Une promenade familiale, un tour à vélo, une balade à cheval ou une randonnée ; la forêt et la montagne sont un terrain de détente pour beaucoup d’entre nous. Découvre le document pour te rappeler comment bien se préparer pour une randonnée.
Las i góry to dla wielu z nas miejsce, w którym możemy złapać oddech podczas rodzinnego spaceru, rowerowej lub konnej wycieczki czy pieszej wędrówki. Zapoznaj się z dokumentem, by przypomnieć sobie, w jaki sposób należy się przygotować do wycieczki.
Anna DubaniowskaComment se préparer à une randonnée ?
Rny0Oeq2G9e5g
Na zdjęciu widać rozłożoną na deskach mapę, na której leży czerwony, złożony w kostkę bezrękawnik, aparat fotograficzny, notes, mniejszy, biały aparat, duży, czarny plecak z metalowym bidonem w bocznej kieszonce, składany nóż, okrągły kompas na sznurku i para traperów z niebieskimi sznurówkami.
Źródło: AliceDonovan Rouse, dostępny w internecie: unsplash.com, domena publiczna.
1
Il est rare de se perdre en forêt ! Si vous ne connaissez pas les lieux :
Planifiez votre excursion.
Restez sur les sentierssentier (m.)sentiers et les pistespiste (f.)pistes.
Emportez une carte détaillée et apprenez à la lire.
Préférez un parcours aller‑retour qu’une boucleboucle (f.)boucle.
Laissez un maximum d’informations à un proche avant de partir.
Emportez votre téléphone. Pensez à emmener une batterie de secours.
2
La marche en forêt ne présente en général aucune difficulté. Être surpris par le mauvais temps peut gâchergâchergâcher la promenade. En forêt, on ne voit pas le temps changer, il faut se renseigner avant de partir.
Quand vaut‑il mieux s’abstenir(s’)abstenirs’abstenir ?
Quand il neige et il y a du brouillardbrouillard (m.)brouillard.
Pendant la promenade, surveillez le temps en regardant parfois le ciel. Cela peut permettre de faire demi‑tourfaire demi‑tourfaire demi‑tour à temps.
3
Pendant l’activité, il vaut mieux manger léger mais régulièrement. Durant la randonnée, consommez de petits encas rapides (fruits secs, noix, barres de céréales, barres énergétiques, chocolat). Hydratez‑vous beaucoup, même si vous n’avez pas soif. Après l’effort, le soir, prenez un repas plus copieuxcopieux(-euse)copieux.
4
Il existe une multitude de sacs à dos, de toutes couleurs, formes et taillestaille (f.)tailles. Il faut choisir un sac à dos réglable et confortable à porter, puis le tester avant l’achat. Si vous faites une randonnée d’une journée, vous pouvez prendre un sac dont le volumevolume (m.)volume est compris entre 18 et 32 litres. Pour les randonnées de plusieurs jours, le volume peut être un peu plus important. Votre sac à dos doit avoir une bonne aérationaération (f.)aération, des possibilités de fixationfixation (f.)fixation (p. ex. pour les bâtons de randonnée) et des poches extérieures. Et comment bien faire son sac à dos de randonnée ? Regardez l'image ci‑dessous !
R16MoX2V02Swp
Na ilustracji widać rysunek gór, zza których wystaje słońce. Na tle gór znajduje się zdjęcie mężczyzny zwróconego tyłem do obiektywu w dżinsach, sportowych butach, kurtce, rękawicach i czapce. Na plecach ma duży plecak, na którym znajduje się grafika podzielona na trzy części, przedstawiająca jego zawartość. W dolnej części znajduje się symbol kurtki, apteczki i złożonej koszulki, w środkowej symbol jabłka, bidonu i aparatu, a w górnej symbol portfela, rękawic i okularów.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
5
En période de vacances, on prévoitprévoirprévoit souvent une longue randonnée en haute montagne qui oblige à bivouaquer parfois pendant plusieurs nuits. Avant toute randonnée en haute montagne, vous devez vérifier et tester votre équipement : chaussures, sac à dos, vêtements de pluie, etc. Si vous voulez, vous pouvez aussi tester le montage et le démontage de votre tente. Il est sage de mettre ses affaires dans des poches plastifiées à l’intérieur du sac à dos, afin de bien les organiser et protéger.
6
Emportez une veste imperméable et des vêtements chauds. En montagne, le temps peut changer rapidement et il peut faire froid même en été. Le système de couchescouche (f.)couches, vous permet de vous adapter facilement à toutes les températures. La première couche est la couche de confort. Vient ensuite la couche de chaleur, par exemple une laine polaire. La couche extérieure est la couche de protection. Elle protège du vent et de la pluie. Les pieds ne doivent pas être oubliés : grâce à des chaussettes fonctionnelles, qui évacuent l’humidité, vos pieds restent au chaud et au sec. Emportez également un chapeau, des lunettes de soleil avec protection UV et de la crème solaire.
