E-resource LOGISTICS
Distribution of goods and ordering transport services
1. Film in the standard version.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1UdGaLLoPzSE/1/24EHiI4331h1tNZGZA5bRJyHpnEi0Yye.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the manager of a production department. The dialogue is concerned with the distribution of a product lot and ordering a transport service. Film rozgrywa się w biurze kierownika firmy produkcyjnej. Dialog dotyczy procesu dystrybucji partii wyprodukowanych wyrobów oraz zlecenia usługi transportowej.
2. Film with subtitles.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1LqqaxsrnGsD/1/2OXqLJ6AuqjRmunzjAw3rkYwhdp9yzQ6.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the manager of a production department. The dialogue is concerned with the distribution of a product lot and ordering a transport service. Film rozgrywa się w biurze kierownika firmy produkcyjnej. Dialog dotyczy procesu dystrybucji partii wyprodukowanych wyrobów oraz zlecenia usługi transportowej.
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RTaWd8hwPDSqs/1/1HtDwCXEPpiA4oK4qs7Lpd2GQmQ7acXR.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the manager of a production department. The dialogue is concerned with the distribution of a product lot and ordering a transport service. Film rozgrywa się w biurze kierownika firmy produkcyjnej. Dialog dotyczy procesu dystrybucji partii wyprodukowanych wyrobów oraz zlecenia usługi transportowej.
4. Film with subtitles and narration.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RujZk2VSm8maO/1/nZ0GhtpDYKRSJmTbqO3fg98ViFJzg60s.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the manager of a production department. The dialogue is concerned with the distribution of a product lot and ordering a transport service. Film rozgrywa się w biurze kierownika firmy produkcyjnej. Dialog dotyczy procesu dystrybucji partii wyprodukowanych wyrobów oraz zlecenia usługi transportowej.
After watching the film “Distribution of goods and ordering transport services”, decide, which of the following sentences are true, and which are false.
Po obejrzeniu filmu „Dystrybucja wyrobów i zlecenie usługi transportowej”, zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
The employee notifies the manager that they finished the product lot yesterday. | □ | □ |
The manager says they don’t have any orders for these products yet. | □ | □ |
The employee says that, according to the delivery schedule, they can start the end product distribution today. | □ | □ |
The logistics department hasn’t been informed yet. | □ | □ |
A transport service must be ordered now. | □ | □ |
The employee thinks they should order the transport from the company’s regular partner, as all company drivers are on the road. | □ | □ |
The logistics specialist will plan the transport route this week. | □ | □ |
The employee is asked to inform the company’s partner that they have only 20 tons of cargo to transport. | □ | □ |
Exercises
After watching the film “Distribution of goods and ordering transport services”, complete the sentences with the correct prepositions. Use the word bank.
Po obejrzeniu filmu „Dystrybucja wyrobów i zlecenie usługi transportowej”, uzupełnij luki w zdaniach odpowiednimi przyimkami. Skorzystaj z banku słów.
for, of, from, in, to, through, since, on
Please, come ...............
I’m sorry .............. keeping you waiting.
I had an urgent call .............. our customer.
Yes, according .............. the delivery schedule, we can start the end product distribution today.
Please, go .............. their offer of means of transport.
I don’t think anything has changed .............. our last order.
Make sure the transport company includes the description .............. the transport process.
Do you have all the information .............. the available means of transport?
After watching the film “Distribution of goods and ordering transport services”, match the Polish words/phrases with their English equivalents.
Po obejrzeniu filmu „Dystrybucja wyrobów i zlecenie usługi transportowej”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
reloading, customs procedures, place of acceptance, preliminary offer, means of transport, cargo, goods specification, delivery place, delivery schedule, delivery time
harmonogram dostaw | |
ładunek | |
specyfikacja towaru | |
miejsce odbioru | |
miejsce dostawy | |
przeładunek | |
środki transportu | |
procedury celne | |
wstępna oferta | |
czas dostawy |
Modes of transport
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1WP4kEkmc2PS/1/1jyX0ty9ab62OStrM1oaaXhWGdmi4uHU.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The animation presents a short summary of individual modes of transport and their pros and cons. Animacja przedstawia krótką charakterystykę poszczególnych gałęzi transportu oraz ich wady i zalety.
After watching the animation „Modes of transport”, assign the characteristic features of various modes of transport to the correct categories. Use the word bank.
