Un technicien de navigation maritime effectue le quart sur un navire ou dans un port. Il assure la veille maritime et portuaire au niveau auxiliaire dans le département de bord (pour la navigation internationale et côtière) et au niveau opérationnel dans le département de bord (pour la navigation nationale).
Exemples d'options d'emploi du technicien de navigation maritime:
• navires et bateaux de pêche sur la mer Baltique,
• navigation de petites embarcations,
• navires de commerce et de passagers en mer,
• navires de la marine,
• navires des services portuaires, de sauvetage maritime et des garde‑frontières, département de bord,
• usines de production et de rénovation d'équipements navals,
• services techniques des armateurs.
Le technicien peut également exercer des activités professionnelles individuelles.
Les tâches du technicien de navigation maritime consistent à piloter le navire dans une voie navigable appropriée, à faire circuler le navire dans le port et à assurer son accostage pour une navigation et un transbordement en toute sécurité sur les eaux (chantiers navals, ports et en pleine mer). Il exerce la fonction de conseiller en navigation du capitaine du navire lors des opérations de pilotage maritime.
Le technicien de navigation maritime travaille généralement à bord d’un bateau ou d’un navire en mer, à différents moments de la journée, dans diverses conditions météorologiques. Il peut également gérer le fonctionnement des unités de remorquage et d'amarrage. Son travail dure parfois plus d'une dizaine d'heures dans des conditions dangereuses pour la santé et la vie.
La connaissance d'une langue étrangère au niveau secondaire supérieur doit permettre au diplômé:
1. d'utiliser des ressources linguistiques (lexicales, grammaticales, orthographiques et phonétiques) permettant l'exécution des tâches professionnelles;
2. d'interpréter des propos concernant l’exercice des fonctions professionnelles typiques, articulés lentement et clairement dans une version linguistique standard;
3. d'analyser et d'interpréter de courts textes écrits relatifs à l’exercice des fonctions professionnelles typiques;
4. de s'exprimer d'une manière concise et compréhensible, de rédiger des textes permettant la communication dans le milieu de travail;
5. d'utiliser des sources d'information en langue étrangère.
Prédispositions au travail:
• perceptivité,
• précision,
• bonne vue,
• distinction des couleurs,
• bonne audition,
• capacité d’être multitâche,
• patience,
• résistance au stress,
• bonne forme physique,
• capacité d'organisation et de planification.
Dans son travail, le technicien utilise, entre autres, les outils suivants:
• accessoires de navigation,
• boussole,
• compas de relèvement,
• loch,
• sonde,
• sextant,
• chronomètre,
• GPS,
• radar,
• échosondeur.
Technik nawigator morski sprawuje wachtę na statku lub w porcie. Pełnieni wachtę morską i portową na poziomie pomocniczym w dziale pokładowym (w żegludze międzynarodowej i przybrzeżnej) oraz na poziomie operacyjnym w dziale pokładowym (w żegludze
krajowej).
Technik nawigator morski ma możliwość zatrudnienia m.in.:
• na statkach i kutrach rybackiej żeglugi bałtyckiej,
• na statkach żeglugi małej,
• na statkach morskich handlowych i pasażerskich,
• okrętach marynarki wojennej,
• na jednostkach pływających służb portowych, ratownictwa morskiego i straży granicznej w dziale podkładowym,
• w zakładach zajmujących się produkcją i remontami urządzeń okrętowych,
• w służbach technicznych armatorów.
Technik może także prowadzić działalność zawodową na własny rachunek.
Technik nawigator morski zajmuje się prowadzeniem statku odpowiednim torem wodnym oraz przemieszczania statku po porcie i doprowadzenia go do odpowiedniego nabrzeża, w celu zapewnienia bezpiecznej żeglugi i przeładunku na akwenach wodnych (wodach stoczniowych, portowych
i morskich). Sprawuję funkcję doradcy nawigacyjnego kapitana statku podczas operacji pilotażu morskiego.
Technik nawigator morski pracuje najczęściej na pokładzie kutra lub statku znajdującego się na morzu, w różnych porach dnia, w zmiennych warunkach atmosferycznych. Może także kierować pracą jednostek holowniczych i cumowniczych. Praca trwa czasami kilkanaście godzin w warunkach zagrożenia dla zdrowia i życia.
