Przeczytaj/posłuchaj
Analizza il testo e indica quali possibilità ci offre la conoscenza di una lingua straniera.
Przeanalizuj tekst i wskaż, jakie możliwości daje nam znajomość języka obcego.
Eventi culturali per gli appassionati di lingueSi dice che imparare una nuova lingua è come acquistareacquistare una nuova animaanima. Ci offre non solo la possibilità di comunicare, ma anche di conoscere la civiltàciviltà e la cultura di un’altra nazione. Un appassionatoappassionato di lingue scopre mondi nuovi: un altro modo di percepirepercepire la realtà, i fenomeni che non sono espressi nella sua lingua e l’anima di un altro popolo, quindi la sua cultura, le opere d’arte e la letteratura.
Sei un appassionato di lingue, ma ora non hai la possibilità di visitare il paese di cui studi la lingua? Non ti preoccupare! Anche in Polonia avrai la possibilità di partecipare adpartecipare ad eventieventi culturali in lingua straniera. Soprattutto durante i festival internazionali, ma non solo. Diverse istituzioniistituzioni straniere che si occupano di cultura e la cui sede si trova in Polonia hanno una ricca offerta culturale e propongono eventi in tutta la Polonia. Puoi andare a un vernissagevernissage di una mostramostra di un artista francese, partecipare a un concerto di un pianista ungherese, vedere uno spettacolo di teatro in italiano o un film giratogirato da un registaregista rumeno. Per lo più, puoi andare agli incontri con gli artisti, i letteratiletterati e gli intellettualiintellettuali invitati. Tu che studi la lingua italiana puoi verificare l’offerta degli Istituti italiani di cultura. Ce ne sono due: uno a Varsavia e l'altro a Cracovia. Sicuramente troverai un evento interessante per te.
Źródło: Agnieszka Woch, Eventi culturali per gli appassionati di lingue, licencja: CC BY-SA 3.0.
Studia il testo e decidi se le frasi sono vere o false.
Zapoznaj się z tekstem i zdecyduj, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Kiedy opowiadasz o swoich upodobaniach, na pewno często używasz czasownika piacere. Pamiętaj, żeby go odmienić w trzeciej osobie liczby pojedynczej lub mnogiej i uzgodnić tę formę z podmiotem, np.
Mi piace il concerto. Podoba mi się koncert. (Piacere oraz koncert są w liczbie pojedynczej).
Mi piacciono i quadri di Modigliani. Podobają mi się obrazy Modiglianiego. (Piacere oraz obrazy występują w liczbie mnogiej).
Jeśli używasz czasownika piacere w czasie passato prossimo, pamiętaj, że odmienia się on z essere. Uzgodnij imiesłów czasu przeszłego, czyli participio passato, z rodzajem, w którym występuje podmiot, np.
Mi è piaciuto il concerto. (Zarówno koncert, jak i imiesłów występują w rodzaju męskim).
Mi è piaciuta la mostra. (Zarówno wystawa, jak i imiesłów występują w rodzaju żeńskim).
Mi sono piaciuti i concerti. (Rodzaj męski, liczba mnoga).
Mi sono piaciute le mostre. (Rodzaj żeński, liczba mnoga).
Nie zapomnij o tym, że czasownik piacere łączy się z zaimkami dopełnienia dalszego (pronomi indiretti), co ilustruje poniższa tabelka:

Formy akcentowane zaimków | Formy nieakcentowane | Formy akcentowane zaimków | Formy nieakcentowane |
|---|---|---|---|
Liczba pojedyncza | Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | Liczba mnoga |
A me | mi | A noi | ci |
A te | ti | A voi | vi |
A lui | gli | A loro | gli |
A lei | le | A loro | gli |
A Lei | Le | A loro | gli |
Powiesz:
A lui piacciono le arti visive e a me piace la musica. On lubi sztuki wizualne, a ja muzykę.
Mi piacciono le esposizioni d’arte contemporanea. Lubię wystawy sztuki współczesnej.
Gli piacciono le mostre d'arte. On lubi wystawy sztuki.
Le piace la musica classica. Ona lubi muzykę klasyczną.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
zdobyć, nabyć
dusza
pasjonatka
pasjonat
cywilizacja, kultura
wydarzenie
kręcić
reżyser, pani reżyser, reżyserka
intelektualista, intelektualistka
instytucja
literatka
literat
wystawa
uczestniczyć w
postrzegać
wernisaż