bg‑azure

Have you ever had the opportunity to attend a court trial? Each legal system has different standards and customs that can be observed during hearings. You will read a text about the distinctive features of the British and American judicial systems.

Czy kiedykolwiek miałeś/miałaś okazję uczestniczyć w rozprawie sądowej? W każdym systemie prawnym obowiązują inne normy i zwyczaje, które można zaobserwować podczas rozpraw. Przeczytaj tekst, aby poznać cechy charakterystyczne brytyjskiego i amerykańskiego systemu sądownictwa.

RLkgpcGNuAzjS
Courts in the UK and the U.S.A.
Sądy w Wielkiej Brytanii oraz w Stanach Zjednoczonych
Źródło: dostępny w internecie: commons.wikimedia.org [dostęp 16.03.2022], domena publiczna.
Exercise 1

Match words with their definitions.

Połącz poniższe wyrazy z ich definicjami.

R13c16ZqoEZm1
judge Możliwe odpowiedzi: 1. a person who may have important information for the court, 2. a lawyer who makes decisions that people must obey, 3. an act that is forbidden by law, 4. a decision on a punishment that is given by a judge, 5. a person who has broken the law defendant Możliwe odpowiedzi: 1. a person who may have important information for the court, 2. a lawyer who makes decisions that people must obey, 3. an act that is forbidden by law, 4. a decision on a punishment that is given by a judge, 5. a person who has broken the law witness Możliwe odpowiedzi: 1. a person who may have important information for the court, 2. a lawyer who makes decisions that people must obey, 3. an act that is forbidden by law, 4. a decision on a punishment that is given by a judge, 5. a person who has broken the law crime Możliwe odpowiedzi: 1. a person who may have important information for the court, 2. a lawyer who makes decisions that people must obey, 3. an act that is forbidden by law, 4. a decision on a punishment that is given by a judge, 5. a person who has broken the law sentence Możliwe odpowiedzi: 1. a person who may have important information for the court, 2. a lawyer who makes decisions that people must obey, 3. an act that is forbidden by law, 4. a decision on a punishment that is given by a judge, 5. a person who has broken the law
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Read the text about how courts work in the UK and the U.S.A. Then do the exercises.

Przeczytaj tekst na temat działania sądów w Wielkiej Brytanii oraz w Stanach Zjednoczonych. Następnie wykonaj poniższe ćwiczenia.

British and American JudicialjudicialJudicial Systems
Marcin Legeżyński British and American Judicial Systems

The UK and the U.S.A. are countries that share many common elements of culture, similar customs, and the same language. However, some things in the UK also differ from those ‘across the pond’. One of them is the legallegallegal system. The most important difference is that while the whole territory of the United Kingdom shares the same lawslaws [law]laws, the U.S. is divided into states. This means that some set up general laws are federalfederalfederal ones and apply in the whole country, and some are for each state. Consequently, if you are taken to courttaken to court [take to court]taken to court, you may receive a different punishmentpunishmentpunishment for certain crimes in Texas and New York, while you will face similar consequences of your actions in London and Glasgow.

The names of legal jobs also differ between these two countries. Any legal professional in the U.S. is called a lawyerlawyer [lawyers]lawyer. Lawyers that represent the state in criminal cases are prosecutorsprosecutors [prosecutor]prosecutors, and those whose job is to defenddefenddefend criminals are attorneysattorneys [attorney]attorneys. On the other hand, UK legal practitioners are divided into solicitorssolicitors [solicitor]solicitors and barristersbarristers [barrister]barristers. Solicitors provide legal advice to their clients and help them prepare legal documentation or suesuesue another person. When the case is taken to courtcourtcourt, barristers will represent their clients before the judge, examine evidenceevidenceevidence, witnesseswitnesses [witness]witnesses, defendantsdefendants [defendant]defendants and victims of a crime.

Courts are where trialstrials [trial]trials take place. Judgesjudges [judge]Judges listen to both sides in a case, consider the evidence, and declare the sentencesentence [sentences]sentence. In the UK, minor cases are considered in Magistrate CourtsMagistrate Courts [Magistrate Court]Magistrate Courts, which are called State CourtsState Courts [State Court]State Courts in the U.S. Serious criminal and civil cases find their end in Crown CourtsCrown Courts [Crown Court]Crown Courts in the United Kingdom, and District CourtsDistrict Courts [District Court]District Courts in the U.S.A. Both countries use common lawcommon lawcommon law in the way they judge cases. This means that judges’ decisions are often based on similar cases which happened in the past. These are called precedentsprecedents [precedent]precedents. Sometimes, court rulingsrulings [ruling]rulings are based on precedents dating back hundreds of years, which may seem very surprising to residents of other countries. Another distinctive feature of the UK and U.S. courts is that they often employ juriesjuries [jury]juries. Juries are groups of ordinary people who advise the judge or issue a verdictverdictverdict in some cases. They usually decide whether someone is guiltyguiltyguilty or not guilty of a crime, and the judge’s job is to declare the sentence and decide on a type of punishment. Jury members in the UK are randomlyrandomlyrandomly selected, while in the U.S. they are chosen by both the prosecutors and attorneys.

