Getting information about a book range and the market of publishing houses
New books for the bookshelf
1. Film in the standard version.
R1BFztCiXIHiV1
2. Film with subtitles.
R1EJc988nNdaa1
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
Ra0htcpqqKgKV1
4. Film with subtitles and narration.
R88hRukrFb9sH1
Exercise 1
Rwr4IIJ897oFW1
moduł 24.1
moduł 24.1
After watching the film with actors decide whether the sentences are true or false. Po obejrzeniu filmu z aktorami zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
The bookseller looked through a database placed on the publisher’s webpage.
□
□
The price differences between the general offer and the publisher’s offer are significant.
□
□
During book selection the bookseller also follows the reading preferences.
□
□
The publisher’s representative did not bring any new publications.
□
□
The bookseller likes the album publications.
□
□
The bookseller is also interested in audiobooks and e-books.
□
□
The publisher does not offer e-books. The editorial level of the publisher’s book isn’t high.
□
□
The editorial level of the publisher’s book isn’t high.
□
□
Exercise 2
R1bttfv5vjwr61
Exercise 3
R4CJYMm4OINYa1
moduł 24.1
moduł 24.1
After watching the film connect the Polish terms with their English counterparts. Po zapoznaniu się z filmem, połącz polskie terminy z ich angielskim odpowiednikami.
After watching the animation with the reader connect the Polish terms with their English counterparts. Po zapoznaniu się z animacją z lektorem, połącz polskie terminy z ich angielskim odpowiednikami.
After watching the animation decide whether the sentences are true or false. Po zapoznaniu się z animacją zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
The publisher’s offer this year is very rich and varied.
□
□
This is one of the largest book fairs organised in our country.
□
□
The publications are presented by 500 exhibitors from several dozens of countries.
□
□
Advertisement coverage is an important of publishing and editorial marketing.
□
□
Direct contacts with bookmakers aren’t interesting.
□
□
The workshops and the panels dedicated to publishing and editorial trade as well as meetings with the authors at the publishers stalls makes a very interesting formula.
□
□
Publishers’ representatives don’t invite authors.
□
□
The fair organizers don’t plan competitions and exhibitions.
□
□
Exercise 6
RhOT6hChL31ZB1
Exercise 7
RjwKY83OorUdV1
mce6cbc04e6bf99a4_1498571763017_0
Book offer – methods of learning
The text presents a dialogue between a bookseller and a client that is interested in how the bookstore stock is selected.
C: Good morning,
BS: Good morning. Good to see you again.
C: You know, I have always been interested in how you select your book stockmce6cbc04e6bf99a4_1498572049619_0book stock.
BS: There are many ways. I like it most to get personally acquainted with the title.
C: Where do you begin?
BS: I run a specialist bookshop therefore usually at the beginning I carefully read the preliminariesmce6cbc04e6bf99a4_1498572083887_0preliminaries. Even the name of the author, a specialist from the particular area of knowledge can inform us about the fieldmce6cbc04e6bf99a4_1498572110777_0field and kind of publicationmce6cbc04e6bf99a4_1498572146972_0kind of publication.
C: I usually look for the information about the author on the dust jacket flapsmce6cbc04e6bf99a4_1498572180178_0flaps, within the introduction or on the forth page of the cover.
BS: Correctly. The publishermce6cbc04e6bf99a4_1498572205155_0publisher and the name of the seriesmce6cbc04e6bf99a4_1498572230853_0name of the series are also important.
C: So you just take the book in your hands and you look at it?
BS: Exactly. A lot of information about the book can be obtained by “thumbing”, reading of the selected fragments of the book.
C: Erm.. therefore this selection is mainly based on your opinion.
BS: To avoid this I use varied sources of information. I have to constantly work on my knowledge.
C: Can you give any example?
BS: Pretty much constantly I watch publishing cataloguesmce6cbc04e6bf99a4_1498572256020_0publishing catalogues, reviews in a national press and specialist periodicals. Meeting with the authorsmce6cbc04e6bf99a4_1498572315376_0Meeting with the authors are also important for me; however, I don’t always have enough time for them. You also can’t forget about talking to the clientsmce6cbc04e6bf99a4_1498572328704_0talking to the clients.
C: How about the internet?
BS: Yes! There are many websites with interesting readers’ opinions about books. With rankings and reviewsmce6cbc04e6bf99a4_1498572360821_0reviews.
