R1JHD61EPR4G4
Fotografia przedstawia duży zegar wiszący na wieży. Na białej tarczy znajdują się cyfry rzymskie oraz czarne wskazówki. Wieża, na której wisi zegar jest bogato zdobiona złoconymi ornamentami.

Starożytny kalkulator, czyli słów kilka o liczebnikach.

Źródło: UMK, licencja: CC0.

In initio repetitioin initio repetitio In initio repetitio: To już wiesz

Liczebniki, to jedna z podstawowych części mowy. Używasz ich w mowie codziennej, choć możesz nie zdawać sobie z tego sprawy. Potoczne zwroty często zawierają różne formy liczebników zarówno głównych, jak i porządkowych, np. Liczę do trzech! Sto razy nie będę tego powtarzać! Pierwszy raz to widzę (słyszę). Popularne są też „liczebnikowe” frazeologizmyfrazeologizmyfrazeologizmy, jak np. Spaść na cztery łapy, Wtrącać (swoje) trzy grosze, czy Ogolić się na zero.

W szkole podstawowej poznałeś cyfry, jakimi posługiwali się starożytni Rzymianie. Do dziś są one zwyczajowo używane do zapisywania liczb w pewnych szczególnych przypadkach. W Polsce zapisuje się cyframi rzymskimi: numery liceów (ale nie szkół podstawowych), klas, tomów, pięter. Zwyczajowo stosuje się czasem cyfry rzymskie do zapisu lat powstania budowli (na ich frontonachfrontonfrontonach). Cyfry rzymskie powszechnie stosuje się również w numeracji stuleci (np. XIX wiek), w imionach władców i papieży (np. Jan Paweł II, Ludwik XIV), czy nazwach wydarzeń historycznych (II wojna światowa).

bg‑olive
Ciekawostka

W starożytnym Rzymie nauczyciel rachunków nazywał się  calculatorcalculator, -oris mcalculator . Dzieci uczyły się liczyć na palcach: palce lewej ręki służyły do oznaczania jednostek i dziesiątek, palce prawej - do oznaczania setek i tysięcy.

bg‑gray2

Więcej na temat kształcenia dzieci i młodzieży w antyku dowiesz się z modułu:  Życie domowe i rodzinne w Grecji i Rzymie, z rozdziału zatytułowanego Edukacja w starożytnej Grecji i Rzymie.

Jeśli sądzisz, że nie znasz łacińskich liczebników, jesteś w błędzie! Być może nie potrafisz ich wymienić w kolejności od jednego do stu, ale z pewnością większość z nich umiesz  przetłumaczyć na język polski. Aby się o tym przekonać wykonaj poniższe Polecenie.

Polecenie 1

Przyjrzyj się ilustracji, a następnie przetłumacz zdania:

R5KSBCKL8FCO5
Trzy piłki. 
Źródło: Ilustracja wygenerowana za pomocą narzędzia AI Canva, domena publiczna.
  • Prima pilapila, aepila rubraruber, bra, brumrubra estsum, esse, fuīest.

  • Secunda pila flavaflavus, a, umflava est.

  • Tertia pila nigraniger, gra, grumnigra est.

R15OZ5C6DNBDX

Twoja umiejętność rozumienia liczebników łacińskich wynika z faktu, iż łacina na przestrzeni wieków wywarła ogromny wpływ na leksykę krajów basenu Morza Śródziemnego. Mimo, iż język polski powstał wiele wieków po upadku Cesarstwa Rzymskiego, łacina znalazła  drogę dotarcia do niego w sposób pośredni. Otóż wraz z przyjęciem chrześcijaństwa do Polski wprowadzono język łaciński, jako język liturgii i administracji. Pod koniec średniowiecza i na początku renesansu łacina stała się językiem komunikacji  wszystkich ludzi (wykształconych i prostych). W tym czasie  do języka polskiego zaczęły przenikać latynizmylatynizmlatynizmy. W wieku XVI co sześćsetne słowo w polszczyźnie pochodziło z łaciny, w wieku XVII co 115, a w wieku XVIII już co 33. Obecnie w języku polskim znajduje się ok. 10 tysięcy wyrazów pochodzenia łacińskiego.

bg‑gray2

O tym, jak łacina wpłynęła na kształtowanie się języków europejskich dowiesz się więcej w module zatytułowanym Krótka historia języka o długiej tradycji.

Polecenie 2
RNOSVST4KBOGQ
Do podanych rzeczowników o łacińskim „rodowodzie” dopisz cyfry, z jakimi ci się kojarzą: kwartał, decymetr, oktawa, tercja, kwintet.
bg‑gold
Twoje cele
  • rozwiniesz  kompetencje językowe w celu nabycia umiejętności rozumienia tekstów łacińskich

  • nauczysz się posługiwać łacińskimi liczebnikami głównymi i porządkowymi w zakresie od 1 do 100

  • omówisz wpływy jakie wywarła kultura i język starożytnych Rzymian na różne dziedziny nauki współczesnych krajów Europy

Słownik łacińsko‑polski

calculator, -oris m
calculator, -oris m

nauczyciel matematyki, rachmistrz

flavus, a, um
flavus, a, um

żółty

in initio repetitio
in initio repetitio

na początku powtórzenie; odwołanie się do posiadanej wiedzy

niger, gra, grum
niger, gra, grum

czarny

pila, ae
pila, ae
R1BH9RGTS8N7J
Piłka.
Źródło: Ilustracja wygenerowana za pomocą narzędzia AI Canva, domena publiczna.

piłka

ruber, bra, brum
ruber, bra, brum

czerwony

sum, esse, fuī
sum, esse, fuī

być

Słownik pojęć

decymetr
decymetr

łac. decĭmus - dziesiąty;  jednostka długości równa jednej dziesiątej metra

frazeologizmy
frazeologizmy

inaczej związki frazeologiczne; połączenie dwóch lub więcej wyrazów, tworzące znaczenie różne od znaczenia poszczególnych słów wchodzących w jego skład, np. zachodzić w głowę, walczyć z wiatrakami

fronton
fronton

inaczej przyczółek; trójkątny szczyt nad portykiem, ograniczony krawędziami bocznymi dachu dwuspadowego. Ten dekoracyjny element architektoniczny pojawił się już w starożytnej Grecji

RH3L814CK468L
Fronton świątyni Parthenon w Nashville, USA
Źródło: Guerinf, licencja: CC BY 4.0.
kwartał
kwartał

z łac. quartus – czwarty; czwarta część roku

kwintet
kwintet

z łac. quintus ; zespół instrumentalny złożony z pięciu instrumentalistów

R11E33DNMEJQP
Kwintet muzyczny. 
Źródło: Ilustracja wygenerowana za pomocą narzędzia AI Canva, domena publiczna.
latynizm
latynizm

element językowy (wyraz, zwrot, fraza lub konstrukcja składniowa) przejęty bezpośrednio z języka łacińskiego lub na nim wzorowany

oktawa
oktawa

z łac. octāvus – ósmy;  ósmy dzień wspominający dane święto/uroczystość lub osiem kolejnych dni łączonych z poszczególnymi uroczystościami roku liturgicznego. W muzyce oktawa obejmuje osiem dźwięków na skali diatonicznej

tercja
tercja

z łac. tertius - trzeci; w muzyce: odległość między dwoma dźwiękami równa trzem lub czterem półtonom; w sporcie: każda z trzech części meczu hokejowego