Znajomość języka obcego na poziomie szkoły ponadgimnazjalnej powinna umożliwić absolwentowi:
1. posługiwanie się zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację zadań zawodowych;
2. interpretowanie wypowiedzi dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych artykułowane powoli i wyraźnie, w standardowej odmianie języka;
3. analizowanie i interpretowanie krótkich tekstów pisemnych dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych;
4. formułowanie krótkich i zrozumiałych wypowiedzi oraz teksty pisemne umożliwiające komunikowanie się w środowisku pracy;
5. korzystanie z obcojęzycznych źródeł informacji.
Predyspozycje do pracy:
• spostrzegawczość,
• dokładność,
• dobry wzrok,
• odróżnianie barw,
• dobry słuch,
• podzielność uwagi,
• cierpliwość,
• odporność na stres,
• dobra kondycja fizyczna,
• umiejętność organizacji i planowania.
W swojej pracy technik korzysta m.in. z takich narzędzi jak:
• przybory nawigacyjne,
• kompas,
• pelengator,
• log,
• sonda,
• sekstant,
• chronometr,
• GPS,
• radar,
• echosonda.
DESCRIPTION DES OBJECTIFS ET DES RÉSULTATS DE LA FORMATION
TECHNICIEN DE NAVIGATION MARITIME: https://www.ore.edu.pl/wp‑content/uploads/ksztalcenie_zawodowe/zawody2‑3/Technik‑nawigator‑morski‑315214.pdf
Source:
Règlement du Ministre de l'Éducation Nationale du 13 mars 2017 relatif à la classification des métiers couverts par l'enseignement professionnel: http://dziennikustaw.gov.pl/du/2017/622/1
Règlement du Ministre de l'Éducation Nationale du 31 mars 2017 relatif aux bases du programme d'éducation professionnelle: http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2017/860/2
Dans le domaine professionnel II. Administration et services, dans le groupe des métiers (7) de transport, expédition et logistique, dans le secteur (25) de la navigation maritime, les métiers suivants ont été définis :
• technicien de navigation maritime (315214).
Dans le métier de technicien de navigation maritime 315214, il existe une qualification: Quart marin et portuaire AU.41.
Qualification | Référence du métier | Métier correspondant | Éléments communs | |
AU.41. | Quart marin et portuaire | 315214 | Technicien de navigation maritime | OMZ PKZ(AU.r) |
Il est évident que, dans le tableau 1 ci‑dessus, outre les relations au sein des qualifications, il existe un lien fort entre les PKZ(AU.q) et les PKZ(AU.s) communes, qui interviennent dans les métiers de ce groupe.
Ce sont des compétences représentatives des métiers de ce domaine ou de ce secteur. Ces compétences sont cruciales pour ces professions, elles constituent la base pour une formation liée à la qualification AU.41.
PKZ(AU.r) Compétences constituant la base pour la formation professionnelle dans les métiers de: technicien de navigation intérieure, technicien de navigation maritime, technicien de pêche maritime.
L'étudiant:
1. utilise les cartes et les éditions de navigation;
2. caractérise les types de navires et les systèmes de transport pour les cargaisons unitaires et de masse;
3. détermine les types et les propriétés des marchandises et des charges;
4. utilise les moyens de communication filaire et sans fil;
5. distingue les types de ports et de terminaux;
6. caractérise les types de services dans les ports et les terminaux;
7. maîtrise deux langues étrangères, y compris l'anglais, à un niveau nécessaire pour l'exercice du métier;
8. maîtrise les logiciels d'assistance à l'exécution des tâches.
