Ilustracja przedstawia dwie grupy osób znajdujących się we wnętrzu budynku i na tle pięknego krajobrazu. Pierwsza grupa stoi na trawie przed budynkiem. W tle widać płynącą rzekę i miasto nad nią położone. Na rzece pływają statki, do miasta prowadzi most. Po lewej stronie stoi dojrzały mężczyzna w długiej szacie z grupą młodych ludzi. Postać ujęta jest z prawego profilu. Mężczyzna ma owalną twarz, wyłupiaste oczy, wystające kości policzkowe, duży nos i zaciśnięte usta. Na głowie nosi czapkę z zaokrąglonym dnem i szeroką otoczką. Jego siwiejące włosy są kręcone i sięgają żuchwy. Mężczyzna trzyma lewą ręką stojącego obok młodzieńca, prawą wskazuje na grupę stojącą przed nim. Jest ubrany w długą, wzorzystą szatę. Naprzeciw niego stoi trzech młodzieńców i kobieta. Mężczyźni mają półdługie włosy, kapelusze na głowach, krótkie kaftany i obcisłe rajtuzy. Kobieta ma owalną twarz, wysokie czoło, szeroką opaskę na włosach. Jest ubrana w długą suknię. Za ich plecami rozciąga się krajobraz. Są tam pola uprawne i wijąca się, dość szeroka rzeka. Pływają na niej żaglówki. Nad taflą wody wznosi się most, który wiedzie do miasteczka otoczonego murem obronnym. Na horyzoncie widać wyskokie góry i nagie szczyty. Po prawej stronie ukazane jest wnętrze świątyni. We wnętrzu, przy wyjściu z budynku stoi grupa sześciu kobiet. Wszystkie mają długie suknie i związane, długie włosy. Jedna z kobiet stoi tyłem do widza. Przez otwarte drzwi obserwują grupę mężczyzn. W tle widać skromny ołtarz. Na podłodze z kwadratowych kafelków leży lalka. W prawym rogu klęczy bardzo mała postać w czarnej szacie.
Boccaccio i inni uciekinierzy z opanowanej zarazą Florencji. Iluminacja do francuskiego wydania Dekameronu, ok. 1485 r.
Źródło: domena publiczna.
Dekameron (gr. Księga 10 dni) to wydany ok. 1470 r. zbiór 100 nowelnowelanowel podzielony na dziesięć części, zwanych Dniami, z których każda liczy po dziesięć utworów. Opowiada je dziesięciu narratorów, będących zarazem bohaterami tzw. opowieści ramowej, która zamyka w sobie wszystkie pozostałe. Nowele te można podzielić na różne grupy tematyczne, m.in.: potępienie przywar ludzi możnych; zrządzenia losu; miłość; pochwała intelektu, przebiegłości, dowcipu i triumf cnoty. Tworzywo, jakim Boccaccio się posłużył, należy w zasadzie do średniowiecznej tradycji ustnej, wyrosłej we Włoszech i innych krajach śródziemnomorskich. Do powstania dzieła przyczyniły się walnie twórcza wyobraźnia i niepospolity zmysł obserwacji autora.
Celem było odmalowanie życia ludzkiego w jego najważniejszych aspektach, a jednocześnie przekazanie czytelnikowi norm moralnych, przyjętych przez florencki patrycjat: oprócz aprobaty „rycerskości” znajdujemy też w Dekameronie słowa uznania dla gospodarności i mieszczańskiego zdrowego rozsądku. Miłość, odgrywająca w utworze nader ważną rolę, dostarczyła Boccacciowi też materii do wielu nowel o charakterze dramatycznym lub elegijnym. Pisarz nie zapominał o jej zmysłowym wymiarze, który przedstawiał zazwyczaj w bardzo plastyczny sposób, co stało się przyczyną ostrych krytyk. Drugim podstawowym motywem dzieła jest pochwała inteligencji i sprytu, połączona z bezlitosną często kpiną z naiwności i głupoty. W nowelach ludzie, zdani na własne siły – bo trudno im zjednać sobie tajemniczą, kapryśną Fortunę, zajmującą w świeckim światopoglądzie pisarza miejsce Opatrzności – dążą uporczywie do swoich doczesnych, nieraz bardzo przyziemnych celów. Dekameron obfituje w postaci, sytuacje i zdarzenia; niezliczonych bohaterów oglądamy zawsze w akcji i we właściwie dobranej scenerii. Na najwyższą uwagę zasługuje barwny, przebogaty język narracji, dzięki któremu uchodzi za ojca włoskiej prozy.