7
La randonnée en montagne, en été ou en hiver, est une activité physique et sportive. Il est important de préparer son sac à dos mais aussi son corps à cette excursion. Vous devez avoir une bonne condition physique. Les chemins de randonnée de montagne peuvent souvent passer par des terrains difficiles et glissantsglissant(-e)glissants. Il faut aussi être en forme mentalement, c’est‑à-dire être bien reposé et prêt à toute éventualité, afin d’être en mesure de réagir rapidement et de manière appropriée. ÉvitezéviterÉvitez de partir seul, surtout pour des randonnées difficiles et passant par des chemins isolés.
1 Źródło: Anna Dubaniowska, Comment se préparer à une randonnée ?, [na podstawie:] www.rando-en-montagne.ch [dostęp 20.03.2023], www.rtbf.be [dostęp 20.03.2023], licencja: CC BY-SA 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Activité1
Trouve le titre pour chaque conseil.
Znajdź tytuł dla każdej rady.
R1In8fZPGcrVZ
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité2
Quels objets sont mentionnés dans le texte ? Coche les photos qui conviennent.
O jakich przedmiotach jest mowa w tekście? Zaznacz odpowiednie zdjęcia.
R13OtasyG3mWW
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Quels objets sont mentionnés dans le texte ? Coche les éléments donnés qui conviennent.
O jakich przedmiotach jest mowa w tekście? Zaznacz odpowiednie elementy.
R1GWTFETOTiac
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité3
Coche les phrases qui sont vraies.
Zaznacz zdania, które są prawdziwe.
Rrhsj89iJLoEr
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue
Coin lexique
Kącik leksykalny
RBewoj7vFSdpm
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Diagram o punkcie centralnym QUELQUES OBJETS UTILES EN RANDONNEE
une lampe frontale - latarka czołówka;
des jumelles (f.pl.) - lornetka;
un sac à dos - plecak;
une crème solaire - krem przeciwsłoneczny;
un anti‑moustique - spray na komary;
un chapeau - kapelusz;
une casquette - czapka z daszkiem;
des lunettes (f.pl.) de soleil - okulary przeciwsłoneczne;
des bâtons (m.pl.) de randonnée - kijki do chodzenia;
une gourde - termos;
des vêtements de pluie (m.pl.)/ un coupe‑vent - kurtka przeciwdeszczowa;
une serviette - ręcznik;
une laine polaire - bluza polarowa;
des pansements (m.pl.) - plastry;
un couteau suisse/ un couteau multifonctions - scyzoryk.
N'oublie pas de préparer un encas/un casse‑croûte (quelque chose à manger, un repas léger qui peut être mangé rapidement)!
Activité4
Complète le texte à l'aide des mots de la liste. Trois mots restent inutilisés.
Uzupełnij tekst słowami z listy. Trzy słowa nie pasują do tekstu.
Rfi3NwYFvkVlc
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue
Rappel grammatical
Powtórka z gramatyki
RhYIHgxljkwCa
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
VOULOIR
exprime le désir, le souhait, la volonté
peut être suivi d'un autre verbe à l'infinitif
Exemple: Il veut acheter une veste imperméable.
peut être suivi d'un groupe nominal
Exemple : Je veux une barre de céréales.
je veux
tu veux
il/elle/on veut
nous voulons
vous voulez
ils/elles veulent
RFAhbrqSlIcM2
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
VOULOIR
Wyraża pragnienie, życzenie, chęć
Po czasowniku wstawiamy bezokolicznik
Przykład: Il veut acheter une veste imperméable.
Po czasowniku wstawiamy rzeczownik
Przykład: Je veux une barre de céréales.
RbZGsGuHC9XmT
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
POUVOIR
exprime la permission, l'autorisation
exprime la capacité, la possibilité
exprime la demande de service
est suivi d'un autre verbe à l'infinitif
Exemple : Elles peuvent prendre nos bâtons de randonnée.
je peux
tu peux
il/elle/on peut
nous pouvons
vous pouvez
ils/elles peuvent
Rn0AAKDbmqCSk
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
POUVOIR
wyraża pozwolenie, zgodę
wyraża umiejętność (zdolność), możliwość
wyraża prośbę
po czasowniku wstawiamy bezokolicznik
Przykład : Elles peuvent prendre nos bâtons de randonnée.
ReVLPaic72avx
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
DEVOIR
exprime l'obligation
est suivi d'un autre verbe à l'infinitif
Exemple : Il doit prendre un sac à dos de 50 litres.
je dois
tu dois
il/elle/on/doit
nous devons
vous devez
ils/elles doivent
R1mNdPgGXCyr7
Ilustracja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 4.0.
DEVOIR
Wyraża obowiązek
po czasowniku wstawiamy bezokolicznik:
Przykład: Il doit prendre un sac à dos de 50 litres.
Activité5
Fais correspondre les phrases à l'idée qu’elles expriment.
Dopasuj zdania do wyrażanych przez nie intencji.
R2dYYn5igXinm
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ri6tBKixqWARo1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.