AU.32.2 Freight‑forwarding process planning and organizing
R1ZyG4argXDeB1
Distribution of goods and ordering transport services
1. Film in the standard version.
R1UdGaLLoPzSE1
2. Film with subtitles.
m57e0a8e3855bc156_1497373101641_0
R1LqqaxsrnGsD1
m57e0a8e3855bc156_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
m57e0a8e3855bc156_1497350678958_0
RTaWd8hwPDSqs1
m57e0a8e3855bc156_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
m57e0a8e3855bc156_1497373163121_0
RujZk2VSm8maO1
m57e0a8e3855bc156_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
Rr0oqxrA1x70c1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Distribution of goods and ordering transport services”, decide, which of the following sentences are true, and which are false. Po obejrzeniu filmu „Dystrybucja wyrobów i zlecenie usługi transportowej”, zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
The employee notifies the manager that they finished the product lot yesterday.
□
□
The manager says they don’t have any orders for these products yet.
□
□
The employee says that, according to the delivery schedule, they can start the end product distribution today.
□
□
The logistics department hasn’t been informed yet.
□
□
A transport service must be ordered now.
□
□
The employee thinks they should order the transport from the company’s regular partner, as all company drivers are on the road.
□
□
The logistics specialist will plan the transport route this week.
□
□
The employee is asked to inform the company’s partner that they have only 20 tons of cargo to transport.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
m57e0a8e3855bc156_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
RHhnYYCx8Y6Ed1
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
RTSKyCJKeaHVM1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Distribution of goods and ordering transport services”, match the Polish words/phrases with their English equivalents. Po obejrzeniu filmu „Dystrybucja wyrobów i zlecenie usługi transportowej”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
reloading, customs procedures, place of acceptance, preliminary offer, means of transport, cargo, goods specification, delivery place, delivery schedule, delivery time
harmonogram dostaw
ładunek
specyfikacja towaru
miejsce odbioru
miejsce dostawy
przeładunek
środki transportu
procedury celne
wstępna oferta
czas dostawy
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
m57e0a8e3855bc156_1497275655300_0
Modes of transport
R1WP4kEkmc2PS1
classicmobile
Exercise 4
RA07cnFJvRUbd1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the animation „Modes of transport”, assign the characteristic features of various modes of transport to the correct categories. Use the word bank. Po obejrzeniu animacji „Gałęzie transportu”, przypisz dane cechy transportu do odpowiednich kategorii. Skorzystaj z banku słów.
heavy vehicle traffic ban at weekends and on bank holidays, different power supply systems, different track gauges in Europe, transport speed and directness, transport of mainly highly valuable general cargo and urgent shipments, risky for goods vulnerable to humidity, relatively large number of accidents, necessity to deliver shipments to and from airports, low transport costs, fastest mode of transport, long transport time, possibility to transport goods over long and very long distances, possibility to transport any type of goods, high environmental impact in the event of tanker disasters, necessity to deliver shipments to and from ports, small load-carrying capacity, relatively safe, possibility to transport goods over long and very long distances, possibility to transport various goods, small environmental impact, relatively cheap, high availability of means of transport, decrease in service quality resulting from clogged and congested roads, most expensive mode of transport, reliability of connections
advantages of road transport
disadvantages of road transport
advantages of rail transport
disadvantages of rail transport
advantages of air transport
disadvantages of air transport
advantages of sea transport
disadvantages of sea transport
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 4
m57e0a8e3855bc156_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
R1MZJGrzF6O9S1
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
R1MsF5i6BdvtR1
static
Exercise 6
m57e0a8e3855bc156_1497275861398_0
Cargo transport service
The hypertext material is a phone conversation between a customer and an employee of the Logistics Department of a transport company. The conversation concerns a cargo transport service.
Hipertekst jest rozmową telefoniczną między klientką a pracownikiem firmy transportowej, działu logistyki. Rozmowa dotyczy usługi przewozu ładunku.
m57e0a8e3855bc156_1534922027366_0
Employee: Good morning, ***Logistics Department.***m57e0a8e3855bc156_1497279637332_0***Logistics Department.*** How can I help you?
Customer: Good morning, my name is Smith. I’m aregular customerm57e0a8e3855bc156_1497279718401_0regular customerof your company. Can I speak with the***Dispatch Department Manager?***m57e0a8e3855bc156_1497279733582_0***Dispatch Department Manager?***
Employee: Unfortunately, that’s impossible. He’s at a meeting now. Can I help you? What would you like to talk about?
Customer: I’m calling about the transport ofperishable cargom57e0a8e3855bc156_1497279738479_0perishable cargofrom thesenderm57e0a8e3855bc156_1497279743621_0senderto the*recipient.***m57e0a8e3855bc156_1497279748379_0*recipient.*** **
Employee: I see. What exactly would you like to talk about?
Customer: The***delivery time.***m57e0a8e3855bc156_1497279753543_0***delivery time.***According to the***shipment delivery date,***m57e0a8e3855bc156_1497279762480_0***shipment delivery date,***my order should have reached the recipient yesterday. Thetransport pricem57e0a8e3855bc156_1497279767416_0transport pricewas quite high. I signed a***fast‑forwarding agreement,***m57e0a8e3855bc156_1498481495468_0***fast‑forwarding agreement,***but the order hasn’t been completed.
