bg‑azure

Wie oft oder wohin reist du mit dem Zug?

Jak często i dokąd jeździsz pociągiem?

1
Übung 1

Was passt hier? Wähle aus und markiere.

Co tu pasuje? Wybierz i zaznacz.

RzbdDwe1OmKSc
1. Der Text stammt aus …
#groupStartA. einer Jugendzeitung.
B. einem Online-Forum.
C. einem Reisebüro-Prospekt.#groupEnd

2. Der Text enthält …
#groupStartA. Reiseberichte über Deutschland.
B. Reisetipps für Reisen in europäische Länder.
C. Berichte über Schwierigkeiten beim Reisen ohne Auto.#groupEnd

3. In den meisten europäischen Ländern …
#groupStartA. ist der Zugang zu den Bahnsteigen schwierig.
B. ist der Zugang zu den Bahnsteigen nicht möglich.
C. wird der Zugang zu den Bahnsteigen elektronisch kontrolliert.#groupEnd

4. Ein Billett kann man …
#groupStartA. in einem schweizerischen Zug kaufen.
B. in einem schweizerischen Zug nicht kaufen.
C. in einem französischen Zug kaufen.#groupEnd
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Lena Wilkiewicz Mit der Bahn durch Europa

Jan: Hallo, ich plane eine Reise mit dem Zug durch Europa. Ich habe vor, so viel wie möglich zu erkunden, aber ich frage mich, ob Bahnfahren eine gute Idee ist. Was für Erfahrungen habt ihr in anderen Ländern mit Zugreisen gemacht? Meldet euch!

Lisa: Ich reise sehr oft mit dem Zug und denke, dass das eine sehr gute Möglichkeit für jemanden ist, der kein Auto zur Verfügung hatzur Verfügung habenzur Verfügung hat und trotzdem komfortabel und nicht zu teuer unterschiedliche Länder bereisen möchte. Ich habe die meiste Erfahrung mit Zugreisen in Frankreich gemacht, wo einiges zu beachten war. Die französische Eisenbahn hat meine Pünktlichkeit auf eine harte Probe gestelltauf eine harte Probe stellenauf eine harte Probe gestellt, weil die Züge in Frankreich pünktlich abfahren und ihre Türen bereits 2 Minuten vor der Abfahrt geschlossen werden. Wenn man zu spät kommt, hat man keine Chance mehr, in den Zug einzusteigen – sogar wenn man ein Ticket hat! Wenn es um Fahrkarten geht, wird dort jetzt alles elektronisch eingeleseneinleseneingelesen. Der Zugang zum Bahnsteigder Bahnsteig/die BahnsteigeBahnsteig ist erst dann möglich, wenn man das Ticket mit dem Barcodeder BarcodeBarcode nach unten vor das Lesegerät gehalten hat. Man sollte auch nicht vergessen, jedes größere Gepäckstück mit dem eigenen Namen zu beschriften, wozu ein Gepäckanhängerder Gepäckanhänger/die GepäckanhängerGepäckanhänger dient. Das war anfangs ein wenig seltsam für mich, aber mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt. Jetzt sind meine Taschen immer mit einem Gepäckanhänger ausgestattet, egal wohin ich reise.

Anke: Hey Jan, für dein Zug‑Abenteuer durch Europa empfehle ich dir, durch die Schweiz zu reisen. Meines Erachtensmeines ErachtensMeines Erachtens ist das ein sehr kundenfreundliches Land für Bahnreisende. Warum? So wie in Deutschland muss man auch hier nicht lange vor der Fahrt ein Ticket im Voraus buchen, sondern kauft es einfach spontan. Außerdem hast du in der Schweiz ein wunderbares Panorama vor dem Zugfenster und die Züge sind pünktlich und sauber. Also – steige ein und los! Ach so, denk bitte daran, dass du im Zug leider kein „Billett” (wie die Schweizer sagen) kaufen kannst!

Marco: Ich bin viel durch Italien gereist und ich denke, dass dort alles gut organisiert ist. Ich meine natürlich die Tickets. Du kaufst deine Fahrkarte entweder an einem Automaten auf dem Bahnhof oder online. Jedes Ticket hat einen digitalen Code, der während der Kontrolle vom Schaffner gescanntscannengescannt wird. Und so wie in Frankreich (@Lisa) muss man diesen Code vor ein Lesegerät halten, um zum Bahnsteigder Bahnsteig/die BahnsteigeBahnsteig zu gelangengelangengelangen. Außerdem gibt es von Deutschland aus sehr viele Zugverbindungendie Zugverbindung/die ZugverbindungenZugverbindungen nach Italien, so dass dir viele Fernzügeder Fernzug/die FernzügeFernzüge zur Verfügung stehen. Wenn du deine Reise im Vorausim Vorausim Voraus planst, kannst du das Ticket auch günstiger kaufen. Ich mache das immer so und so spare ich in der Regel ein wenig Geld, das ich dann für Eintrittskarten in interessante Sehenswürdigkeiten vor Ort übrig habe.