Dzieło znalazło we Włoszech wielu naśladowców i wywarło znaczny wpływ na literaturę innych krajów europejskich. W Polsce niektóre nowele tłumaczono już w XVI w.; całość zbioru przełożyli W. Ordon (1874–1875) i E. Boyé (1930).
R1TL5E7MBR4HU
Ilustracja przedstawia osoby ucztujące przy stole, którym przerwano ucztowanie. Kobiety i mężczyźni stoją, gestykulują, są przerażeni, gdyż na ich oczach rozgrywa się przerażająca scena. Mężczyzna na koniu z podniesionym mieczem goni nagą kobietę, którą gryzą po udach dwa psy. Tyłem do widza stoi mężczyzna, który uspokaja ucztujących, ma podniesione do góry ręce. Mężczyzna ma włosy sięgające ramion. Jest ubrany w krótki kaftan i czerwone rajtuzy. Po jego prawej stronie dwa psy atakują nagą kobietę, gryząc jej uda. Ma ona długie, lekko falujące włosy. Wyciąga ręce przed siebie. Przez prawe ramię ma przewieszony wąski pas tkaniny. Tuż za nią pędzi konno młody rycerz w złotej, bogato rzeźbionej zbroi i pelerynie na ramionach. Włosy mężczyzny powiewają. Unosi prawą rękę. W dłoni trzyma miecz. Ucztujące osoby wstają od stołu z przerażonymi minami. Damy unoszą ręce, usiłują się oddalić. Jeden ze stołów przewraca się. Obrus jest poplamiony. Talerze i miski leżą na ziemi. Z lewej strony stołu leży przewrócony drewniany stołek. Stoły ustawio na tle parkanu obitego wzorzystą tkaniną, za nim rosną wysokie drzewa. W tle widać zatokę morską z trzema żaglowcami. Na dalekim horyzoncie są wysokie góry. Nad brzegiem morza widać wieże zamku.
Sandro Botticelli, jedna z ilustracji do Dekameronu, 1482–1483
Źródło: domena publiczna.
Dekameron ma kompozycję ramowąkompozycja ramowakompozycję ramową: rozpoczyna się od relacji o zarazie, która opanowała Florencję w 1348 r. Prolog wprowadza czytelnika w sytuację, zaraza morowa – dżuma, zaczęła dziesiątkować mieszkańców miasta. Boccacciobardzo dokładnie, wręcz naturalistycznie opisuje objawy choroby:
DekameronGiovanni Boccacio
Giovanni BoccacioDekameron
Zaczynała się ona równie u mężczyzn, jak i u kobiet od tego, że w pachwinach i pod pachą pojawiły się nabrzmienia, przyjmujące kształt jabłka lub jajka i zwane przez lud szyszkami. Wkrótce te śmiertelne opuchliny pojawiły się i na innych częściach ciała; od tej chwili zmienił się charakter choroby: na rękach, biodrach i indziej występowały czarne albo sine plamy; u jednych były one wielkie i rzadkie, u drugich skupione i drobne.
dek Źródło: Prolog, [w:] GiovanniBoccaccio, Dekameron, oprac. Mieczysław Brahmer, tłum. Edward Boye', Państwowy Instytut Wydawniczy Warszawa 1983, s. 34.