C: And what do you think about the social media?
BS: I use them all the time. In particular fan pages of the authors. You know, only combination of direct and indirect methods of learning about the offer lets us obtaining the most impartial information about the content and readership purposemce6cbc04e6bf99a4_1498572390994_0readership purpose of the book.
C: It all sounds very interesting, you must be quite knowledgeable. So what new can you recommend?
BS: Actually, I have a few interesting positions for you here.
mce6cbc04e6bf99a4_1498572049619_0
asortyment księgarski
R6c8UlL71Qr781
mce6cbc04e6bf99a4_1498572083887_0
tytulatura
RYUVgz1gEjj751
mce6cbc04e6bf99a4_1498572110777_0
dziedzina publikacji
RwPmNpzfOBxpG1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572146972_0
rodzaj publikacji
R1ZDXvrWPLLYC1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572180178_0
skrzydełka
R1GutkkmOcFy51
mce6cbc04e6bf99a4_1498572205155_0
wydawnictwo
R8t2zAshxG2841
mce6cbc04e6bf99a4_1498572230853_0
nazwa serii
R13ABKtjhMCUD1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572256020_0
katalogi wydawnicze
R1UsvCgNfhNm81
mce6cbc04e6bf99a4_1498572315376_0
spotkania autorskie
R19epiw2jA3BD1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572328704_0
rozmowy z klientami
R1VO9uPqH9LNO1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572360821_0
recenzje
RXI1pefVAnNVt1
mce6cbc04e6bf99a4_1498572390994_0
przeznaczenie czytelnicze
R1ec5p0gZ1wYP1
Exercise 8
R1QZsmzi2k1CB1
moduł 24.1
moduł 24.1
After familiarising yourself with hypertext 1 decide whether the sentences are true or false. Po zapoznaniu się z hipertekstem 1 zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
The client is interested in a way the book stock is selected.
□
□
The bookseller begins the process of book selection from reading the preliminaries.
□
□
The last name of the author cannot indicate the field and type of publication.
□
□
The client looks for information on the author on the flaps.
□
□
The bookseller believes that the publisher and series' names are not important.
□
□
The bookseller is constantly expanding his knowledge.
□
□
The bookseller always has time for author meetings.
□
□
The bookseller does not recommend using social media portals.
□
□
mce6cbc04e6bf99a4_1498572817191_0
Scientific information, bibliography and bibliology
The text presents a mail with information to be used on a website, describing vocabulary and definitions in a field of scientific informationmce6cbc04e6bf99a4_1498573057608_0scientific information, bibliography and bibliology.
Ms Monika,
I am very glad that you’ve joined our team. To start with I’d like you to place this note on our website:
“Terminology of scientific information is a subject to constant change. The biggest influence regarding changes of meanings has the development of the automatic information processesmce6cbc04e6bf99a4_1498573084785_0automatic information processes.
Scientific information is a term : information regarding the scientific achievements, information intended for researchers, information developed with use of a scientific methodmce6cbc04e6bf99a4_1498573108454_0scientific method, an area of knowledge encompassing the total of theorethical and practical issues regarding scientific activity.
The other definition of this term is: an organised information activity of gathering, storing, selection, processingmce6cbc04e6bf99a4_1498573133030_0processing and providing information materialsmce6cbc04e6bf99a4_1498573167374_0providing information materials regarding the state and development of science, technology and economy as well as broadcasting any achievements in these fields.
A bibliographic activity encompasses: preparing a bibliographymce6cbc04e6bf99a4_1498573200427_0preparing a bibliography. It also means creating reference librariesmce6cbc04e6bf99a4_1498573228953_0creating reference libraries. Important is also providing bibliographical informationmce6cbc04e6bf99a4_1498573257377_0providing bibliographical information, which takes place based on directoriesmce6cbc04e6bf99a4_1498573291146_0directories and digital databasesmce6cbc04e6bf99a4_1498573324698_0digital databases.
The term bibliologymce6cbc04e6bf99a4_1498573358782_0bibliology comes from the Greek word biblion or biblos (book) and logos (science). Biblilogy , also known as bibliographymce6cbc04e6bf99a4_1498573397835_0bibliography – a humanistic science with a research subject being a book in all its aspects. It focuses on old books as well as contemporary and the related institutions: publishers, print houses, bookshops, libraries and information centresmce6cbc04e6bf99a4_1498573445707_0information centres”.