Hans: Hey Leute, ich denke, dass die Lösung mit dem Bahnsteigsperrsystemdas Bahnsteigsperrsystem/die BahnsteigsperrsystemeBahnsteigsperrsystem, das den Zugang zu den Bahnsteigen regelt, schon in mehreren größeren europäischen Ländern üblichüblichüblich ist, auch in den Niederlanden, wohin ich am liebsten reise.

Jan: @Hans, warum in die Niederlande?

Hans: Die Niederlande sind ein Fahrradland und man kann sein Fahrrad problemlos in allen öffentlichen Verkehrsmitteln und Fernverkehrsmitteln mitnehmen. Einschränkungen gibt es nur zu den Hauptverkehrszeitendie HauptverkehrszeitenHauptverkehrszeiten an Werktagen (vor 9 und nach 16 Uhr).

1 Źródło: Lena Wilkiewicz, Mit der Bahn durch Europa, licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zum Wortschatz
RD9frZq1BF1fp
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Infografika pod tytułem: Vorhaben und Wünsche formulieren – formułowanie zamiaru i życzeń

Ilustracja przedstawia rozmowę dwóch osób.

  • Hast du vor, im Sommer eine Reise mit dem Zug zu machen?

  • Ja, ich beabsichtige eine Reise mit der Bahn durch Europa zu unternehmen.

  • Warum willst du gerade mit dem Zug fahren?

  • Wenn man mit dem Zug fährt, kann man sich sofort nach dem Einsteigen entspannen. Ich hätte Spaß daran, den Ausblick aus dem Zugfenster zu genießen. Außerdem habe ich die Absicht, so viel wie möglich zu erkunden, deshalb will ich meine Reise mit der Bahn machen.

Zauważ, że zamiar zrobienia czegoś możesz wyrazić językowo w różny sposób, wzbogacając tym samym wypowiedź ustną i pisemną.

Wyrażenie zamiaru 

Ich will Europa mit dem Zug erkunden.

Ich habe die Absicht, eine Reise mit der Bahn durch Asien zu organisieren.

Ich beabsichtige, eine Reise in die Niederlande zu organisieren.

Ich habe vor, mein Reiseziel zu verwirklichen.

Pamiętasz, że po wyrażeniach die Absicht haben/beabsichtigen/vorhaben stosujesz konstrukcję bezokolicznikową z zu?

die Absicht haben/beabsichtigen/vorhaben + zu + Infinitiv

Przeanalizuj teraz podane przykłady:

Ich habe die Absicht, im Sommer nach Italien zu fahren.

Ich wünsche mir, dass meine Bahnreise mit Freunden im Juli klappt.

Er träumt von einer Reise mit der Bahn durch Europa.

Hättest du Lust auf eine Stadtrundfahrt mit der Straßenbahn?

Ich hätte Spaß daran, durch die Schweiz zu reisen.

Podsumujmy!

Wyrażenie życzenia i planów

Ich möchte eine Sommerreise in die Schweiz planen.

Ich träume von einer Reise in die Schweiz.

Ich wünsche mir, eine Reise in die Schweiz zu machen.

Ich würde mir wünschen, dass die Reise in die Schweiz angenehm verläuft.

Zapamiętaj pozostałe zwroty.

Kiedy chcesz wyrazić życzenie, zastosuj również:

Ich hätte Spaß daran … – Miał(a)bym przyjemność z…

Ich würde mich freuen, … zu … – Cieszył(a)bym się…

Ich hätte Lust auf … – Miał(a)bym ochotę na...

Für mich wäre es gut, … zu … – Byłoby dobrze dla mnie…

Ich frage mich, ob … – Zadaję sobie pytanie, czy…

1
Übung 2

Jedes der markierten Wörter bezieht sich auf jemanden oder etwas im Text. Schreibe in die Tabelle, auf wen oder was sie sich beziehen.

Każdy z zaznaczonych wyrazów odnosi się do kogoś lub czegoś w tekście. Wpisz w tabeli, do kogo albo do czego odnoszą się te wyrazy.

RI83aqg9ldHyS
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 3

Was ist richtig, was ist falsch? Vergleiche mit den Informationen im Text, entscheide und markiere.