Ludzie różnie zachowywali się w obliczu zarazy, jedni, rzucając się w wir uciech doczesnych, starali się zapomnieć o nieszczęściu, inni, chcąc ocalić życie, uciekali z miasta. To rozwiązanie wybrało dziesięcioro młodych arystokratów. Wraz ze sługami wyruszyli do podmiejskiej willi:
Giovanni BoccacioDekameron. Prolog
Przeszedłszy ze dwie mile, dosięgli umówionego miejsca. Leżało ono na niewielkiej górze, oddalonej od dróg i ścieżek, pokryte różnymi krzewami i roślinami, że miło spojrzeć było na gąszcz zielonych pędów. Na szczycie góry stał dom z obszernym dziedzińcem pośrodku; wspaniałe komnaty, sale i krużganki tego domu malowidłami upiększone były. Wokół ciągnęły się pola i sady, widać było studnie pełne przezroczej wody i piwnice opatrzone w wina najwyborniejsze, które by lepiej znawcy niźli skromne białogłowy ocenić umieli. Przybysze z wielkim zadowoleniem znaleźli wszystko gotowe na ich przyjęcie. Komnaty były ochędożone i przystrojone, łoża pokryte świeżą pościelą; wszędzie rozstawiono świeże kwiaty, jakie w tej porze roku naleźć można było.
CART1 Źródło: Giovanni Boccacio, Dekameron. Prolog, Warszawa 1955, s. 3–7.
R1R7U28B7XKL8
Ilustracja przedstawia dziesięcioosobową grupę młodych ludzi, trzech mężczyzn i siedem kobiet, którzy siedzą w ogrodzie. Postaci siedzą na ławce wokół kobiety z wieńcem laurowym na głowie. Kobieta ma owalną twarz i gładko zaczesane włosy, obraca głowę w swoją lewą stronę. Jej czoło jest gładkie, brwi ciemne, a oczy duże. Unosi lewą rękę ku górze. Jest ubrana we wzorzystą szatę. Zgromadzeni patrzą na nią zasłuchani. U stóp kobiety siedzi para. Mężczyzna patrzy z uwielbieniem na kobietę siedzącą na ziemi obok niego. Kobieta jest lekko zakłopotana, splotła dłonie wokół kolan i patrzy na ziemię. Ma blond włosy, jest ubrana w dłubą biało‑niebieską suknię. Wokół zgromadzonych rosną drzewa. Po lewej stronie obrazu stoi fontanna. Za nią ukazany jest fragment kilkukondygnacyjnego pałacu. W tle widać budynki miasta.
Franz Xaver Winterhalter, Decameron, 1837
Źródło: domena publiczna.
Sokół w noweli
R11ANTRNOF6KG1
Obraz przedstawia ciemnowłosego, brodatego mężczyznę, głaszczącego sokoła. Sokół siedzi na rękawicy sokolniczej.
Tycjan, Giorgio Cornaro z sokołem, 1537
Źródło: domena publiczna.
I tu zrodził się pomysł opowiadania sobie historii dla zabicia czasu i w celu uprzyjemnienia pobytu. Towarzystwo spędziło na wsi dziesięć dni. Każdego dnia każdy z dziesięciu uciekinierów opowiadał innym jedną historię, stąd cały cykl składa się ze stu nowelnowelanowel i nosi tytuł Dekameron (z greckiego: déka – dziesięć, hēméra – dzień). Odnajdziemy wśród nich słynną opowieść Sokół, od której wziął nazwę nowy typ noweli, tzw. nowela z sokołemsokółsokołem, w której ważną rolę pełni motyw dominujący, urastający do rangi symbolusymbolsymbolu.
Ptak jest istotnym elementem fabuły, spaja wydarzenia i okazuje się niezwykle ważny dla losu bohaterów. Sokół noweli pełni rolę motywu przewodniego. Może nim być przedmiot, zwierzę lub charakterystyczne zdanie, fraza, słowo. Sokół wpływa na bieg wydarzeń, spaja je ze sobą i zazwyczaj jest bardzo istotny w zdarzeniu kulminacyjnym. W noweli Giovanniego BoccacciaSokół, tytułowy ptak staje się przyczyną smutku bohaterów utworu.