The interesting difference is also the use of cameras in courts. While it is very common that U.S. court proceedings are filmed and shown on TV, this is very rarely done in the UK. Most UK courts employ artists who draw pictures showing people in the court, but the first court case that was filmed in a UK court took place in 2013 and it was the first such event in 90 years! Another surprising element of UK courts are wigswigs [wig]wigs! Senior judges and barristers in the United Kingdom must wear them as a sign of the dignitydignitydignity of their positions. No wigs are worn by judges in the U.S.A., although in both countries judges and lawyers often wear special robesrobes [robe]robes. These make them look very serious and give more importance to court proceedingscourt proceedings [court proceeding]court proceedings.

1 Źródło: Marcin Legeżyński, licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 2

Read the text and choose the correct answer.

Przeczytaj tekst, a następnie wybierz prawidłowe odpowiedzi.

  1. RxcwqOM7nR7q9
    1. In the U.S.A., the laws are Możliwe odpowiedzi: 1. the same in the whole country., 2. different in every state., 3. federal for serious crimes.
    Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

  2. R1e2lOL85MQmu
    2. Prosecutors are lawyers who Możliwe odpowiedzi: 1. defend criminals., 2. accuse defendants., 3. defend judges.
    Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

  3. R1ULqOKWiAtgf
    3. Magistrates Courts are Możliwe odpowiedzi: 1. places in the U.S.A. where major offences are judged., 2. places in the UK where major offences are judged., 3. places in the UK where minor offences are judged.
    Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

  4. R12NU48sbo1fh
    4. District Courts Możliwe odpowiedzi: 1. decide on serious cases in the U.S.A., 2. decide on minor cases in the UK., 3. decide on serious cases in the UK.
    Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

  5. Rtl5N0AAd0sTK
    5. Juries Możliwe odpowiedzi: 1. tell the judge what the punishment should be., 2. decide who should be the judge., 3. decide if a defendant is innocent.
    Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Exercise 3

Read the above text again and decide if the following sentences related to the work of courts are true or false. 

Po przeczytaniu tekstu zdecyduj, czy podane zdania związane z pracą sądów są prawdziwe, czy fałszywe.

R11Kya7B1uoeu
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 4

Read the above text again and drag the words connected with the court jobs to fill the gaps.

Ponownie przeczytaj tekst, po czym przeciągnij w odpowiednie luki wyrazy dotyczące zawodów prawniczych.

R11YgbelxrhL1
1. In the U.S., lawyers who defend defendants are called 1. guilty, 2. precedents, 3. attorneys, 4. Barristers, 5. robes.
2. 1. guilty, 2. precedents, 3. attorneys, 4. Barristers, 5. robes represent clients in UK courts.
3. Common law in both countries is based on 1. guilty, 2. precedents, 3. attorneys, 4. Barristers, 5. robes.
4. The jury’s task is to decide if someone is 1. guilty, 2. precedents, 3. attorneys, 4. Barristers, 5. robes.
5. Lawyers in the UK and the U.S. wear special 1. guilty, 2. precedents, 3. attorneys, 4. Barristers, 5. robes.
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 5

Read the above text again. Then, translate the missing words to complete the gaps in the text about legal systems.

Ponownie przeczytaj tekst, a następnie przetłumacz wyrażenia w nawiasach i uzupełnij luki w poniższych zdaniach.

Rz4YRf7QyeUNw
    1. Tu uzupełnij(prawne)     systems in the UK and the U.S.A. are quite similar. In both countries,     2. Tu uzupełnij(sędziowie)     are helped by     3. Tu uzupełnij(członków ławy przysięgłych)     to declare a     4. Tu uzupełnij(wyrok)    . However,     5. Tu uzupełnij(prawnicy)     have different names there. In the UK, they are called solicitors and barristers. These names are not usually used in the U.S.
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 6

Drag and drop the expressions to the correct category.

Przeciągnij wyrażenia do odpowiedniej kategorii.

