Katalog interaktywny
Qué te gusta ver en la tele? Consulta el catálogo para conocer diferentes tipos de programas.
Co lubisz oglądać w telewizji? Zapoznaj się z katalogiem, aby poznać różne rodzaje programów.
Katalog zawiera dziesięć slajdów, których widok można filtrować poprzez następujące sekcje: FICCIÓN, REALIDAD. W sekcji FICCIÓN znajdują się slajdy: PELÍCULA, SERIE, TELENOVELA, DIBUJOS ANIMADOS. W sekcji REALIDAD znajdują się slajdy: CONCURSO, REALITY SHOW, PROGRAMA DE COCINA, NOTICIARIO, DOCUMENTAL, DEPORTES.
Slajd PELÍCULA. Grafika jest czarno biała i przedstawia mężczyznę w płaszczu i kapeluszu, który siedzi przy barze. W dalszym planie widoczna para siedząca przy stoliku. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Una película presenta una historia. Tiene una trama y diferentes personajes. Hay muchos tipos de películas, por ejemplo, las comedias. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczna jest sala kinowa. W czerwonych fotelach siedzi kilka osób w okularach trójwymiarowych i oglądają film. Podpis: Podemos ver las películas también en el cine. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest plakat filmowy. Podzielony jest na cztery części, w każdej z nich znajduje się czyjaś twarz. U góry z lewej mężczyzna w średnim wieku z podejrzliwą miną patrzy w prawo. Z prawej młoda kobieta obgryza paznokcie i patrzy w lewo. Na dole z lewej kobieta w średnim wieku śmieje się szeroko. Z prawej młody mężczyzna uśmiechając się patrzy w górę. Podpis: Ocho apellidos vascos es una película española muy buena. Dane katalogowe: Nombre: película. Categoría: ficción. Caractrística: tiene trama. Informacje dodatkowe: Miguel: Qué piensas de esta película? Alicia: Es muy buena. La trama es interesante. Miguel: Pienso lo mismo. Esta película tiene muchas nominaciones. Alicia: Claro, es genial!.
Slajd SERIE. Grafika przedstawia dwie osoby siedzące przy stoliku w kawiarni. Pomiędzy nimi na stole leży walizka. Przed nimi stoi dziewczyna zklapsem filmowych a z lewej strony widoczny mężczyzna, który robi zdjęcie. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un programa que tiene temporadas y capítulos. En cada capítulo conocemos la historia de los personajes. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczny jest Plakat filmowy, na którym widoczna jest grupa ludzi. Podpis: Hay muchos tipos de series, por ejemplo, las comedias de situación. Aída es una de las series de comedia más populares en España. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest plakat filmowy składający się z różnych zdjęć ludzi w różnych pozycjach i z różnych perspektyw. Podpis: Una de las series españolas más populares es El Ministerio del Tiempo. Los personajes viajan al pasado para protegerlo. Dane katalogowe: Nombre: serie. Categoría: ficción. Caractrística: tiene capítulos. Informacje dodatkowe: Alicia: Qué opinas de esta serie? Miguel: Creo que es muy divertida, pero los capítulos son cortos. Alicia: Tienes razón. También hay solo una temporada.
Slajd TELENOVELA. Grafika przedstawia kobietę i mężczyznę, którzy spacerują po plaży nad morzem o wschodzie słońca. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un tipo de programa que se emite todos los días. Tiene muchos capítulos y temporadas. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się napis: Habla del amor, los conflictos y los secretos. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest plakat filmowy z grupą osób stojących obok siebie. Podpis: Una de las telenovelas populares que se emiten en España es Amar para siempre que tiene más de 2500 capítulos. Dane katalogowe: Nombre: telenovela. Categoría: ficción. Caractrística: habla del amor. Informacje dodatkowe: Miguel: Te gustan las telenovelas? Alicia: Sí, me gustan mucho. Son muy emocionantes. Miguel: No estoy de acuerdo. Para mí, son aburridas.