You may wish to edit the content if necessary.
Thank you and all the best.
Julia
mce6cbc04e6bf99a4_1498573057608_0
informacja naukowa
RqQ6nozrDZhml1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573084785_0
automatyczne procesy informacyjne
RPUGDVLHqOgX11
mce6cbc04e6bf99a4_1498573108454_0
metoda naukowa
R1OIg0HVO6GMe1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573133030_0
przetwarzanie materiałów informacyjnych
RVPZSyj0odLBn1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573167374_0
udostępnianie materiałów informacyjnych
R1NaKADApAvVs1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573200427_0
sporządzanie bibliografii
Rmkyoidp6tFZa1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573228953_0
tworzenie księgozbiorów podręcznych
R1dv9VgLSxJAb1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573257377_0
udzielanie informacji bibliograficznych
R18oe56FjYsGS1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573291146_0
kartoteki
R1SGHqNFXRT4R1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573324698_0
komputerowe bazy danych
R1TGYb6374TjH1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573358782_0
bibliologia
R1CW1onIVZcU41
mce6cbc04e6bf99a4_1498573397835_0
księgoznawstwo
Rz6cfDui2vJ9Y1
mce6cbc04e6bf99a4_1498573445707_0
ośrodki informacji
RpMxSoVHntQds1
Exercise 9
R1eENI6mUqLVA1
Exercise 10
R1e2yOZbTtdVK1
moduł 24.1
moduł 24.1
After familiarising yourself with hypertext 2, connect the Polish terms with their English counterparts. Po zapoznaniu się z hipertekstem 2, połącz polskie terminy z ich angielskim odpowiednikami.
informacja naukowa, automatyczne procesy informacyjne, udzielanie informacji bibliograficznych, sporządzanie bibliografii, tworzenie księgozbiorów podręcznych, kartoteki, komputerowe bazy danych, udostępnianie materiałów informacyjnych, przetwarzanie materiałów informacyjnych, metoda naukowa
scientific information
automated information processes
scientific method
processing information materials
sharing information materials
preparing bibliography
creating reference library
providing bibliographic information
directories
computer databases
mce6cbc04e6bf99a4_1498574145679_0
Commercial offer of a medical publisher
The text presents a commercial offer of a medical publishermce6cbc04e6bf99a4_1498574354445_0medical publisher directed at specialist medical bookstores as well as general book stores with guides and popular books in the field of health.
Our publishing housemce6cbc04e6bf99a4_1498574384575_0publishing house operates since 1949. We are the oldest and the largest medical publisher in Poland.
Our publishing house publishes books for the medical environment: trade literaturemce6cbc04e6bf99a4_1498574408109_0trade literature for doctors and pharmacists as well as other medical personnel.
We also offer academic textbooksmce6cbc04e6bf99a4_1498574437927_0academic textbooks. Currently, the offer has been extended with monographsmce6cbc04e6bf99a4_1498574470960_0monographs, dictionaries, lexicons, didactic materials on CD (instructional videos).
Due to a great interest from the readers we have extended the editorial offer with medical guides and popular science booksmce6cbc04e6bf99a4_1498574493441_0popular science books, including e‑book editions. Thanks to our long editorial tradition our authors, translators and reviewersmce6cbc04e6bf99a4_1498574526975_0reviewers are some remarkable scientists and doctors from Poland and abroad. Within the offer are also books in foreign languagesmce6cbc04e6bf99a4_1498574566770_0books in foreign languages. We publish approximately 130 titles a year. We’d like to draw your attention to the press seriesmce6cbc04e6bf99a4_1498574599699_0press series: practical medical magazines – useful for a daily work of doctors and nurses, as well as scientific periodicalsmce6cbc04e6bf99a4_1498574628546_0scientific periodicals which provide guarantee of a constant access to current information in the world of medicine.
We’d like to invite you to get to know the wide variety of assortment, new items and to take advantage of the frequent and very attractive promotional offersmce6cbc04e6bf99a4_1498574657454_0promotional offers. Our current offer is always included in publishing catalogues, databases posted on our website as well as within editorial announcementsmce6cbc04e6bf99a4_1498574685047_0editorial announcements.
