Transport kolejowy / Rail transportation
Maneuvering areas
1. Film in the standard version.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1EeZhACuqyrR
The film shows a conversation between two marshalling yard employees. The dialogue concerns a video about maneuvering areas. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników stacji rozrządowej. Dialog dotyczy wideo o pracach manewrowych.
2. Film with subtitles.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/Rn1lapRtwuxz1
The film shows a conversation between two marshalling yard employees. The dialogue concerns a video about maneuvering areas. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników stacji rozrządowej. Dialog dotyczy wideo o pracach manewrowych.
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1cHUIm7MQhzx
The film shows a conversation between two marshalling yard employees. The dialogue concerns a video about maneuvering areas. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników stacji rozrządowej. Dialog dotyczy wideo o pracach manewrowych.
4. Film with subtitles and narration.

Film dostępny pod adresem /preview/resource/RxJL3dmSnP0H9
The film shows a conversation between two marshalling yard employees. The dialogue concerns a video about maneuvering areas. Film przedstawia rozmowę dwóch pracowników stacji rozrządowej. Dialog dotyczy wideo o pracach manewrowych.
After watching the film “Manoeuvring areas”, put the conversation in the correct order.
Po obejrzeniu filmu „Prace manewrowe”, ułóż dialog w odpowiedniej kolejności.
- Generally, it cannot exceed 25 km/h. There are some exceptions. For example, when driving through an unmanned level crossing it’s 20 km/h.
- It seems I remember it better than I thought.
- When the distance between the marshalled wagons allows the points to be set and all points are operated by qualified people. What is more economical, manoeuvres using the momentum, or escorting the rolling stock?
- The former, definitely. The reverse course of the shunting locomotive is limited. What is the maximum manoeuvring speed?
- Alright. When can you manoeuvre using the momentum created by the locomotive pushing uncoupled wagons and then engaging the brakes?
- Exactly.
- Hi Ana. Did you see that new video for trainees about the manoeuvring areas?
- It made me realise that it would be good to refresh a few things. Maybe we could do that now?
Exercises
After watching the film “Manoeuvring areas”, match the Polish words/phrases with their translations.
Po obejrzeniu filmu „Prace manewrowe”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
track closing signals, manoeuvring work, humping signal, shunting signal, marshalled wagons, points, semi-automatic signals, manoeuvring speed, unmanned level crossing, reverse course
praca manewrowa | |
odprzęg | |
zwrotnica | |
kurs wsteczny | |
prędkość jazdy manewrowej | |
przejazd niestrzeżony | |
tarcza zaporowa | |
tarcza manewrowa | |
tarcza rozrządowa | |
semafor świetlny półsamoczynny |
Conditions for inclusion of wagons into passenger trains

Film dostępny pod adresem /preview/resource/R19nAd4mesRic
The animation shows the conditions for the inclusion of wagons into passenger trains. Animacja przedstawia warunki włączania wagonów do pociągów pasażerskich.
After watching the animation “Conditions for inclusion of wagons into passenger trains”, decide if the sentence is true, or false.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Warunki włączania wagonów do pociągów pasażerskich”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
Prawda | Fałsz | |
Based on the type of transport, trains are divided into passenger, freight, and mixed trains. | □ | □ |
Passenger trains are made-up in accordance with the plan of the making-up of passenger trains. | □ | □ |
If there is a luggage wagon on the train, it should be far behind the locomotive. | □ | □ |
If there is a mail wagon and luggage wagon on the train, it should be far behind the locomotive. | □ | □ |
Freight wagons can’t be included in passengers trains. | □ | □ |
Wagons with a permissible speed lower than the highest speed achieved by the train can’t be included in that train. | □ | □ |
Wagons with dangerous goods can be included in passenger trains. | □ | □ |
The number of the made-up wagons is limited based on the length of the train. | □ | □ |
Exercises
After watching the animation “Conditions for inclusion of wagons into passenger trains”, fill in the gaps in the sentences with the correct prepositions. Use the word bank.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Warunki włączania wagonów do pociągów pasażerskich”, uzupełnij luki w zdaniach odpowiednimi przyimkami. Skorzystaj z banku słów.
into, with, at, on, to, for, of, in
It is based ............ the type of transport.
Trains are divided ............ passenger, freight, and mixed trains.
Additionally, there are technical trains intended ............ railway technical work.
Passenger trains are made-up ............ accordance with a certain plan.
It’s a plan ............ the making-up of passenger trains.
This principle also relates ............ the mail wagon.
It is possible in the case of a passenger train ............ a speed above 80 km/h.
Freight wagons should generally be placed ............ the end of the train.
After watching the animation “Conditions for inclusion of wagons into passenger trains”, match the Polish words and phrases with their translations.
Po obejrzeniu animacji z lektorem „Warunki włączania wagonów do pociągów pasażerskich”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
mail wagon, mixed train, type of transport, freight train, technical train, freight wagon, passenger train, luggage wagon, permissible speed, speed achieved
rodzaj przewozu | |
pociąg pasażerski | |
pociąg towarowy | |
pociąg mieszany | |
pociąg służbowy | |
wagon bagażowy | |
wagon pocztowy | |
wagon towarowy | |
prędkość dopuszczalna | |
osiągana prędkość |
Shunting
The text concerns shunting. It is a conversation between a shunter and a train dispatcher supervising the shunting.
Tekst związany jest z pracami manewrowymi. Jest rozmową manewrowego oraz dyżurnego ruchu nadzorującego manewry.
Shunter: Good morning.
Train dispatcher: Good morning, how can I help you?
Shunter: We have a complicated shunting to do and I'm not sure how to do it.
Train dispatcher: What's the problem?
Shunter: It's about setting the speed of the shuntingspeed of the shunting.
Train dispatcher: The standard maximum speed is 25 km/h, but there are a few exceptions.
Shunter: That's it. In this case, we are dealing with a wagon loaded with dangerous goods, marked with a warning stickerwarning sticker no. 15. What does this mean?
Train dispatcher: It's a shunting signshunting sign – you should know it well. The sticker no. 15 says that it is forbidden to humphump and roll down, that is, that is the marshallingmarshalling should be carried out using the parking methodparking method. It is necessary to attach a traction vehicle. In addition, do not allow to drive into other wagons and be careful that other vehicles do not drive into the wagon.
Shunter: Sure and what about speed?
Train dispatcher: In this case the maximum shunting speed is 5 km/h. As the shunter supervisorshunter supervisor, I will appoint shunter mastershunter master Marek Tod as the shunting managershunting manager. He will inform the team about the plan and how to perform the shunting.
Shunter: It's great, and I will give the traction teamtraction team and pointsmenpointsmen to be particularly careful about this shunting.
Train dispatcher: And, at the same time, give them a reminder of the rules contained in the manual on shunting techniques. You will also need it.
Employees working at shunting

