczyński, Literackie dziedziczenie „Bogurodzicy”, „Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 1990, s. 66–67.
Historii
leitmowywu
Hymn

(fragmenty)

Bogarodzico, Dziewico!
Słuchaj nas, Matko Boża,
To ojców naszych śpiew.
Wolności błyszczy zorza,
Wolności bije dzwon,
Wolności rośnie krzew.
Bogarodzico!
Wolnego ludu śpiew
Zanieś przed Boga tron.

Podnieście głos, rycerze,
Niech grzmią wolności śpiewy,
Wstrzęsną się Moskwy wieże.
Wolności pieniem wzruszę
Zimne granity Newy;
[...]
Do broni, bracia! do broni!
Oto ludu zmartwychwstanie,
Z ciemnej pognębienia toni,
Z popiołów Feniks nowy
Powstał lud — błogosław, Panie!
Niech grzmi pieśń jak w dzień godowy.

Bogarodzico! Dziewico!
Słuchaj nas, Matko Boża,
To ojców naszych śpiew,
Wolności błyszczy zorza,
Wolności bije dzwon
I wolnych płynie krew,
Bogarodzico!
Wolnego ludu krew,
Zanieś przed Boga tron.

CART4 Źródło: Hymn, [w:] Juliusz Słowacki, Dzieła wybrane, t. I, Ossolineum Wrocław 1983, s. 7–8.
RMhp9a5asqlKF
Ćwiczenie 1
Zaznacz te elementy konstrukcji i języka wierszy Słowackiego i Baczyńskiego, które sugerują nawiązania do średniowiecznego pierwowzoru. Możliwe odpowiedzi: 1. zbiorowy podmiot mówiący, 2. zastosowanie apostrof, 3. podniosły ton, 4. litanijny charakter wierszy, 5. zastosowanie anafor
1
Ćwiczenie 2

Porównaj wizerunek Matki Boskiej ukazany w Bogurodzicy i w utworze Baczyńskiego.

R18g3XRtNTYSn
(Uzupełnij).
1
Ćwiczenie 3

Scharakteryzuj postawę, potrzeby, tęsknoty człowieka zwracającego się do Bogurodzicy w utworach Słowackiego i Baczyńskiego. Porównaj je z tymi, które dostrzegasz w utworze średniowiecznym.

RX8TMWeAQRu46
(Uzupełnij).

Zanim została Matką Boga… 
Wydarzenia z życia Marii Panny w malarstwie europejskim

Galeria zdjęć interaktywnych

1
Polecenie 4

Na podstawie zgromadzonych w galerii przykładów wynotuj utrwalane przez malarzy wydarzenia z życia Marii Panny. Odpowiedz na pytanie, czy odnoszą się one tylko do przekazów biblijnych?

Rls1ueWcvUgbe
(Uzupełnij).
Polecenie 5

Wybierz obraz, który twoim zdaniem w najciekawszy sposób interpretuje wybrany przekaz biblijny lub apokryficzny. Uzasadnij swoją wypowiedź.

RuHwImUJOinck
(Uzupełnij).

Słownik

aluzyjność
aluzyjność

(łac. allusio – aluzja) – wywołanie skojarzenia z czymś pierwotnym wobec danego dzieła; stosowanie domysłów, sugestii w celu wzbudzenia skojarzenia

anafora
anafora

(gr. anaphorá – podniesienie) – celowe powtórzenie tego samego wyrazu na początku kolejnych elementów składowych wypowiedzi (np. wersów)

apokryficzny
apokryficzny

odnoszący się do apokryfu, czyli tekstu związanego tematem z Biblią (Starym lub Nowym Testamentem), ale nieuznawanego przez Kościół chrześcijański za tekst kanoniczny

carmen patrium
carmen patrium

(łac. pieśń ojczysta) szczególny rodzaj pieśni patriotycznej jednoczącej naród, kształtujący świadomość narodową, pełniący funkcję hymnu narodowego;  wykonywana w czasie ważnych wydarzeń historycznych i uroczystości państwowych

fresk
fresk

(wł. fresco – świeży) – technika malarstwa ściennego, polegająca na malowaniu odpowiednio przygotowanymi farbami na mokrym tynku

genologiczny
genologiczny

(gr. génos – pochodzenie, zbiór; lógos – myśl) – odnoszący się do „genologii”, dziedziny poetyki zajmującej się badaniem rodzajów i gatunków literackich oraz ich ewolucji

godzinka
godzinka

modlitwa do Boga, Trójcy Świętej, Marii bądź świętych mająca charakter wstawienniczy

kolęda
kolęda

(łac. calendae – dosł. „pierwszy dzień miesiąca”) – najczęściej pieśń o charakterze religijnym; pierwotnie pieśń noworoczna, obecnie pieśń bożonarodzeniowa

kontaminacja
kontaminacja

(łac. contaminatio – zetknięcie, splamienie) – połączenie kilku słów lub wyrażeń, zazwyczaj zbliżonych znaczeniowo

transpozycja
transpozycja

(łac. transpositio – przedstawienie) – zamiana, przemiana

parafrazować
parafrazować

swobodnie przerabiać utwór literacki, rozwijając i modyfikując treść pierwowzoru

psalm
psalm

(gr. psalmós) – pierwotnie oznaczał śpiew przy akompaniamencie instrumentu strunowego zwanego psałterionem; rodzaj pieśni religijnej, liryczny utwór modlitewny

przypowieść
przypowieść

inaczej: „parabola”; gatunek moralistyczno‑dydaktyczny oparty na schematycznej fabule, prostej konstrukcji postaci, obiektywnej narracji. Służy przekazaniu prawdy moralnej ukrytej pod postacią alegorii bądź symboli. Jeden z gatunków tekstów biblijnych

recepcja
recepcja

przyjmowanie lub przyswajanie sobie czegoś

stylizacja
stylizacja

(fr. stylisation < łac. stylu – ostrze do pisania na tabliczkach pokrytych woskiem < gr. stýlos – słup – 1. stylistyczne opracowanie tekstu; 2. ukształtowanie dzieła zgodnie z wymaganiami określonego stylu; 3. wprowadzenie do wypowiedzi powstającej w danym stylu cech stylu innego; najczęściej stylizowany jest język wypowiedzi, np. poprzez składnię, leksykę, brzmienie

tradycja literacka
tradycja literacka

ogół dokonań literackich przeszłości: wybitnych dzieł, uznanych stylów pisarskich, motywów, stanowiący dla kolejnych pokoleń artystów punkt odniesienia (naśladowania, rozwijania, polemiki, zerwania)

topika
topika

(łac. topica) – nauka zajmująca się badaniem toposów; tu: zbiór toposów