Po obejrzeniu animacji „Gałęzie transportu”, przypisz dane cechy transportu do odpowiednich kategorii. Skorzystaj z banku słów.
heavy vehicle traffic ban at weekends and on bank holidays, different power supply systems, different track gauges in Europe, transport speed and directness, transport of mainly highly valuable general cargo and urgent shipments, risky for goods vulnerable to humidity, relatively large number of accidents, necessity to deliver shipments to and from airports, low transport costs, fastest mode of transport, long transport time, possibility to transport goods over long and very long distances, possibility to transport any type of goods, high environmental impact in the event of tanker disasters, necessity to deliver shipments to and from ports, small load-carrying capacity, relatively safe, possibility to transport goods over long and very long distances, possibility to transport various goods, small environmental impact, relatively cheap, high availability of means of transport, decrease in service quality resulting from clogged and congested roads, most expensive mode of transport, reliability of connections
advantages of road transport | |
---|---|
disadvantages of road transport | |
advantages of rail transport | |
disadvantages of rail transport | |
advantages of air transport | |
disadvantages of air transport | |
advantages of sea transport | |
disadvantages of sea transport |
Exercises
After watching the animation „Modes of transport”, choose the correct adjective degree and form.
Po obejrzeniu animacji „Gałęzie transportu”, wybierz prawidłowy stopień i formę przymiotnika.
higher, large, lower, fastest, low, the popularest, faster, high, high, the highest, most expensive, the expensivest, highest, the largest, the higher, the fastest, largest, fast, fast, the most expensive, the most lower, the most popular, more popular, the fastest
Road transport is .................................... mode of land transport.
Road transport is characterized by rather .................................... transport costs.
Road transport is characterized by a .................................... availability of means of transport.
One of the disadvantages of road transport is a relatively .................................... number of accidents.
Air transport is .................................... mode of transport.
Unfortunately, air transport is .................................... mode of transport.
Obviously, air transport is .................................... than rail transport.
The costs of this mode of transport are quite .................................... , I’m afraid.
Cargo transport service
The hypertext material is a phone conversation between a customer and an employee of the Logistics Department of a transport company. The conversation concerns a cargo transport service.
Hipertekst jest rozmową telefoniczną między klientką a pracownikiem firmy transportowej, działu logistyki. Rozmowa dotyczy usługi przewozu ładunku.
Employee: Good morning, ***Logistics Department.******Logistics Department.*** How can I help you?
Customer: Good morning, my name is Smith. I’m a regular customerregular customer of your company. Can I speak with the ***Dispatch Department Manager?******Dispatch Department Manager?***
Employee: Unfortunately, that’s impossible. He’s at a meeting now. Can I help you? What would you like to talk about?
Customer: I’m calling about the transport of perishable cargoperishable cargo from the sendersenderto the *recipient.****recipient.*** **
Employee: I see. What exactly would you like to talk about?
Customer: The ***delivery time.******delivery time.*** According to the ***shipment delivery date,******shipment delivery date,*** my order should have reached the recipient yesterday. The transport pricetransport price was quite high. I signed a ***fast‑forwarding agreement,******fast‑forwarding agreement,*** but the order hasn’t been completed.
Employee: Was the ***cargo insured?******cargo insured?***
Customer: Yes. I also followed the cargo transport process stagescargo transport process stages on your website. Everything seemed to be OK.
Employee: I see. Unfortunately, I can’t help you with this problem. I’ll see if the manager is available. Please, don’t hang up.
Customer: Thank you. I’m waiting.
Employee: I have good news. The meeting is over. I’ll put you through to the Manager. Please, don’t hang up.
Customer: Excellent. Thank you very much. Goodbye.
Employee: Goodbye. Have a nice day.
Complaint on a delivered shipment
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1b3hNcH0paLN/1/1Ij7e82kJJz8BoZOK82VwPgRbNdz7VOV.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The audio material is a phone conversation between a logistics company employee and a customer. The conversation concerns a complaint on a delivered shipment. Materiał przedstawia rozmowę telefoniczną między pracownikiem firmy logistycznej, a klientem. Rozmowa dotyczy reklamacji dostarczonej przesyłki.