AU.41. Quart marin et portuaire
1. Planification et réalisation d'un déplacement par mer
L'étudiant:
1. utilise les cartes et les éditions de navigation émises en polonais et en anglais et y apporte des corrections nécessaires;
2. utilise différents systèmes par satellite pour définir les directions, les caps, les cours et les relèvements;
3. définit la valeur des corrections des compas magnétiques et des corrections des compas gyroscopiques, modifie les directions des relèvements des compas, des compas gyroscopiques, magnétiques et les caps réels;
4. détermine les coordonnées géographiques en prenant en compte l’influence active et passive du vent et du courant;
5. effectue des opérations mathématiques simples et complexes en fonction des latitudes moyennes et croissantes;
6. détermine les coordonnées géographiques de la position observée du navire en utilisant les systèmes de navigation;
7. détermine la position observée du navire d'après les paramètres mesurés de navigation;
8. réalise la navigation en prenant en compte les phénomènes astronomiques pronostiqués et ceux calculés selon la ligne de position astronomique, ainsi que les moments de survenance des phénomènes astronomiques;
9. utilise le radar et l’équipement d’aide de pointage radar automatique (ARPA) pour réaliser une navigation sans collisions;
10. utilise les systèmes de navigation intégrée et les systèmes de visualisation des cartes électroniques et des informations de navigation (ECDIS) pour réaliser la navigation;
11. effectue la navigation sur l’itinéraire optimal en se basant sur la navigation pratique suivant la loxodromie et l’orthodromie;
12. prend en compte les marées et les courants de marées en effectuant la navigation;
13. utilise les systèmes de communication radio et par satellite, le Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) pour assurer la sécurité de navigation;
14. planifie la navigation en prenant en compte les informations hydrométéorologiques;
15. prend en compte la manœuvrabilité du navire, son chargement et les conditions hydrométéorologiques lors d’un déplacement par mer et en manœuvrant dans le port;
16. prépare le navire au départ en mer conformément aux procédures de quart et d’urgence;
17. gère les documents obligatoires du navire;
18. met en œuvre et respecte les dispositions du Code Maritime, le Règlement International pour Prévenir les Abordages en Mer (RIPAM) et le système de balisage maritime (IALA).
2. Réalisation d’un processus de chargement, exploitation d'équipements et de systèmes navals
L'étudiant:
1. classifie les navires et détermine leurs paramètres;
2. maîtrise les notions de base relatives au transport maritime;
3. organise les travaux aux postes de manœuvre conformément aux procédures de bord applicables;
4. caractérise les charges et leur emballage;
5. caractérise les règles d'admission des charges à bord du navire;
6. prépare la cale à la réception de la cargaison;
7. prépare les documents de transport et tient les dossiers relatifs aux travaux de transbordement et de transport des marchandises, y compris les cargaisons dangereuses, nocives et polluantes, en polonais et en anglais;
8. analyse les paramètres influant sur le transport de la cargaison et sur sa qualité;
9. détermine le microclimat de la cale et son mode de ventilation;
10. identifie les cargaisons dangereuses, nocives et polluantes et respecte les règles de leur manipulation, séparation, fixation et transport;
11. planifie le transport des cargaisons dangereuses;
12. caractérise les principes de ballastage du navire lors des opérations de transbordement;
13. détermine l'influence du chargement, du déchargement, du déplacement des marchandises, du poids du ballast et de l'inventaire sur la résistance et la stabilité du navire;
14. prend en compte la charge maximale de travail des panneaux de cale, des entreponts et des cales lors de l’amarrage des marchandises;
15. effectue des mesures dans le puisard et les réservoirs de ballast, effectue les travaux relatifs au rechargement du navire;
16. détermine le volume des marchandises transportées en fonction des tirants d’eau;
17. identifie les types et les éléments de mâture et de gréement, détermine leurs applications;
18. détermine la charge de rupture et la charge admissible de travail des câbles et du gréement courant;
19. manipule les équipements et les dispositifs de transbordement et les équipements auxiliaires présents sur le navire;
20. manipule les guindeaux, les cabestans et les autres équipements d'amarrage et de remorquage du navire;
21. sélectionne les outils selon le type de travail effectué;
22. établit les causes de corrosion et choisit les moyens de protection;
23. effectue les tâches liées à l'entretien de la coque, des équipements et des autres dispositifs présents sur le navire;
24. prépare les surfaces à la protection contre la corrosion, sélectionne et applique les outils appropriés;
25. utilise les dispositifs électroniques et les systèmes automatiques du navire;
26. utilise les appareils de mesure fixes et mobiles;
27. respecte la loi relative à la protection du milieu marin;
28. communique en polonais et en anglais sur les questions relatives au chargement, au transbordement et à la fixation.