Film dostępny pod adresem /preview/resource/RbwgRZgMZi3wq
The recording concerns employees working at shunting. Nagranie dotyczy pracowników, którzy mogą być zatrudniani przy pracach manewrowych.
After listening to the audio recording “Employees working at shunting”, fill in the gaps in the sentences with the correct words and phrases. Use the word bank.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Pracownicy zatrudnieni przy manewrach”, uzupełnij zdania odpowiednimi wyrazami lub frazami. Skorzystaj z banku słów.
technical regulations, dispatcher, driver, shunting crew, railway siding, shunter master, train dispatcher and point operator, professional qualifications
During shunting, we need to employ people with required .......................................................................
In shunting the participants are, among others, the .......................................................................
A train ...................................................................... of a railway carrier will also be necessary.
Obviously, a ...................................................................... of the railway vehicle will be needed, as the vehicle won’t go on its own.
The role of the shunting manager can be filled by, for example, the .......................................................................
In courses without the ...................................................................... , it can also be the point operator.
Who will be the shunting manager, and how many employees will be assigned to them is determined in the .......................................................................
It’s important for the employees participating in the shunting to know the provisions of the regulations of the services of .......................................................................
Exercises
After listening to the audio recording “Employees working at shunting”, choose the correct adjective or adverb.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Pracownicy zatrudnieni przy manewrach”, wybierz prawidłowy przymiotnik lub przysłówek.
working, addition, connected, newed, simplify, require, simple, required, simply, connectal, professional, additional, technically, work, worked, connecting, requiring, new, newly, professionally, technic, profession, added, technical
You have asked me to explain the issue ............................ with the employees working at shunting.
I understand that this is a ............................ topic for you.
I will try to explain it as ............................ as possible.
During shunting, we need to employ people with ............................ qualifications.
It is crucial that we are talking about ............................ qualifications.
It is important for the employees to know the provisions of the ............................ regulations.
Make sure you also know the ............................ regulations.
If you have any ............................ questions, do not hesitate to call me.
After listening to the audio recording “Employees working at shunting”, match the Polish words and phrases with their translations.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Pracownicy zatrudnieni przy manewrach”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
train manager, point operator, railway siding, shunter master, shunter, shunting manager, shunting crew, technical regulations, train dispatcher
dyżurny ruchu | |
nastawniczy | |
kierownik manewrów | |
manewrowy | |
kierownik pociągu | |
ustawiacz | |
drużyna manewrowa | |
regulamin techniczny | |
bocznica kolejowa |
Designations on the marshalling card

Gallery
Crossword and Type a word

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D183XwDn9

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D183XwDn9
Dictionary
osiągana prędkość
cofnąć
towar niebezpieczny
wagon ośmioosiowy
próżny
wagon czteroosiowy
pociąg towarowy
wagon towarowy
odrzucać
tarcza rozrządowa
długość pociągu
tarcze rozrządowe świetlne
tarcze manewrowe świetlne
ładowny
wagon bagażowy
wagon pocztowy
zestawianie pociągów
manewry poprzez odstawienie taboru
manewry poprzez odrzucanie
prędkość jazdy manewrowej
ręczny hamulec wagonowy
odprzęg
rozrząd
karta rozrządowa
stacja rozrządowa
pociąg mieszany
metoda odstawcza
pociąg pasażerski
prędkość dopuszczalna
platforma, peron
nastawniczy
zwrotnica
zwrotniczy
pchać powoli
podepchnąć skład do górki
pchać z umiarkowaną prędkością
pchanie zabronione
bocznica kolejowa
przystanek osobowy
kurs wsteczny
staczać
tabor
płoza
semafor świetlny półsamoczynny
tarcze manewrowe kształtowe
ustawiacz
manewrowy
drużyna manewrowa
lokomotywa manewrowa
kierownik manewrów
jazda manewrowa dozwolona
jazda manewrowa zabroniona
znak manewrowania
tarcza manewrowa
nadzorujący manewry
praca manewrowa
wagon sześciosobowy
prędkość manewru
stacja
stop dla jazdy pociągowej
warunki techniczne
regulamin techniczny
pociąg służbowy
prace techniczne
wagon trzyosiowy
tarcza zaporowa
tor
drużyna trakcyjna
pojazd trakcyjny
dyżurny ruchu
kierownik pociągu
wagon dwuosiowy
rodzaj przewozu
przejazd niestrzeżony
nalepka ostrzegawcza