Within a cooperation with bookshops we offer many offers and convenient forms of settlements as well as discounts, for example in conjunction with the World Book Day.
mce6cbc04e6bf99a4_1498574354445_0
wydawnictwo medyczne
Rl82DTmbtFjNW1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574384575_0
oficyna
R10wNR1KKJAAD1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574408109_0
literatura zawodowa
RUVOfYIVfF7Dr1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574437927_0
podręczniki akademickie
Rj41MYdFbiZ0m1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574470960_0
monografie
R10jUC0sf3nDx1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574493441_0
książki popularnonaukowe
RmLzkEnBCmpNw1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574526975_0
recenzent
Rugjxpb3LAqxb1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574566770_0
pozycje obcojęzyczne
RUaLBvZ4fevtf1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574599699_0
serie prasowe
ROJWJxqpQSEdu1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574628546_0
czasopisma naukowe
RP1FRH0ah4cTm1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574657454_0
oferta promocyjna
RYbVFnbBZU8pp1
mce6cbc04e6bf99a4_1498574685047_0
zapowiedzi wydawnicze
Rx0TLHKUbeju81
Exercise 11
R1YxIffqY4HFQ1
moduł 24.1
moduł 24.1
After familiarising yourself with hypertext 3 connect the Polish terms with their English counterparts. Po zapoznaniu się z hipertekstem 3 połącz polskie terminy z ich angielskim odpowiednikami.
książki popularnonaukowe, literatura zawodowa, monografie, pozycje obcojęzyczne, serie prasowe, wydawnictwo medyczne, oficyna, podręczniki akademickie, recenzent, czasopisma naukowe
medical publisher
publishing house
trade literature
academic textbooks
monographs
popular science books
reviewer
book in foreign language
press series
science periodical
mce6cbc04e6bf99a4_1498575127522_0
Print technologies
RWg46oPLi6lJN1
Exercise 12
R1CqILJLOWGuS1
Exercise 13
R1SMXhuLYFYFC1
moduł 24.1
moduł 24.1
After listening to the recording decide whether the sentences are true or false. Po wysłuchaniu nagrania zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe, czy nie.
Prawda
Fałsz
The client’s order is not urgent.
□
□
The bookseller organises in the bookshop a meeting with an author of books for adults.
□
□
The bookseller needs posters and information flyers for that occasion.
□
□
The size of the issue is 200 copies.
□
□
The time it will take to carry out the order is 3 days.
□
□
The bookseller ordered 120 flyers.
□
□
The bookseller ordered 20 posters.
□
□
The bookseller decided to send the material via e-mail
□
□
Exercise 14
RskvzZMiiQbor1
mce6cbc04e6bf99a4_1498575171481_0
Pictures
Book binding consists of: a cover, a back bone, headband, endpapers. The covers contain the full or abbreviated preliminaries. Aside of informative and advertising role, they also protect the block of the book from damage.
R1Jjgkgnxe3Me1
Building a publisher’s internet database: new books, announcements, promotions, newsletter, bestseller, our authors, news
R16fvMqi0Rxrw1
Book imprint – contains information about the book: name of the publishing house, address, phone and fax number, email address, place and number of edition, ISBN, publisher’s web address, sometimes the volume of the book expressed by a number of publishing and printing sheets, the name of the printing house.