3. Opérations de secours et de sauvetage en mer
L'étudiant:
1. utilise le Code international des signaux maritimes (CISM);
2. identifie et applique les signaux de détresse en utilisant chacune des méthodes de signalisation contenues dans le Code international des signaux maritimes (CISM);
3. émet et reçoit des signaux lumineux de l’alphabet Morse;
4. émet et reçoit des messages en utilisant les fanions du Code international des signaux maritimes (CISM);
5. utilise les moyens d'appel d'urgence radio fixes et mobiles ;
6. utilise les publications nécessaires à la communication;
7. utilise les appareils radio fonctionnant dans le Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM), effectue leurs tests et leur entretien;
8. utilise tous les types de communication radio;
9. utilise le Manuel International de Recherche et de Sauvetage Aéronautiques et Maritimes (IAMSAR) lors des manœuvres du navire pendant les missions de recherche et de sauvetage;
10. élabore des plans, des programmes d'alarme et des procédures en cas d'alarme;
11. respecte les procédures relatives au remorquage de sauvetage;
12. respecte les procédures en cas de danger ou d’avarie à bord du navire;
13. utilise les moyens de sauvetage individuels et collectifs;
14. manipule les dispositifs de soutien pour la mise à l’eau et le levage des canots et des radeaux de sauvetage;
15. repère les zones à risques d’incendie à bord du navire et respecte les procédures de lutte contre les incendies tout en tenant compte de la cargaison transportée;
16. utilise le matériel de lutte contre les incendies, les installations d'extinction fixes, les systèmes d'alarme et de détection d'incendie;
17. procure les premiers secours aux personnes en situation de détresse, effectue la réanimation et utilise un défibrillateur;
18. applique le Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution (Code ISM);
19. applique les dispositions relatives aux conditions sociales, aux droits et aux obligations des membres de l’équipage du navire;
20. parle anglais en communication maritime.
OPIS CELÓW I EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
TECHNIK NAWIGATOR MORSKI: https://www.ore.edu.pl/wp‑content/uploads/ksztalcenie_zawodowe/zawody2‑3/Technik‑nawigator‑morski‑315214.pdf
źródło:
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 marca 2017 r. w sprawie klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego: http://dziennikustaw.gov.pl/du/2017/622/1
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 31 marca 2017 r. w sprawie podstawy programowej kształcenia w zawodach: http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2017/860/2
W obszarze zawodowym II. Administracyjno‑usługowym, w grupie zawodów (7) transportowo‑spedycyjno- logistycznych, w branży (25) żegluga morska zostały wyodrębnione zawody:
• technik nawigator morski (315214).
W zawodzie technik nawigator morski 315214 jest jedna kwalifikacja Pełnienie wachty morskiej i portowej AU.41.
Kwalifikacja | Symbol zawodu | Zawód w których występuje | Elementy wspólne | |
AU.41. | Pełnienie wachty morskiej i portowej | 315214 | Technik nawigator morski | OMZ PKZ(AU.r) |
Jak można zauważyć w zamieszczonej wyżej tabeli 1, oprócz powiązań w ramach kwalifikacji, występuje silne powiązanie wspólnymi PKZ(AU.q) i PKZ(AU.s), które występują w zawodach tej grupy.
Są to umiejętności reprezentatywne dla zawodów z tego obszaru, czy branży. Umiejętności te są kluczowe dla tych zawodów, stanowią podstawę do realizacji kształcenia w powiązaniu z kwalifikacją AU.41.
PKZ(AU.r) Umiejętności stanowiące podbudowę do kształcenia w zawodach: technik żeglugi śródlądowej, technik nawigator morski, technik rybołówstwa morskiego.
Uczeń:
1. posługuje się mapami i wydawnictwami nawigacyjnymi;
2. charakteryzuje rodzaje statków oraz systemy transportowe dla ładunków jednostkowych i masowych;
3. określa rodzaje oraz właściwości towarów i ładunków;
4. posługuje się środkami łączności przewodowej i bezprzewodowej;
5. rozróżnia rodzaje portów i terminali;
6. charakteryzuje rodzaje usług w portach i terminalach;
7. posługuje się dwoma językami obcymi, w tym językiem angielskim, w zakresie niezbędnym do wykonywania zawodu;
8. stosuje programy komputerowe wspomagające wykonywanie zadań.