Slajd DIBUJOS ANIMADOS. Grafika przedstawia rysunek animowany czarownicy z kotem na rękach. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się materiał filmowy, na którym widoczne są animowane postacie zwierząt. Pod spodem napis: Presenta historias de personajes imaginarios que tienen muchas aventuras. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczna jest kobieta z dwojgiem dzieci. Wszyscy siedzą na kanapie, dziewczynka trzyma pilot telewizyjnego wyciągniętego przed siebie. Podpis: Es un programa para niños, pero hay también dibujos animados para los adultos. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest biały napis clan na fioletowym tle. Podpis: Hay canales para niños donde se emiten dibujos animados todos los días. Uno de los canales infantiles más populares es Clan. Dane katalogowe: Nombre: dibujos animados. Categoría: ficción. Caractrística: presenta personajes imaginarios. Informacje dodatkowe: Miguel: Qué piensas de los dibujos animados? Alicia: Pienso que son para niños. Miguel: No pienso lo mismo. Nosotros vemos los dibujos animados con toda la familia.
Slajd CONCURSO. Grafika przedstawia ścianę z okienkami, niektóre są białe, inne kolorowe a na dwóch znajdują się literki. Obok stoi młoda kobieta w czerwonej, eleganckiej sukni. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un programa en el que la gente compite para ganar un premio. A menudo los participantes tienen que responder bien a las preguntas. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczny jest mężczyzna w garniturze stojący za stolikiem z nazwą programu telewizyjnego. Podpis: Saber y ganar es uno de los concursos más populares en España. En cada capítulo tres participantes responden a las preguntas sobre diferentes temas. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczna jest grupa pięciu osób pozująca do zdjęcia w czarnych i srebrnych ubraniach. Podpis: La Voz es un ejemplo de concurso de talento. Los cantantes famosos, Luis Fonsi, entre otros, eligen los talentos para sus equipos y buscan la mejor voz del país. Dane katalogowe: Nombre: concurso. Categoría: realidad. Caractrística: la gente compite para ganar un premio. Informacje dodatkowe: Miguel: Te gustan los concursos? Alicia: Sí, me gustan mucho, especialmente los concursos de talento.
Slajd REALITY SHOW. Grafika przedstawia trzy osoby stojące wokół stolika. Po bokach naprzeciwko siebie dwie młode kobiety a po środku między nimi młody mężczyzna. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un programa que muestra la vida de una persona o un grupo de personas. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczna jest grupa kilkunastu osób w fartuchach kucharskich. Wszyscy stoją wokół stolika, na którym stoi statuetka do wygrania w tym programie. Uczestnicy wyciągają ręce w jej kierunku. Podpis: Los participantes pueden ser famosos o no. Algunos programas tienen dos versiones. Por ejemplo, en Masterchef los participantes no son famosos, pero hay también Masterchef Celebrity donde compiten las personas famosas. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest mężczyzna trzymający ogromny widelec na jaskrawym tle z piorunami. Podpis: Un ejemplo de reality show es Pesadilla en la cocina donde un chef famoso ayuda a los restaurantes que no tienen clientes. Dane katalogowe: Nombre: reality show. Categoría: realidad. Caractrística: muestra la vida de una persona o un grupo. Informacje dodatkowe: Miguel: No entiendo por qué la gente muestra toda su vida en la televisión. Para mí, los reality shows son irritantes. Alicia: Estoy de acuerdo.
Slajd PROGRAMA DE COCINA. Grafika przedstawia młodego mężczyznę w kuchni. W jednej ręce trzyma ogórka. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia się materiał filmowy przedstawiający dwóch kucharzy w kuchni. Jeden z nich polewa potrawę sosem. Poniżej napis: Hay dos tipos de programas de cocina. El primer tipo son los concursos. Los participantes tienen que preparar un plato perfecto. El otro tipo es un programa en el que un chef enseña cómo preparar los platos. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczny jest mężczyzna w podeszłym wieku, który ma na sobie fartuch oraz czapkę kucharską. Stoi z założonymi rękami. Podpis: Uno de los programas de cocina que se emiten en España es Cocina abierta de Karlos Arguiñano. El chef más famoso de la televisión muestra nuevas recetas. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczny jest talerz z kawałkami suszi. Podpis: Otro programa de cocina muy popular es un concurso de talentos Masterchef donde los participantes compiten para preparar el mejor plato. Dane katalogowe: Nombre: programa de cocina. Categoría: realidad. Caractrística: preparar platos. Informacje dodatkowe: Alicia: Creo que los programas de cocina son muy divertidos. Miguel: Puede ser. No veo estos programas, porque no me interesan.