R1TPZFBK48UQO
Ilustracja przedstawiająca sokoła siedzącego na skale. Ptak ujęty jest z boku, ma złożone szaro‑czarne skrzydła, piersi i brzuch są jasnobeżowe. Okolice oczu i szpony są żółte. Na prawej nodze ma srebrną obrączkę.
Sokół wędrowny
Źródło: Carlos Delgado, licencja: CC BY 4.0.
Giovanni BoccacioDekameron. Prolog
RDKDAKOC9THCV1
Ilustracja przedstawia portret kilkunastoletniej dziewczyny, ujętej z profilu. Dziewczyna ma głęboko osadzone oczy, nos prosty i niewielki oraz kształtne usta. Rozpuszczone, długie, proste, rude włosy sięgają jej do pasa. Jest nimi okryta jak peleryną. Na głowie ma chustkę z cienkiego materiału głęboko nasuniętą na czoło i zawiązaną z tyłu głowy. Dziewczyna trzyma w prawej dłoni gałązki ze złotymi liśćmi. Jest ubrana w brązową suknię i jasną koszulę.
Lauretta, jedna z narratorek wieczornych opowieści w Dekameronie. Obraz Julesa Josepha Lefebvre'a, XIX w.
Źródło: domena publiczna.
Gdy się jednak historie opowiada, wszyscy chętnie słuchają i skwarny czas dnia szybko przechodzi. Nie zdążymy nawet wszyscy po jednej noweli opowiedzieć, gdy słońce ku zachodowi się schyli. Wówczas pójdziemy, gdzie chęć będziemy mieli. Nie niewolę nikogo i gotowa jestem ogólnemu życzeniu się nie sprzeciwiać, jeśli jednak moje ułożenie wam się podoba, to zaraz je w czyn wcielmy, w przeciwnym razie niech każdy do wieczora czyni to, na co ma ochotę. Damy i młodzieńcy oświadczyli się wszyscy za opowiadaniem.
– Skoro tak – rzekła królowa – to niechaj w tym pierwszym dniu każdy, jaką chce, materię do opowieści wybierze. Później, obróciwszy się łaskawie do Panfila, siedzącego obok niej po prawej ręce, kazała mu, aby swoją powiastką innym dał początek. Panfilo, słowom królowej posłuszny, zaczął swoją opowieść wśród natężonej wszystkich przytomnych uwagi.
CART1 Źródło: Giovanni Boccacio, Dekameron. Prolog, Warszawa 1955, s. 3–7.
k’temu
k’temu - do tego
R1Q4P2ZE2G6VC
Zdjęcie przedstawia fragment czarno‑białej ryciny ze strony Dekameronu. Na górze znajduje się rycina, poniżej drukowany tekst w języku włoskim. Rycina przedstawia ogrodzony ogród, w którym siedzi w półkolu dziesięć osób. Jest to siedem kobiet i trzech mężczyzn w dworskich strojach. Mężczyzna po lewej stroni trzyma lutnię, kobieta pośrodku trzyma skrzypce. U stóp postaci znajdują się napisy z ich imionami. Od lewej: Neiphile, Papinea, Emilia, Paphilo, Philomena, Fiameta, Dioneo, Elisa, Lavreta, Philostrate. Przed nimi pasą się na trawie zając i kuropatwa. W lewym górnym rogu znajduje się fragment budowli, w której stoją stłoczeni ludzie. Nad głowami siedzących rosną różne rośliny, na nich siedzą ptaki. Po bokach ryciny znajdują się dwie kolumny ozdobione motywami roślinnymi i kwiatowymi. U stóp kolumn stoją nagie postacie kobiet dmiące w długie rogi uniesione ku górze.
Giovanni BoccaccioDekameron. Fragment wstępu do książki z 1492 r.