R1N2ruLwpvmCN1
Exercise 15
RSFXhadzbJQjf1
mce6cbc04e6bf99a4_1498575262003_0
Gra1
RhtoXa1thWQD31
mce6cbc04e6bf99a4_1499006023022_0
Gra2
R19lJu8iOBuQ31
mce6cbc04e6bf99a4_1499006058471_0
An editorial offer flyer
RQ60mO2KV3qjV1
Exercise 16
R1EZMb1H8RvNl1
mce6cbc04e6bf99a4_1498575313931_0
Słownik pojęć do modułu
academic textbook (n. C) ˌækəˈdemɪk ˈtekstbʊk
academic textbook (n. C) ˌækəˈdemɪk ˈtekstbʊk
podręczniki akademickie
Address (n. C) əˈdres
Address (n. C) əˈdres
adres
Advertisement coverage (n. U) ədˈvɜːtɪsmənt ˈkʌvᵊrɪdʒ
Advertisement coverage (n. U) ədˈvɜːtɪsmənt ˈkʌvᵊrɪdʒ
Oprawa reklamowa
album publication (n. C) ˈælbəm ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
album publication (n. C) ˈælbəm ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
wydawnictwa albumowe
Announcements (n. plural) əˈnaʊnsmənts
Announcements (n. plural) əˈnaʊnsmənts
zapowiedzi
Audiobook (n. C) ˈɔː.di.əʊ.bʊk
Audiobook (n. C) ˈɔː.di.əʊ.bʊk
audiobook
Author (n. C) ˈɔːθə
Author (n. C) ˈɔːθə
autor
Automatic information proces (n. C) ˌɔːtəˈmætɪk ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ˈprəʊses
Automatic information proces (n. C) ˌɔːtəˈmætɪk ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ˈprəʊses
automatyczny proces informacyjny
Backbone (n. C) ˈbækbəʊn
Backbone (n. C) ˈbækbəʊn
grzbiet
Bestseller (n. C) ˌbestˈselə
Bestseller (n. C) ˌbestˈselə
bestseller
bibliographical information (n. U) ˌbɪbliəˈgræfɪkᵊl ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn
bibliographical information (n. U) ˌbɪbliəˈgræfɪkᵊl ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn
informacje bibliograficzne
Bibliography (n. C) ˌbɪbliˈɒɡrəfi
Bibliography (n. C) ˌbɪbliˈɒɡrəfi
księgoznawstwo
Bibliology (n. U) bɪbli'ɒlədʒi
Bibliology (n. U) bɪbli'ɒlədʒi
bibliologia
Book binding (n. U) bʊk ˈbaɪndɪŋ
Book binding (n. U) bʊk ˈbaɪndɪŋ
Oprawianie książki
book days (n. plural) bʊk deɪz
book days (n. plural) bʊk deɪz
dni książki
book fare (n. C) bʊk feə
book fare (n. C) bʊk feə
targi książki
Book imprint (n. C) bʊk ˈɪmprɪnt
Book imprint (n. C) bʊk ˈɪmprɪnt
metryczka książki
book in foreign language(n. C) bʊk ɪn ˈfɒrɪn ˈlæŋɡwɪdʒ
book in foreign language(n. C) bʊk ɪn ˈfɒrɪn ˈlæŋɡwɪdʒ
pozycja obcojęzyczna
book jacket (n. C) bʊk ˈdʒækɪt
book jacket (n. C) bʊk ˈdʒækɪt
obwoluta
Book stock (n. C) bʊk stɒk
Book stock (n. C) bʊk stɒk
asortyment księgarski
Book volume (n. U) bʊk ˈvɒljuːm
Book volume (n. U) bʊk ˈvɒljuːm
objętość książki
Bookseller (n. C) ˈbʊkˌselə
Bookseller (n. C) ˈbʊkˌselə
księgarz
Catalogue (n. C) ˈkætᵊlɒɡ
Catalogue (n. C) ˈkætᵊlɒɡ
katalog
Competition (n. C) ˌkɒmpəˈtɪʃᵊn
Competition (n. C) ˌkɒmpəˈtɪʃᵊn
konkurs
Content carrier (n. C) ˈkɒntent ˈkæriə
Content carrier (n. C) ˈkɒntent ˈkæriə
nośnik treści
Cover (n. C) ˈkʌvə
Cover (n. C) ˈkʌvə
okładka
Database (n. C) ˈdeɪtəbeɪs
Database (n. C) ˈdeɪtəbeɪs
baza danych
Digital database (n. C) ˈdɪdʒɪtᵊl ˈdeɪtəbeɪs
Digital database (n. C) ˈdɪdʒɪtᵊl ˈdeɪtəbeɪs
komputerowa baza danych
Directory (n. C) dɪˈrektᵊri
Directory (n. C) dɪˈrektᵊri
kartoteka
e‑book (n. C) ˈiː.bʊk
e‑book (n. C) ˈiː.bʊk
