Przeczytaj
One of the most famous celebrations in the United Kingdom is Guy Fawkes Night. Every year on November 5th, people make bonfires and watch fireworks. What’s the history behind this tradition? Study the text below to find out.
Jednym z najbardziej znanych świąt w Zjednoczonym Królestwie jest noc Guya Fawkesa. Co roku 5 listopada rozpala się ogniska i ogląda fajerwerki. Jaka jest historia tej tradycji? Przeczytaj tekst w tej sekcji, żeby ją poznać.

Match the words related to Guy Fawkes Night to their translations.
Połącz wyrazy związane z obchodami Guy Fawkes Night z ich tłumaczeniami.
Drag the words to match them with the pictures.
Przeciągnij i upuść poniższe elementy, łącząc je w pary ze zdjęciami.
Study the text below and do the exercises.
Przeczytaj poniższy tekst i wykonaj ćwiczenia.
Remember, Remember the Fifth of NovemberEach country celebratescelebrates different things in history. Guy Fawkes NightGuy Fawkes Night is one such celebration. Every year on November 5th, British people light bonfireslight bonfires and watch fireworkswatch fireworks. They also burn dummiesdummies. They do that because of an event from the past.
In the 17th century, two religions foughtfought each other in Britain – CatholicsCatholics and ProtestantsProtestants. Both groups wanted to rule overrule over the country. At the time, James IJames I was the king. He was a Protestant and the Catholics didn’t like him. In 1605, a group of Catholic men planned to blow upblow up ParliamentParliament and kill the king. The name of the plan was the Gunpowder PlotGunpowder Plot. The group put a bomb under the Parliament building and one of the men, Guy Fawkes, stayed there to be the guardguard. But the plan didn’t work. James I learnedlearned about the bomb and killed the Catholics. To celebrate that the King survivedsurvived, the people of London made bonfires all around the town. That’s when Guy Fawkes Night was bornwas born.
In the past, on the day before November 5th, children carriedcarried dummies with the name “Guy”. They asked people for “a pennypenny for the guy”. They also told poems about the Gunpowder Plot. The most famousfamous one starts with “Remember, remember the fifth of November.” Today, people burn Guy Fawkes dummies. They light fireworks and have huge bonfires. That’s why the celebration also has the names Bonfire NightBonfire Night and Fireworks NightFireworks Night. If you’re ever in London on November 5th, don’t forget to celebrate!
Źródło: Zuzanna Kościuk, licencja: CC BY-SA 3.0.
Study the text again and decide if the following sentences are true or false.
Po przeczytaniu tekstu zdecyduj, czy podane zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
- In the past, a group of men wanted to attack the Catholic king.
TRUEFALSE
- The guard working for the Catholics was Guy Fawkes.
TRUEFALSE
- James I knew of the Gunpowder Plot, so he killed his enemies.
TRUEFALSE
- People light bonfires to celebrate the death of James I.
TRUEFALSE
- People watch fireworks on the 5th of November, so another name for the tradition is Bonfire Night.
TRUEFALSE
Search in text and drag the words from the box to fill in the gaps.
Znajdź w tekście poniższe wyrazy, a następnie uzupełnij nimi luki w podanych zdaniach.
- British people light 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks and watch 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks on Guy Fawkes Night.
- In the past, children recited 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks about the Gunpowder Plot.
- People burn 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks dummies on Bonfire Night.
- In 1605, Catholics wanted to 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks up the Parliament.
- In the past, children asked people for a 1. blow, 2. straw, 3. penny, 4. bonfires, 5. rhymes, 6. fireworks for the guy.
Translate the missing words to complete the gaps in the sentences below.
Przetłumacz wyrażenia w nawiasach, aby uzupełnić luki w poniższych zdaniach.
- Each country Tu uzupełnij (obchodzi) different things.
- Their Tu uzupełnij (strażnikiem) was Guy Fawkes.
- The most Tu uzupełnij (słynne) one starts with “Remember, remember the fifth of November.”
- Today, people celebrate by lighting Tu uzupełnij (sztuczne ognie).
Słownik
/ ˈbləʊ ˈʌp /
wybuchnąć, wysadzić w powietrze
/ ˈbɒnfaɪə naɪt /
Noc Guya Fawkesa (obchodzona 5 listopada)
/ ˈkærɪd / / ˈkæri /
niosły [nieść]
/ ˈkæthetalɪks / / ˈkæthetalɪk /
katolicy [katolik]
/ ˈselɪbreɪts / / ˈselɪbreɪt /
świętuje [świętować]
/ ˈdʌmɪz / / ˈdʌmi /
kukły [kukła]
/ ˈfeɪməs /
sławny/sławna, słynny/słynna
/ ˈfaɪəwɜːks naɪt /
Noc Guya Fawkesa (obchodzona 5 listopada)
/ ˈfɔːt / 'faɪt /
walczyli [walczyć])
/ ɡɑːd /
strażnik
/ ˈɡʌnpaʊdə plɒt /
spisek prochowy (nieudany zamach na króla Jakuba I)
/ ɡaɪ ˈfɒks naɪt /
Noc Guya Fawkesa (obchodzona 5 listopada)
/ ɪn ðə pɑːst /
w przeszłości, dawniej
/ dʒeɪmz ðə ˈfɜːst /
Jakub I (król Szkocji i Anglii na początku XVII wieku)
/lɜ:rnd/ [/lɜ:rn/]
dowiedział się [dowiedzieć się]
/ laɪt ˈbɒnfaɪəz / / laɪt ə ˈbɒnfaɪə /
palić ogniska [palić ognisko]
/ ˈpɑːləmənt /
parlament (brytyjski)
/ ˈpeni /
pens (waluta)
/ ˈpiːpl̩ /
ludzie
/ ˈprɒtɪstənts / / ˈprɒtɪstənt /
protestanci [protestant]
/ ruːl ˈəʊvə ˈsʌmthetaɪŋ /
rządzić (czymś)
/ səˈvaɪvd / / səˈvaɪv /
przeżył [przeżyć]
/ wəz bɔːn / / bi bɔːn /
narodził/narodziła się [narodzić się]
/ ˈwɒtʃ ˈfaɪəwɜːks /
oglądać sztuczne ognie
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0