R1aoYxCMnRkky
People Możliwe odpowiedzi: 1. Solicitor, 2. Prosecutor, 3. Attorney, 4. Barrister, 5. Crown, 6. State, 7. District, 8. Magistrate Types of courts Możliwe odpowiedzi: 1. Solicitor, 2. Prosecutor, 3. Attorney, 4. Barrister, 5. Crown, 6. State, 7. District, 8. Magistrate
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Słownik

attorneys [attorney]
attorneys [attorney]

/ əˈtɜːniz / / əˈtɜːni /

RNGnydxvZ87KI1
Nagranie dźwiękowe

obrońcy [obrońca/obrończyni]

R1LMYY2m4m96v1
Nagranie dźwiękowe
barristers [barrister]
barristers [barrister]

/ ˈbærɪstəz / / ˈbærɪstə /

R1O1CNt6qwJRj1
Nagranie dźwiękowe

prawnicy sądowi [prawnik sądowy / prawniczka sądowa]

R14mMSBu2NS7H1
Nagranie dźwiękowe
common law
common law

/ ˈkɒmən lɔː /

RJDVl1ojKgvhc1
Nagranie dźwiękowe

prawo zwyczajowe

R15L62Fgt0UXS1
Nagranie dźwiękowe
court
court

/ kɔːt /

R1MLvXawinTRM1
Nagranie dźwiękowe

sąd

R9VwZ7jawzmVl1
Nagranie dźwiękowe
court proceedings [court proceeding]
court proceedings [court proceeding]

/ ˌkɔ:t prəˈsiːdɪŋz / / ˌkɔ:t prəˈsiːdɪŋ /

R1e1vk9EVOIP01
Nagranie dźwiękowe

postępowania sądowe [postępowanie sądowe]

R1QdAT2EsHctF1
Nagranie dźwiękowe
Crown Courts [Crown Court]
Crown Courts [Crown Court]

/ ˈkraʊn kɔːts / / ˈkraʊn kɔːt /

R1Orggq1Q5Q8B1
Nagranie dźwiękowe

sądy koronne [sąd koronny]

RodCuErDZqGX81
Nagranie dźwiękowe
defend
defend

/ dɪˈfend /

RxkiShIkqHSlE1
Nagranie dźwiękowe

bronić

R1Yp6bRsO4vBJ1
Nagranie dźwiękowe
defendants [defendant]
defendants [defendant]

/ dɪˈfendənts / / dɪˈfendənt /

RTVeCNuG1EcjI1
Nagranie dźwiękowe

oskarżeni [oskarżony/oskarżona]

RFvMVrxBrS8Ah1
Nagranie dźwiękowe
dignity
dignity

/ ˈdɪɡnɪti /

RGbNG23TnGseW1
Nagranie dźwiękowe

godność

RM5hQFLk6W4oY1
Nagranie dźwiękowe
District Courts [District Court]
District Courts [District Court]

/ ˈdɪstrɪkt kɔːts / / ˈdɪstrɪkt kɔːt /

Rio3ZAUNNmNuQ1
Nagranie dźwiękowe

sądy okręgowe [sąd okręgowy]

RkCEDw80GbX561
Nagranie dźwiękowe
evidence
evidence

/ ˈevɪdəns /

Rl3y0IgY31MGe1
Nagranie dźwiękowe

dowody

R1Uzj1Cxrtgdg1
Nagranie dźwiękowe
federal
federal

/ ˈfedərəl /

Rx90tigRecND31
Nagranie dźwiękowe

federalne

RmrYwn1MIpD4M1
Nagranie dźwiękowe
guilty
guilty

/ ˈɡɪlti /

RepXgoJjbBoPG1
Nagranie dźwiękowe

winny/winna

R1XPUlRoAGXhq1
Nagranie dźwiękowe
innocent
innocent

/ ˈɪnəsnt /

R1PjIRGTafrej1
Nagranie dźwiękowe

niewinny/niewinna

R1NGDgPU17Ot51
Nagranie dźwiękowe
judges [judge]
judges [judge]

/ ˈdʒʌdʒɪz / / dʒʌdʒ /

R12tyC4s0oj8L1
Nagranie dźwiękowe

sędziowie [sędzia]

RdjG88rV8F8m81
Nagranie dźwiękowe
judicial
judicial

/ dʒuːˈdɪʃl̩ /

RWfaWPkYdWBba1
Nagranie dźwiękowe

sądowniczy/sądownicza

RKsX4nNDZt8fu1
Nagranie dźwiękowe
juries [jury]
juries [jury]

/ ˈdʒʊərɪz / / ˈdʒʊəri /

R1KaMCpc23T7K1
Nagranie dźwiękowe

ławy przysięgłych [ława przysięgłych]

RcEnmn1m2IjhH1
Nagranie dźwiękowe
laws [law]
laws [law]

/ lɔːz / / lɔː /

RPLvn8eKAxpC01
Nagranie dźwiękowe

prawa [prawo]

RopHhiagV7KF91
Nagranie dźwiękowe
lawyer [lawyers]
lawyer [lawyers]

/ ˈlɔːjə / / ˈlɔːjəz /

R1FcD1u7WNNWu1
Nagranie dźwiękowe

prawnik/prawniczka [prawnicy]