AU.41. Pełnienie wachty morskiej i portowej
1. Planowanie oraz realizacja podróży morskiej
Uczeń:
1. posługuje się mapami i wydawnictwami nawigacyjnymi opracowanymi w języku polskim i języku angielskim oraz dokonuje ich korekty;
2. korzysta z różnych systemów satelitarnych do określania kierunków, kursów i namiarów;
3. określa wartości poprawek kompasów magnetycznych i poprawek żyrokompasowych oraz dokonuje zmiany kursów i namiarów kompasowych, żyrokompasowych, magnetycznych i rzeczywistych;
4. określa współrzędne pozycji zliczonej przy biernym i czynnym uwzględnianiu wiatru i prądu;
5. prowadzi zliczenie matematyczne proste i złożone według średniej i powiększonej szerokości geograficznej;
6. określa współrzędne pozycji obserwowanej statku z wykorzystaniem systemów nawigacyjnych;
7. określa pozycję obserwowaną statku na podstawie pomiarów parametrów nawigacyjnych;
8. prowadzi nawigację z uwzględnieniem prognozowanych i obliczonych, na podstawie astronomicznej linii pozycyjnej, momentów wystąpienia zjawisk astronomicznych;
9. wykorzystuje radar i urządzenia do automatycznego wykonywania nakresów radarowych (ARPA) w celu bezkolizyjnego prowadzenia nawigacji;
10. wykorzystuje systemy nawigacji zintegrowanej oraz systemy obrazowania elektronicznych map i informacji nawigacyjnych (ECDIS) do prowadzenia nawigacji;
11. prowadzi żeglugę po optymalnej drodze z wykorzystaniem praktycznej żeglugi po loksodromie i ortodromie;
12. uwzględnia pływy i prądy pływowe w prowadzeniu nawigacji statku;
13. wykorzystuje systemy łączności radiowej i satelitarnej oraz Światowy Morski System Łączności Alarmowej i Bezpieczeństwa (GMDSS) do zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi;
14. planuje żeglugę z uwzględnieniem informacji hydrometeorologicznej;
15. uwzględnia cechy manewrowe statku, stan jego załadowania i warunki hydrometeorologiczne podczas podróży morskiej oraz manewrowania w porcie;
16. przygotowuje statek do wyjścia w morze zgodnie z procedurami wachtowymi i awaryjnymi;
17. prowadzi wymaganą dokumentację statku;
18. stosuje przepisy Kodeksu morskiego, Międzynarodowe Przepisy o Zapobieganiu Zderzeniom na Morzu (MPDM) oraz stosuje system oznakowania nawigacyjnego (IALA).
2. Realizowanie procesów ładunkowych oraz obsługa i eksploatacja urządzeń i systemów statkowych
Uczeń:
1. klasyfikuje statki i określa ich parametry;
2. posługuje się podstawowymi pojęciami dotyczącymi przewozów morskich;
3. organizuje prace na stanowiskach manewrowych zgodnie z obowiązującymi procedurami pokładowymi;
4. charakteryzuje ładunki i ich opakowania;
5. charakteryzuje zasady przyjmowania ładunku na statek;
6. przygotowuje ładownię do przyjęcia ładunku;
7. przygotowuje dokumenty przewozowe oraz prowadzi, w języku polskim i języku angielskim, dokumentację dotyczącą prac przeładunkowych i transportu ładunków, w tym ładunków niebezpiecznych, szkodliwych i zanieczyszczających środowisko;
8. prowadzi analizę parametrów mających wpływ na transport ładunku i jego jakość;
9. określa mikroklimat ładowni oraz zasady wentylacji ładowni;
10. określa ładunki niebezpieczne, szkodliwe i zanieczyszczające środowisko oraz przestrzega zasad ich przeładunku, separacji, mocowania i przewozu;
11. planuje przewóz ładunków niebezpiecznych;
12. charakteryzuje zasady balastowania statku w czasie operacji przeładunkowych;
13. określa wpływ przyjęcia, zdjęcia, przesunięcia towaru, masy balastów i zapasów na wytrzymałość i stateczność statku;
14. uwzględnia dopuszczalne obciążenia robocze pokryw ładowni oraz międzypokładów i ładowni podczas sztauowania towaru;
15. prowadzi pomiary zęz i zbiorników balastowych oraz prowadzi prace związane z przebalastowaniem statku;
16. określa ilość ładunku na podstawie zanurzenia statku;
17. rozpoznaje rodzaje oraz elementy omasztowania i olinowania, określa ich przeznaczenie;
18. określa obciążenie niszczące i dopuszczalne obciążenie robocze lin i osprzętu ruchomego statku;
19. obsługuje urządzenia oraz osprzęt przeładunkowy i pomocniczy znajdujący się na statku;
20. obsługuje windy kotwiczne, kabestany oraz inne wyposażenie cumownicze i holownicze statku;
21. dobiera narzędzia do rodzaju wykonywanej pracy;
22. określa przyczyny korozji i dobiera metody jej zapobiegania;
23. wykonuje czynności związane z konserwacją kadłuba, sprzętu i innego wyposażenia statku;
24. przygotowuje powierzchnie do zabezpieczenia przed korozją, dobiera i stosuje odpowiednie narzędzia;
25. obsługuje urządzenia elektroniczne oraz systemy automatyki na statku;
26. posługuje się stałymi i przenośnymi przyrządami pomiarowymi;
27. przestrzega przepisów prawa dotyczących ochrony środowiska morskiego;
28. porozumiewa się w języku polskim i języku angielskim w sprawach związanych z ładunkiem, przeładunkiem i mocowaniem.