e‑book
Editor (n. C) ˈedɪtə
Editor (n. C) ˈedɪtə
edytor
Editorial offer (n. C) ˌedɪˈtɔːriəl ˈɒfə
Editorial offer (n. C) ˌedɪˈtɔːriəl ˈɒfə
oferta wydawnicza
editorial trade (n. C) ˌedɪˈtɔːriəl treɪd
editorial trade (n. C) ˌedɪˈtɔːriəl treɪd
branża księgarska
Email address (n. C) ˈiːmeɪl əˈdres
Email address (n. C) ˈiːmeɪl əˈdres
adres e‑mailowy
Endpaper (n. C) ˈendˌpeɪpə
Endpaper (n. C) ˈendˌpeɪpə
wyklejka
Exhibition (n. C, U) ˌeksɪˈbɪʃᵊn
Exhibition (n. C, U) ˌeksɪˈbɪʃᵊn
wystawa
Exhibitor (n. C) ɪɡˈzɪbɪtə
Exhibitor (n. C) ɪɡˈzɪbɪtə
wystawca
Field of publication (n. C) ˈfiːld ɒv ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
Field of publication (n. C) ˈfiːld ɒv ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
dziedzina publikacji
Flaps (n. C) flæps
Flaps (n. C) flæps
skrzydełka
Headband (n. C) ˈhed.bænd
Headband (n. C) ˈhed.bænd
kapitałka
Illustrator (n. C) ˈɪləstreɪtə
Illustrator (n. C) ˈɪləstreɪtə
ilustrator
Information centre (n. C) ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ˈsentə
Information centre (n. C) ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ˈsentə
ośrodek informacji
Internet address of the publisher (phrase) ˈɪntənet əˈdres ɒv ðəˈpʌblɪʃə
Internet address of the publisher (phrase) ˈɪntənet əˈdres ɒv ðəˈpʌblɪʃə
adres internetowy wydawnictwa
Internet database (n. C) ˈɪntənet ˈdeɪtəbeɪs
Internet database (n. C) ˈɪntənet ˈdeɪtəbeɪs
internetowa baza danych
layout and graphic design (phrase) ˈleɪaʊt ænd ˈɡræfɪk dɪˈzaɪn
layout and graphic design (phrase) ˈleɪaʊt ænd ˈɡræfɪk dɪˈzaɪn
szata i oprawa graficzna
literary happening (n. C) ˈlɪtᵊrᵊri ˈhæpᵊnɪŋ
literary happening (n. C) ˈlɪtᵊrᵊri ˈhæpᵊnɪŋ
happening literacki
Marketing stand (n. C) ˈmɑːkɪtɪŋ stænd
Marketing stand (n. C) ˈmɑːkɪtɪŋ stænd
Stoisko reklamowe
medical publisher (n. C) ˈmedɪkᵊlˈpʌblɪʃə
medical publisher (n. C) ˈmedɪkᵊlˈpʌblɪʃə
wydawnictwo medyczne
Monograph (n. C) ˈmɒn.ə.ɡrɑːf
Monograph (n. C) ˈmɒn.ə.ɡrɑːf
monografia
Name of the series (phrase) neɪm ɒv ðə ˈsɪəriːz
Name of the series (phrase) neɪm ɒv ðə ˈsɪəriːz
nazwa serii
New books (n. plural) njuː bʊks
New books (n. plural) njuː bʊks
nowości wydawnicze
News (n. U) njuːz
News (n. U) njuːz
aktualności
Newsletter (n. C) ˈnjuːzˌletə
Newsletter (n. C) ˈnjuːzˌletə
newsletter
phone and fax numer (phrase) fəʊn ænd fæks ˈnʌmbə
phone and fax numer (phrase) fəʊn ænd fæks ˈnʌmbə
numer telefonu i faksu
popular science book ˈpɒpjələ saɪəns bʊk
popular science book ˈpɒpjələ saɪəns bʊk
Książka popularnonaukowa
Preliminaries (n. plural) prɪˈlɪmɪnᵊriz
Preliminaries (n. plural) prɪˈlɪmɪnᵊriz
tytulatura
press series (n. C) pres ˈsɪəriːz
press series (n. C) pres ˈsɪəriːz
seria prasowa
printing sheet (n. C) ˈprɪntɪŋ ʃiːt
printing sheet (n. C) ˈprɪntɪŋ ʃiːt
arkusz drukarski
printing technique (n. C, U) ˈprɪntɪŋ tekˈniːk
printing technique (n. C, U) ˈprɪntɪŋ tekˈniːk
Technika druku
Process information material (phrase) ˈprəʊses ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn məˈtɪəriəl
Process information material (phrase) ˈprəʊses ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn məˈtɪəriəl