Co jest prawdą, a co fałszem? Porównaj z informacjami w tekście, zdecyduj i zaznacz.

R13C3Uyqwy4oa
Łączenie par. . 1. Die Zahl der Zugverbindungen nach Italien ist in Deutschland groß.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. 2. In der Schweiz ist es üblich, dass jedes Gepäckstück gekennzeichnet werden muss.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. 3. In den Niederlanden darf man außer zu den Hauptverkehrszeiten in allen öffentlichen Verkehrsmitteln und Fernverkehrsmitteln problemlos ein Fahrrad mitnehmen.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. 4. Die italienische Eisenbahn zeichnet sich durch außergewöhnliche Pünktlichkeit aus.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
21
Übung 4

Welche Erfahrung hast du mit Zugreisen gemacht? Hast du schon einmal versucht, mit der Bahn durch Europa zu reisen? Warum (nicht)? Schreibe eine Antwort auf die Fragen auf.

Jakie masz doświadczenie w podróżach pociągiem? Próbowałaś/próbowałeś kiedyś podróżować po Europie koleją? Dlaczego (nie)? Zapisz odpowiedzi na pytania.

R11L1LIkJ4nhM
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Rz3atzFh6H5U31
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
zur Verfügung haben
zur Verfügung haben
RLoami9PYaEgj1
Nagranie dźwiękowe.

mieć do dyspozycji

R11AupzH3BwlV1
Nagranie dźwiękowe.
auf eine harte Probe stellen
auf eine harte Probe stellen
ROq07IMAyztzG1
Nagranie dźwiękowe

wystawić na ciężką próbę

RKGcySrHdpstY1
Nagranie dźwiękowe
einlesen
einlesen
R41NvIw593GR61
Nagranie dźwiękowe

wczytać

RpeeP4kn4V1Ce1
Nagranie dźwiękowe
der Bahnsteig/die Bahnsteige
der Bahnsteig/die Bahnsteige
R1WdelywWQJeP1
Nagranie dźwiękowe

peron/perony

RrFGITd5Sqk0g1
Nagranie dźwiękowe
der Barcode
der Barcode
ReQngmY36q1el1
Nagranie dźwiękowe

kod kreskowy

R103LrbjGG81n1
Nagranie dźwiękowe
der Gepäckanhänger/die Gepäckanhänger
der Gepäckanhänger/die Gepäckanhänger
RPQwfrqLjNVCr1
Nagranie dźwiękowe

przywieszka do bagażu/przywieszki do bagażu

Rsby5uwuNSpBs1
Nagranie dźwiękowe
meines Erachtens
meines Erachtens
R15omiVKZhCqB1
Nagranie dźwiękowe

moim zdaniem

RRC60lasOZU7r1
Nagranie dźwiękowe
scannen
scannen
R1c52UowFNWT11
Nagranie dźwiękowe

skanować

R1NObA1KFtpmv1
Nagranie dźwiękowe
gelangen
gelangen
R1BCgqwIGpUiE1
Nagranie dźwiękowe.

docierać, dochodzić, dotrzeć

R1dR0amQyjNdU1
Nagranie dźwiękowe
die Zugverbindung/die Zugverbindungen
die Zugverbindung/die Zugverbindungen
R1Clvx6VQXDBq1
Nagranie dźwiękowe

połączenie kolejowe/połączenia kolejowe

R1Q4gl1JKRJaP1
Nagranie dźwiękowe
der Fernzug/die Fernzüge
der Fernzug/die Fernzüge
RxVbNLWhRvhMU1
Nagranie dźwiękowe

pociąg dalekobieżny/pociągi dalekobieżne

R10f4DNLPBU6P1
Nagranie dźwiękowe
im Voraus
im Voraus
R15lzWnucuvBi1
Nagranie dźwiękowe

z góry

RJ8LujXRYCqC31
Nagranie dźwiękowe
das Bahnsteigsperrsystem/die Bahnsteigsperrsysteme
das Bahnsteigsperrsystem/die Bahnsteigsperrsysteme
R3eBfVLOefMQB1
Nagranie dźwiękowe

system blokowania peronów/systemy blokowania peronów

Rx1MhoT1NRQGC1
Nagranie dźwiękowe
üblich
üblich
RhqJbFWuieW8m1
Nagranie dźwiękowe.

zwykły, powszechny, normalny

RajKFWpo0ATsE1
Nagranie dźwiękowe
die Hauptverkehrszeiten
die Hauptverkehrszeiten
R191hMVIpR4PC1
Nagranie dźwiękowe

godziny szczytu

RW4b4FsKrZVQE1
Nagranie dźwiękowe