3. Prowadzenie akcji ratowniczych i ratunkowych na morzu
Uczeń:
1. korzysta z Międzynarodowego Kodu Sygnałowego (MKS);
2. rozpoznaje i stosuje sygnały wzywania pomocy, wykorzystując każdy ze sposobów sygnalizacji zawarty w Międzynarodowym Kodzie Sygnałowym (MKS);
3. nadaje i odbiera sygnały świetlne w alfabecie Morse'a;
4. nadaje i odbiera wiadomości za pomocą flag Międzynarodowego Kodu Sygnałowego (MKS);
5. posługuje się stałymi i przenośnymi radiowymi środkami wzywania pomocy;
6. korzysta z publikacji niezbędnych do prowadzenia łączności;
7. posługuje się urządzeniami radiowymi pracującymi w Światowym Morskim Systemie Łączności Alarmowej i Bezpieczeństwa (GMDSS), przeprowadza ich testy i konserwację;
8. komunikuje się w każdym z rodzajów łączności radiowej;
9. wykorzystuje Międzynarodowy lotniczy i morski poradnik poszukiwania i ratowania (IAMSAR) podczas manewrowania statkiem w akcji poszukiwawczo‑ratowniczej;
10. opracowuje plany, rozkłady alarmowe oraz instrukcje postępowania w przypadku alarmu;
11. przestrzega procedur postępowania w przypadku holowania ratowniczego;
12. przestrzega procedur postępowania w przypadkach zagrożeń i awarii na statku;
13. posługuje się indywidualnymi i zbiorowymi środkami ratunkowymi;
14. obsługuje urządzenia służące do wodowania i podnoszenia łodzi i tratw ratunkowych;
15. wskazuje obszary zagrożenia pożarowego na statku oraz przestrzega procedur walki z pożarem, uwzględniając właściwości przewożonego ładunku;
16. posługuje się sprzętem przeciwpożarowym, stałymi instalacjami gaśniczymi, instalacją alarmową i instalacją wykrywającą pożar;
17. udziela pierwszej pomocy poszkodowanemu, wykonuje reanimację i posługuje się defibrylatorem;
18. stosuje Międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczną eksploatacją statków i zapobieganiem zanieczyszczeniu (Kodeks ISM);
19. stosuje przepisy dotyczące warunków socjalnych oraz praw i obowiązków członków załogi statku;
20. posługuje się językiem angielskim w komunikacji morskiej.
NOMBRE ESTIMÉ D'HEURES NÉCESSAIRES POUR ATTEINDRE LES RÉSULTATS ATTENDUS DE LA FORMATION
SYMBOLE DE LA QUALIFICATION | DÉSIGNATION DE LA QUALIFICATION | DÉSIGNATION DU MÉTIER | NOMBRE D'HEURES |
AU.41. | Quart marin et portuaire | Technicien de navigation maritime | 6 |
AU.41.1 | Planification et réalisation d'un déplacement par mer | - | 2 |
AU.41.2 | Réalisation d’un processus de chargement, exploitation d'équipements et de systèmes navals | - | 2 |
AU.41.3 | Opérations de secours et de sauvetage en mer | - | 2 |
SZACOWANA LICZBA GODZIN POTRZEBNYCH DO OSIĄGNIĘCIA ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
OZNACZENIE KWALIFIKACJI | NAZWA KWALIFIKACJI | NAZWA ZAWODU | LICZBA GODZIN |
AU.41. | Pełnienie wachty morskiej i portowej | Technik nawigator morski | 6 |
AU.41.1 | Planowanie oraz realizacja podróży morskiej | - | 2 |
AU.41.2 | Realizowanie procesów ładunkowych oraz obsługa i eksploatacja urządzeń i systemów statkowych | - | 2 |
AU.41.3 | Prowadzenie akcji ratowniczych i ratunkowych na morzu | - | 2 |