Przeczytaj/posłuchaj
Aurora e la sua sorellina minore sono a casa. Annalisa, la sorella, si annoia da morire e crea indovinelli che riguardano personaggi e oggetti quotidiani della cultura italiana. Aurora invece cerca di risolverli. Fai riferimento al loro dialogo e pensa alle risposte anche tu!
Aurora i jej młodsza siostrzyczka są w domu. Annalisa, siostra, nudzi się strasznie i zaczyna tworzyć zagadki związane z kulturą Włoch. Aurora natomiast stara się je rozwiązać. Także ty, zapoznaj się z dialogiem i zastanów się nad odpowiedziami.
Capolavori italianiAnnalisa: Aurora, mi annoiomi annoio! Gioca con me!
Aurora: Mi dispiace, ma devo fare i compiti.
Annalisa: Ma mi annoio... Che fai?
Aurora: Annalisa, studio l’italiano, mi disturbidisturbi!
Annalisa: Ma mi annoio da moriremorire! Dammi il tuo manualemanuale e ti faccio gli indovinelliindovinelli. Che ne pensi?
Aurora: Va bene. Non riesco ariesco a concentrarmiconcentrarmi e così forse tutte e due impariamoimpariamo qualcosa.
Annalisa: Un attimoUn attimo, devo trovare qualcosa di interessante. Senti: uno scienziatoscienziato, inventoreinventore e artistaartista italiano, uomo di talentotalento universaleuniversale del RinascimentoRinascimento. Chi è?
Aurora: Una persona... Ho già qualche idea, ma dimmi qualcosa di più.
Annalisa: Continuo: ingegnereingegnere, musicista, architetto, pittore e scultore.
Aurora: Ma parli di un uomo solo o di dieci persone?
Annalisa: Parlo di un uomo famoso, famosissimo! Puoi vedere uno dei suoi capolavoricapolavori sulla moneta da un euro. Ora sai chi è?
Aurora: Penso di sì... La Gioconda è un suo quadro?
Annalisa: Molto bene! Allora chi è lui?
Aurora: Leonardo da Vinci.
Annalisa: Brava! Facciamo un altro indovinello. È un oggetto preziosoprezioso, molto importante per ogni italiano. Lo usi la mattina.
Aurora: La mattina uso tante cose. Dove lo uso? Come? Quando esattamenteesattamente?
Annalisa: Lo usi in cucina, quando fai colazione, per preparare una bevanda calda, molto aromatica.
Aurora: Ora tutto è chiaro. È la mokala moka?
Annalisa: Bravissima! OraOra tocca a tetocca a te!
Aurora: Fra 30 minuti, va bene?
Annalisa: Va bene…, studia, studia!
Źródło: Marta Sterna, Capolavori italiani, [na podstawie:] Leonardo da Vinci: la vita, le opere, i capolavori, il genio, https://www.finestresullarte.info/arte-base/leonardo-da-vinci-vita-opere [dostęp 11.08.2023], licencja: CC BY 3.0.
Abbina le persone alle immagini.
Połącz osoby z ilustracjami.
Abbina i nomi in italiano alle loro traduzioni in polacco.
Połącz nazwy w języku włoskim z ich polskimi tłumaczeniami.
LE DOMANDE – pronomi e avverbi interrogativi
Kluczem do prowadzenia rozmowy jest umiejętność zadawania pytań. Możemy pytać o rzeczy, ludzi, przedmioty, przyczyny albo o miejsca. Czy potrafisz konstruować takie pytania?
CHE COSA? - Co to?
Che cosa studi? - Czego się uczysz?
Che cosa significa? - Co to znaczy?
CHI? - Kto?
Chi è questo uomo? - Kim jest ten mężczyzna?
Con chi parli? - Z kim rozmawiasz?
QUALE? - Który?
Quale piatto scegli? - Które danie wybierasz?
Qual è la tua borsa? - Która torba jest twoja?
COME? - Jak?
Come stai? - Jak się czujesz?
Come preparare la pizza? - Jak przygotować pizzę?
DOVE? - Gdzie?
Dove abiti? Di dove sei? - Gdzie mieszkasz?
Dove vai? Dove passi le vacanze? - Gdzie jedzie? Gdzie spędzasz wakacje?
QUANDO? - Kiedy?
Quando andiamo in montagna? - Kiedy jedziemy w góry?
Quando cominci a studiare? - Kiedy zaczynasz się uczyć?
PERCHÉ? - Dlaczego?
Perché studi l’italiano? - Dlaczego uczysz się włoskiego?
Perché non bevi il caffè? - Dlaczego nie pijesz kawy?
QUANTO? - Ile?
Quanto tempo passi davanti al computer? - Ile czasu spędzasz przed komputerem?
Quante lingue parli? - Iloma językami mówisz?
DA QUANTO TEMPO? - Od jakiego czasu?
Da quanto tempo studi l’italiano? - Od jakiego czasu uczysz się włoskiego?
Strategie per parlare
Podczas rozmowy posługiwanie się słownikiem jest dość niewygodne. Zamiast szukać potrzebnego ci słowa spróbuj je opisać, bądź użyć synonimu lub przeciwieństwa (sinonimo o contrario) lub podać do jakiej kategorii należy.
Przykład: nie pamiętasz słowa malarz
Malarz, to osoba (persona), która maluje (dipingere/dipinge) obrazy (quadri). Możesz także podać nazwisko znanego ci malarza (Michelangelo Buonarroti, Leonardo da Vinci, Caravaggio, Sandro Botticelli, Jan Matejko). Wystarczy ci jedno z tych słów, aby osoba, z którą rozmawiasz, wiedziała, o kogo lub o co ci chodzi. Możesz więc zapytać: Chi dipinge quadri? Chi dipinge? È un artista. Aby się komunikować, możesz także gestykulować, rysować, naśladować dźwięki itp.
Gdy opowiadasz o Galileuszu, a nie wiesz, jak nazywają go Włosi (Galileo Galilei) możesz użyć takich słów jak: persona (chi?), Rinascimento (quando?), astronomo, Niccolò Copernico, movimento di Terra.
Oczywiście takiej samej strategii można użyć wobec przedmiotów czy czynności:
gorgonzola: formaggio, Italia, blu, odore forte, cremoso
studiare: azione/verbo, imparare, scuola, università
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
nudzić się
artysta, artystka
moment
arcydzieło
skoncentrować się
przeszkadzać
dokładnie
uczyć się czegoś (w praktyce)
zagadka
inżynier
odkrywca
podręcznik
kawiarka, makinetka
umrzeć
teraz
cenny
renesans
zdołać, być w stanie coś zrobić
naukowiec
talent
twoja kolej
dotykać
jedyny
uniwersalny