Employee: Was the ***cargo insured?***m57e0a8e3855bc156_1497279772536_0***cargo insured?***
Customer: Yes. I also followed thecargo transport process stagesm57e0a8e3855bc156_1497279777622_0cargo transport process stageson your website. Everything seemed to be OK.
Employee: I see. Unfortunately, I can’t help you with this problem. I’ll see if the manager is available. Please, don’t hang up.
Customer: Thank you. I’m waiting.
Employee: I have good news. The meeting is over. I’ll put you through to the Manager. Please, don’t hang up.
Customer: Excellent. Thank you very much. Goodbye.
Employee: Goodbye. Have a nice day.
classicmobile
Exercise 7
R1WfKD7yvmeps1
static
Exercise 7
m57e0a8e3855bc156_1497279637332_0
dział logistyki
RGK8E7gUdEQSv1
m57e0a8e3855bc156_1497279718401_0
stały klient
Rg2FVksuc6ZqQ1
m57e0a8e3855bc156_1497279733582_0
kierownik działu wysyłki
RbPGaSN5imR1t1
m57e0a8e3855bc156_1497279738479_0
ładunek szybko psujący się
RKrdtyq8bfTZp1
m57e0a8e3855bc156_1497279743621_0
nadawca
RlFDNUgdo5Chl1
m57e0a8e3855bc156_1497279748379_0
odbiorca
Ra9B3gOJuFBnI1
m57e0a8e3855bc156_1497279753543_0
czas dostawy
RgEPFBG5KzvxL1
m57e0a8e3855bc156_1497279762480_0
termin dostarczenia ładunku
R2SOx2dJGBOSK1
m57e0a8e3855bc156_1497279767416_0
cena przewozu
R13n2eCadXdX91
m57e0a8e3855bc156_1498481495468_0
umowa spedycji
R1O2ezlGN0XRg1
m57e0a8e3855bc156_1497279772536_0
ładunek ubezpieczony
RfhDXOr8WF1Rl1
m57e0a8e3855bc156_1497279777622_0
etap przewozu ładunku
R7dCEEQAuNqRB1
m57e0a8e3855bc156_1497304185623_0
Complaint on a delivered shipment
R1b3hNcH0paLN1
classicmobile
Exercise 8
R1UzUtw4WoEEZ1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Complaint on a delivered shipment”, decide, which of the following sentences are true, and which are false. Po wysłuchaniu nagrania audio „Reklamacja dostarczonej przesyłki” , zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
The customer is calling about a complaint on a delivered shipment.
□
□
The customer hasn’t received his shipment.
□
□
Mr. Bell is the shipment recipient.
□
□
The waybill original copy does not give the right to make a complaint.
□
□
A complaint should be made by telephone.
□
□
A shipping damage report is required to specify the extent of the damage, and it should be drawn up with the driver who delivered the shipment.
□
□
The customer is asked to write down his bank account number and any data necessary for the bank transfer with possible compensation.
□
□
The reply to a complaint is made in writing.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 8
m57e0a8e3855bc156_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
R18Sem8RuY6YR1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
RnGtvoWV5tfHL1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Complaint on a delivered shipment”, match the Polish words/phrases with their English equivalents. Po wysłuchaniu nagrania audio „Reklamacja dostarczonej przesyłki”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
shipment recipient, waybill original copy, complaint acceptance date, logistics company, shipping damage report, complaint on a delivered shipment, commercial invoice, national transport, transport service, international transport
firma logistyczna
reklamacja dostarczonej przesyłki
usługa przewozowa
odbiorca przesyłki
przewóz krajowy
przewóz międzynarodowy
oryginał listu przewozowego
protokół szkody
faktura handlowa
data przyjęcia reklamacji
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 10
m57e0a8e3855bc156_1498417118468_0
Transport agreement
Rx78ICSqcEl4t1
RfUOIK215qfPJ1
m57e0a8e3855bc156_1497304846190_0
Gallery
ROeUqBtousXIr1
RVxmKUPndXCM21
RrCD0cj10BdBn1
m57e0a8e3855bc156_1497587668988_0
Crossword and Memory
R1veSwqB3GpNP11
RYMNmq55D4JGY11
m57e0a8e3855bc156_1497304851566_0
Dictionary
air transport [eə ˈtræn.spɔːt] [noun, uncountable]
air transport [eə ˈtræn.spɔːt] [noun, uncountable]
transport lotniczy
m57e0a8e3855bc156_1497305024756_0
available means of transport [ə.ˈveɪ.ləb.əl miːnz əv ˈtræn.spɔːt][phrase]
available means of transport [ə.ˈveɪ.ləb.əl miːnz əv ˈtræn.spɔːt][phrase]
dostępne środki transportu
m57e0a8e3855bc156_1497305028963_0
bank account number [bæŋk ək.aʊnt ˈnʌm.bə] [noun, countable]
bank account number [bæŋk ək.aʊnt ˈnʌm.bə] [noun, countable]
transport lotniczynumer konta bankowego
m57e0a8e3855bc156_1497335091175_0
box [bɒks][noun, countable]
box [bɒks][noun, countable]
pudełko
m57e0a8e3855bc156_1497335096649_0
bulk material [bʌlk mə.ˈtɪə.rɪəl] [noun, countable]
bulk material [bʌlk mə.ˈtɪə.rɪəl] [noun, countable]