Slajd NOTICIARIO. Grafika przedstawia młodą kobietę siedzącą przy stoliku z notatkami. Wygląda jak prezenterka telewizjna. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un programa que informa de las noticias. El presentador dice qué pasa en el país y en el mundo. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczna jest para prezenterów telewizyjnych: kobieta i mężczyzna, prawdopodobnie podczas trwania programu. Podpis: Puede haber uno o dos presentadores. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się napis: Hay noticias de la mañana y de la noche. Dane katalogowe: Nombre: noticiario. Categoría: realidad. Caractrística: informa de las noticias. Informacje dodatkowe: Miguel: Vemos el noticiario? Alicia: No, es muy aburrido. Miguel: No tienes razón. Presenta lo que pasa ahora en el país.
Slajd DOCUMENTAL. Grafika przedstawia kilka żyraf na wolności w swoim naturalnym klimacie. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia napis: Es un programa o una película que presenta historias reales. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczne są trzy zdjęcia. Na zdjęciu u góry próbówki w laboratorium. Na pierwszym planie do większej próbówki ktoś w fartuchu przelewa jakiś płyn z pojemnika. Na drugim zdjęciu widoczny jest fragment ściany z hieroglifami. Na trzecim zdjęciu jest słoń. Podpis: Su tema puede ser la ciencia, la historia o el mundo de los animales. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się materiał filmowy, na którym widoczne są trzy pingwiny w swoim naturalnym środowisku. Podpis: Un ejemplo de un documental puede ser un programa sobre la vida de los pingüinos. Dane katalogowe: Nombre: documental. Categoría: realidad. Caractrística: presenta historias reales. Informacje dodatkowe: Alicia: Qué opinas de los documentales? Miguel: No sé. La verdad es que no veo documentales, pero leo muchos libros históricos.
Slajd DEPORTES. Grafika przedstawia stadion na którym odbywa się mecz piłki nożnej. Trybuny są pełne kibiców. Na grafice znajdują się także trzy punkty do kliknięcia. Po kliknięciu pierwszego, pojawia materiał filmowy przedstawiający widok z góry na trwający na stadionie mecz piłki nożnej. Poniżej napis: En la televisión se emiten los partidos, por ejemplo, de fútbol. Po kliknięciu drugiego punktu, pojawia się grafika, na której widoczny jest . Podpis: También hay programas donde se comentan los partidos. Po kliknięciu trzeciego, pojawia się grafika, na której widoczne są trzy zdjęcia z podpisami. Na pierwszym zdjęciu widoczne jest boisko, na którym trwa mecz siatkówki. Podpis: un partido de voleibol. Na drugim jest widok na mecz piłki nożnej z trybun. Podpis: un partido de fútbol. Na trzecim zdjęciu widoczny jest mecz koszykówki. Podpis: un partido de baloncesto. Dane katalogowe: Nombre: deporte. Categoría: realidad. Caractrística: emite los partidos. Informacje dodatkowe: Miguel: Vemos el partido de fútbol hoy? Alicia: No, no me interesa este deporte. Miguel: En serio? Yo veo muchos partidos.
Consulta otra vez el catálogo y relaciona las frases con los programas correspondientes.
Spójrz ponownie na katalog i dopasuj opisy do właściwych programów.
Analiza los diálogos del catálogo y elige qué programas les gustan a Alicia y a Miguel y cuáles no les gustan a ninguno de ellos.
Przeanalizuj dialogi w katalogu i wybierz, które programy Alicia i Miguel lubią, a których nie lubi żadne z nich.
Fíjate en las expresiones que aparecen en el catálogo y completa las frases con las palabras de abajo.
Zwróć uwagę na wyrażenia, które pojawiają się w katalogu, i uzupełnij zdania wyrazami podanymi poniżej.
-Sí, son muy divertidos.
-No 1. estoy, 2. gusta, 3. gustan, 4. De, 5. Para, 6. soy de acuerdo. 1. estoy, 2. gusta, 3. gustan, 4. De, 5. Para, 6. soy mi, son aburridos.
-1. opinas, 2. Estás, 3. Tienes, 4. Pienso que es muy buena.
-1. opinas, 2. Estás, 3. Tienes, 4. Pienso razón.
-Puede 1. ser, 2. interesa, 3. interesan, 4. sé, 5. Creo. No veo estos programas porque no me 1. ser, 2. interesa, 3. interesan, 4. sé, 5. Creo.
Completa las siguientes frases con: muy, mucho, muchos, muchas.
Uzupełnij poniższe zdania wyrażeniami: muy, mucho, muchos, muchas.