Przetwarzać materiały informacyjne
Promotion (n. C, U) prəˈməʊʃᵊn
Promotion (n. C, U) prəˈməʊʃᵊn
promocja
promotional offer (n. C) prəˈməʊʃᵊnᵊl ˈɒfə
promotional offer (n. C) prəˈməʊʃᵊnᵊl ˈɒfə
oferta promocyjna
Publication (n. C) ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
Publication (n. C) ˌpʌblɪˈkeɪʃᵊn
publikacja
Publisher (n. C) ˈpʌblɪʃə
Publisher (n. C) ˈpʌblɪʃə
wydawnictwo
Publisher’s representative (n. C) ˈpʌblɪʃəz ˌreprɪˈzentətɪv
Publisher’s representative (n. C) ˈpʌblɪʃəz ˌreprɪˈzentətɪv
Przedstawiciel wydawcy
publishing and editiorial marketing (n. U) ˈpʌblɪʃɪŋ ænd ˌedɪˈtɔːriəl ˈmɑːkɪtɪŋ
publishing and editiorial marketing (n. U) ˈpʌblɪʃɪŋ ænd ˌedɪˈtɔːriəl ˈmɑːkɪtɪŋ
marketing wydawniczy i księgarski
Publishing catalogue (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ˈkætᵊlɒɡ
Publishing catalogue (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ˈkætᵊlɒɡ
katalog wydawniczy
publishing house (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ haʊs
publishing house (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ haʊs
oficyna
Publishing institution (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ˌɪnstɪˈtjuːʃᵊn
Publishing institution (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ˌɪnstɪˈtjuːʃᵊn
instytucja wydawnicza
Publishing place and number (phrase) ˈpʌblɪʃɪŋ pleɪs ænd ˈnʌmbə
Publishing place and number (phrase) ˈpʌblɪʃɪŋ pleɪs ænd ˈnʌmbə
miejsce i numer wydania
Publishing sheet (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ʃiːt
Publishing sheet (n. C) ˈpʌblɪʃɪŋ ʃiːt
arkusz wydawniczy
Reader (n. C) ˈriːdə
Reader (n. C) ˈriːdə
czytelnik
Readership purpose (n. C) ˈriːdəʃɪp ˈpɜːpəs
Readership purpose (n. C) ˈriːdəʃɪp ˈpɜːpəs
przeznaczenie czytelnicze
reading preferences (n. plural) ˈriːdɪŋ ˈprefᵊrᵊnsɪz
reading preferences (n. plural) ˈriːdɪŋ ˈprefᵊrᵊnsɪz
Preferencje czytelnicze
reference library (n. C) ˈrefᵊrᵊns ˈlaɪbrᵊri
reference library (n. C) ˈrefᵊrᵊns ˈlaɪbrᵊri
księgozbiór podręczny
Review (n. C) rɪˈvju
Review (n. C) rɪˈvju
recenzja
Reviewer (n. C) rɪˈvjuːə
Reviewer (n. C) rɪˈvjuːə
recenzent
science periodical (n. C) saɪəns ˌpɪəriˈɒdɪkᵊl
science periodical (n. C) saɪəns ˌpɪəriˈɒdɪkᵊl
czasopismo naukowe
Scientific information (n. U) ˌsaɪənˈtɪfɪk ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn
Scientific information (n. U) ˌsaɪənˈtɪfɪk ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn
informacja naukowa
Scientific method (n. C) ˌsaɪənˈtɪfɪk ˈmeθəd
Scientific method (n. C) ˌsaɪənˈtɪfɪk ˈmeθəd
metoda naukowa
specialist bookshop (n. C) ˈspeʃᵊlɪst ˈbʊkʃɒp
specialist bookshop (n. C) ˈspeʃᵊlɪst ˈbʊkʃɒp
księgarnia specjalistyczna
The address, phone and fax number of the publisher (phrase) ðiː əˈdres fəʊn ænd fæks ˈnʌmbə ɒv ðəˈpʌblɪʃə
The address, phone and fax number of the publisher (phrase) ðiː əˈdres fəʊn ænd fæks ˈnʌmbə ɒv ðəˈpʌblɪʃə
adres numer telefonu i faksu wydawnictwa
the name of the printing house (phrase) ðə neɪm ɒv ðə ˈprɪntɪŋ haʊs
the name of the printing house (phrase) ðə neɪm ɒv ðə ˈprɪntɪŋ haʊs