Źródło: Giovanni Boccacio, Decameron, domena publiczna.
Tematyka opowieści z Dekameronujest różna. Każdy dzień miał swój temat przewodni, którego trzymano się mniej lub bardziej ściśle, ale niezależnie od tematu motywem przewijającym się przez cały utwór jest miłość, przedstawiona zarówno w wymiarze duchowym – romantycznym, jak i cielesnym, i to często w sposób bardzo śmiały, bezpruderyjny, a nawet dosadny. Zakochanymi bywają biedni i bogaci, mądrzy i głupi, uczciwi i oszuści, ludzie różnych stanów, w tym także duchowni. Boccaccio, chwaląc miłość jako to, co jest dla człowieka najważniejsze, staje się również piewcą rozumu i życiowej mądrości. Przeciwstawia ludzi odważnych i inteligentnych naiwniakom i głupcom wszelkiej maści, z których bezlitośnie szydzi. Takich pozytywnych i godnych szacunku bohaterów spotykamy w wielu nowelach.
RX8AMC2BJ681E
Obraz przedstawia siedzące na trawie w ogrodzie młode kobiety i mężczyznę. Młode kobiety w pięknych sukniach przysłuchują się opowieści mężczyzny, który siedzi na schodach. Balustradę schodów ozdabia duża donica na kwiaty. Mężczyzna trzyma w lewej ręce lutnię, prawą uniósł na wysokość oczu. Za nim siedzi zasłuchana w opowieść dziewczyna o czarnych włosach. Pięć kobiet siedzących na trawie słucha z uwagą opowieści mężczyzny. Pierwsza z prawej oparła prawą rękę o policzek, w lewej trzyma różę. Ma lawendową suknię, włosy spięte błyszczącą opaską. Obok niej, z lewej strony siedzi kolejna dziewczyna w złotej sukni z rozpuszczonymi włosami, splotła dłonie pod kolanami. Obok niej od lewej strony kolejna, czarnowłosa dziewczyna została namalowana z profilu. Trzyma dłoń na dekolcie i patrzy zasłuchana na mężczyznę. Przed nią, siedzi dziewczyna w malinowej sukni, długie włosy ma spięte złotą siatką, obok niej leży lutnia. Za nią siedzi dziewczyna o blond włosach, w pięknej, zielonej sukni z dekoltem, jako jedyna niezainteresowana opowieścią. Zrywa małe różyczki rosnące przy niej na trawie. Ma rude, rozpuszczone, długie włosy, z wpiętą z lewej strony zerwaną różyczką. Na drugim planie, w lewym rogu obrazu, stoi para, przysłuchując się opowieści. W tle widać mur okalający ogród.
Opowieść z Dekameronu, John William Waterhouse [czytaj: dżon łyliam łoterhałs]
(łac. compositio – składanie, układ) kompozycja składająca się z cyklu opowiadań lub nowel, w którym każdy z utworów jest elementem ściśle związanym z całością cyklu
nowela
nowela
(wł. novella) krótka forma epicka wyróżniająca się jednowątkową fabułą osadzoną w realiach życia codziennego, z wyrazistym punktem kulminacyjnym, często z motywem przewodnim, tzw. sokołem noweli
sokół
sokół
to chwyt kompozycyjny stosowany w noweli polegający na wykorzystaniu motywu dominującego, którym jest rzecz pojawiająca się w każdej fazie fabuły; nazwa pochodzi właśnie od najbardziej znanej noweli Dekameronu
symbol
symbol
znak treści ukrytych; w odróżnieniu od alegorii ma wiele znaczeń, które nie są nigdy w pełni określone, np. pierścień może symbolizować wieczność, wierność, wspólnotę, wysokie stanowisko itd.
parabola
parabola
(gr. – parabolé porównanie) gatunek literacki o charakterze moralistycznym lub dydaktycznym, w którym fabuła zostaje podporządkowana wyrażeniu treści alegorycznej lub symbolicznej