R1Jr9WZjRiix51
Nagranie dźwiękowe
legal
legal

/ ˈliːɡl̩ /

R1GS41SOgqd6f1
Nagranie dźwiękowe

prawny/prawna

R1Jx3Xq3go6uX1
Nagranie dźwiękowe
Magistrate Courts [Magistrate Court]
Magistrate Courts [Magistrate Court]

/ ˈmædʒɪstreɪt kɔːts / / ˈmædʒɪstreɪt kɔːt /

RACc6xjes4yXR1
Nagranie dźwiękowe

sądy magistrackie [sąd magistracki]

RwI3NWpxyLsNY1
Nagranie dźwiękowe
precedents [precedent]
precedents [precedent]

/ ˈpresɪdənts / / ˈpresɪdənt /

RIxBqenzQqwnm1
Nagranie dźwiękowe

precedensy [precedens] 

(wyroki sądowe, które mogą mieć wpływ na inne wyroki w przyszłości)

R5R8qpQJj4tYp1
Nagranie dźwiękowe
prosecutors [prosecutor]
prosecutors [prosecutor]

/ ˈprɒsɪkjuːtəz / / ˈprɒsɪkjuːtə /

RQqqf0vXgAQbG1
Nagranie dźwiękowe

oskarżyciele [oskarżyciel/oskarżycielka]

R1GjoMcbIVkNT1
Nagranie dźwiękowe
punishment
punishment

/ ˈpʌnɪʃmənt /

Re2GdywjUCOKs1
Nagranie dźwiękowe

kara

RJjgnqgo0gNpu1
Nagranie dźwiękowe
randomly
randomly

/ ˈrændəmli /

Rkx2x6L8sIuTG1
Nagranie dźwiękowe

losowo

RPFwNQBsMXrNA1
Nagranie dźwiękowe
robes [robe]
robes [robe]

/ rəʊb / / rəʊb /

RSiioDuFS0gfG1
Nagranie dźwiękowe

togi [toga]

R1S3oNGVs66WV1
Nagranie dźwiękowe
rulings [ruling]
rulings [ruling]

/ ˈruːlɪŋz / / ˈruːlɪŋ /

R1eulaxSgFLNl1
Nagranie dźwiękowe

orzeczenia [orzeczenie]

R11bqumKUsQM61
Nagranie dźwiękowe
sentence [sentences]
sentence [sentences]

/ ˈsentəns / / ˈsentənsɪz /

Ru3FMS9fyLJHi1
Nagranie dźwiękowe

tu: wyrok [wyroki]

RmYjDKoTTaDiI1
Nagranie dźwiękowe
solicitors [solicitor]
solicitors [solicitor]

/ səˈlɪsɪtəz / / səˈlɪsɪtə /

RAGBCZfrSyr3j1
Nagranie dźwiękowe

prawnicy pozasądowi [prawnik pozasądowy / prawniczka pozasądowa]

RkIjhD8iXYYkH1
Nagranie dźwiękowe
State Courts [State Court]
State Courts [State Court]

/ steɪt kɔːts / / steɪt kɔːt /

R1HPxZdWSW4Td1
Nagranie dźwiękowe

sądy stanowe [sąd stanowy]

R1cbzgMSZZlWT1
Nagranie dźwiękowe
sue
sue

/ sjuː /

R1Gs1xZWflFqb1
Nagranie dźwiękowe

pozwać

RvoMSxPISV2Pc1
Nagranie dźwiękowe
taken to court [take to court]
taken to court [take to court]

/ ˈteɪkən tu kɔːt / / ˈteɪk tu kɔːt /

R5Nu0VeNJoSmH1
Nagranie dźwiękowe

pozwany/pozwana do sądu [pozwać do sądu]

RYKdhHzsbmI911
Nagranie dźwiękowe
trials [trial]
trials [trial]

/ ˈtraɪəlz / / ˈtraɪəl /

R1Sz0U53rqJT81
Nagranie dźwiękowe

rozprawy sądowe [rozprawa sądowa]

RDwLcdiuw93KM1
Nagranie dźwiękowe
verdict
verdict

/ ˈvɜːdɪkt /

R1H7Bh2jc3k821
Nagranie dźwiękowe

wyrok

R19cpixNkeAIp1
Nagranie dźwiękowe
wigs [wig]
wigs [wig]

/ wɪɡz / / wɪɡ /

R1cTlelhED8Ry1
Nagranie dźwiękowe

peruki [peruka]

RY6j3gdrApJtl1
Nagranie dźwiękowe
witnesses [witness]
witnesses [witness]

/ ˈwɪtnəsɪz / / ˈwɪtnəs /

RZfNN3tSHBNPg1
Nagranie dźwiękowe

świadkowie [świadek]

R1DLpDGgGb3vU1
Nagranie dźwiękowe

Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0

REPfxlotZ5LW0
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.