After listening to the audio recording “Complaint on a delivered shipment”, decide, which of the following sentences are true, and which are false.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Reklamacja dostarczonej przesyłki” , zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
The customer is calling about a complaint on a delivered shipment. | □ | □ |
The customer hasn’t received his shipment. | □ | □ |
Mr. Bell is the shipment recipient. | □ | □ |
The waybill original copy does not give the right to make a complaint. | □ | □ |
A complaint should be made by telephone. | □ | □ |
A shipping damage report is required to specify the extent of the damage, and it should be drawn up with the driver who delivered the shipment. | □ | □ |
The customer is asked to write down his bank account number and any data necessary for the bank transfer with possible compensation. | □ | □ |
The reply to a complaint is made in writing. | □ | □ |
Exercises
After listening to the audio recording “Complaint on a delivered shipment”, choose the correct answers to make correct questions.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Reklamacja dostarczonej przesyłki”, wybierz prawidłowe odpowiedzi, aby powstały poprawne pytania.
Is what the, Drew you, What your, Need I do, You do have, Are you, can I, Have you do, What the, Do need I, What's your, I could, Did you draw, Do I need, Have you, do I, What's you, Do you have, Did you drew, What's the, Have you, Do you, Have you, Do you have
How ........................ help you?
........................ name?
........................ the shipment recipient?
........................ the waybill original copy?
........................ any other documents?
........................ up the damage report with the driver?
........................ complaint processing time?
........................ any more questions?
After listening to the audio recording “Complaint on a delivered shipment”, match the Polish words/phrases with their English equivalents.
Po wysłuchaniu nagrania audio „Reklamacja dostarczonej przesyłki”, połącz polskie słowa/zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
shipment recipient, waybill original copy, complaint acceptance date, logistics company, shipping damage report, complaint on a delivered shipment, commercial invoice, national transport, transport service, international transport
firma logistyczna | |
reklamacja dostarczonej przesyłki | |
usługa przewozowa | |
odbiorca przesyłki | |
przewóz krajowy | |
przewóz międzynarodowy | |
oryginał listu przewozowego | |
protokół szkody | |
faktura handlowa | |
data przyjęcia reklamacji |
Transport agreement
![The document presents a template of a transport agreement. Dokument przedstawia wzór umowy przewozu.](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/Rx78ICSqcEl4t/1/1DxJMkpg86R2Ntkkl7sLLlYWNNFw89zj.jpg)
Gallery
Crossword and Memory
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1veSwqB3GpNP/1/pIVVQ2yORUOmQx7MTLnTjhecJ2zA41OB.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DHrkiAPbC
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RYMNmq55D4JGY/1/1QZoAORAHm6XbL8rrS3WNLFbObo9YTkU.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DHrkiAPbC
Dictionary
transport lotniczy
dostępne środki transportu
transport lotniczynumer konta bankowego
pudełko
materiał sypki
karton
ładunek
ubezpieczenie ładunku
etap przewozu ładunku
przewoźnik
kombinowane przewozy szynowo‑drogowe
faktura handlowa
reklamacja
data przyjęcia reklamacji
reklamacja dostarczonej przesyłki
przewozy kontenerów
system przenośnikowy
procedury celne
protokół szkody
uszkodzona przesułka
miejsce dostawy
harmonogram dostaw
czas dostawy
dane firm
transport bezpośredni
kierownik działu wysyłki
dystrybucja wyrobów gotowych
najszybsza gałąź transportu
umowa spedycji
przewóz przesyłek całopojazdowych
materiały drobnicowe
ogólne koszty usługi transportowej
specyfikacja towaru
zakaz ruchu samochodów ciężarowych
wysoko wartościowa drobnica
ładunek ubezpieczony
przewozy intermodalne, transport intermodalny
przewóz międzynarodowy
przewozy lądowo‑promowe
żegluga liniowa
firma logistyczna
dział logistyki
niskie koszty przewozu
środki transportu
gałęzie transportu
najdroższa gałąź transportu
transport krajowy i międzynarodowy
przewóz krajowy
specyfikacja zamówienia
zlecić transport
pakowanie towaru
paleta
uiszczać określoną opłatę
zapłata
ładunek szybko psujący się
miejsce odbioru
wstępna oferta
partia wyrobu
transport kolejowy
odbiorca
stały klient
przeładunek
transport drogowy
trasa transportu
transport morski
nadawca, wysyłający
termin dostarczenie ładunku
odbiorca przesyłki
przewóz przesyłek drobnych
szerokość torów
tradycyjne ładunki masowe
żegluga trampowa
umowa przewozu
dokumentacja transportowa
cena przewozu
przebieg procesu transportowego
usługa przewozowa
usługi transportowe
szybkość i bezpośredniość przewozów
pilne zamówienie
przesyłki pilne
list przewozowy
oryginał listu przewozowego