Welche Mitteilungen an die Nachbarn könnten an einem Schwarzen Brett stehen? Was meinst du?
Jakie komunikaty dla sąsiadów mogłyby być wywieszone na tablicy ogłoszeń? Jak sądzisz?
1
Übung1
Worüber beschweren sich die Personen? Ordne anhand der Informationen im Text zu.
Na co skarżą się te osoby? Dopasuj na podstawie informacji z tekstu.
RpLGs6dGueO1L
Es stört mich, dass mein Nachbar auf dem Balkon ständig Zigaretten raucht. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört uns, dass die Jungs zu laut Musik hören. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört uns, dass die Nachbarn gebrauchte Möbel im Treppenhaus verlassen. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört mich, dass die Hündin viele stundelang bellt und jault. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven
Es stört mich, dass mein Nachbar auf dem Balkon ständig Zigaretten raucht. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört uns, dass die Jungs zu laut Musik hören. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört uns, dass die Nachbarn gebrauchte Möbel im Treppenhaus verlassen. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven Es stört mich, dass die Hündin viele stundelang bellt und jault. Możliwe odpowiedzi: 1. Anne und Jakob, 2. Julia, 3. Regine Wolf, 4. Kati und Sven
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
JustynaSikoraAn die lieben Nachbarn
In vielen Wohnblöcken gibt es ein Schwarzes Brettdas Schwarze Brettein Schwarzes Brett, an das nicht nur informative Anzeigen, sondern auch seltsameseltsamseltsame Briefe an die Nachbarn gehängt werden. Lies bitte folgende Beispiele und überlege, was die Personen störtstörenstört und wie sie sich ansich wenden an (A)sich an ihre Nachbarn wendensich wenden an (A)wenden.
R1eAIsjEYRPhv
Grafika przedstawia tablicę korkową. Przypięto do niej cztery listy mieszkańców dotyczące zachowania w domu wielorodzinnym. Pierwszy list zawiera następującą treść: An die lieben Nachbarn. An Herrn Fuchs! Wenn Sie Zigaretten rauchen wollen, dann machen Sie das in Ihren eigenen vier Wänden, und nicht auf dem Balkon. Der Gestank ist unerträglich! Dieses fragwürdige Aroma kommt auch in unsere Wohnungen, worauf wir keine Lust haben. Schon oft habe ich mit Ihnen darüber gesprochen, aber ohne Erfolg. Wenn Sie also nicht aufhören, auf dem Balkon zu rauchen, dann melde ich die Angelegenheit der Verwaltung. Regine Wolf. Drugi list zawiera treść: Liebe Jungs aus dem 3. Stockwerk! Wir sind auch große Fans von Rockmusik. Immer wenn wir unsere dreimonatige Tochter um 20 Uhr einzulullen versuchen, hört man hier im 6. Stock eure Musik, so dass unsere Tochter wie eine Leadsängerin zu schreien beginnt und bis 22 Uhr nicht einschlafen kann. Vielleicht wird aus ihr in Zukunft mal eine Rocksängerin? Wir grüßen Euch herzlich Eure unausgeschlafenen und leicht nervösen Nachbarn, Kati und Sven. Trzeci list zawiera treść: Sehr geehrte Nachbarn aus dem Erdgeschoss, leider kennen wir uns nicht so gut und hatten bisher keine Gelegenheit, uns persönlich zu unterhalten. Was uns aber stört, ist, dass Sie einen Sessel und andere gebrauchte Möbel im Treppenhaus abstellen. Das verstößt gegen die Hausordnung und sieht nicht gut aus. Räumen Sie diese Dinge bitte möglichst schnell weg! Mit vorzüglicher Hochachtung Anne und Jakob Schmidt. Ostatni, czwarty list o treści: An die Nachbarin aus dem 4. Stock! Voller Begeisterung höre ich dem lauten Gebell Ihrer schönen Hündin zu. Jeden Tag von 8 bis 16 Uhr bellt und jault sie laut. Sie vermisst Sie bestimmt und langweilt sich. Ich verstehe, dass Sie arbeiten müssen, habe aber einen Tipp für Sie: Machen Sie morgens und nachmittags einen langen Spaziergang mit Ihrem Hund oder schauen Sie, ob Ihnen jemand helfen kann. Da ich zu Hause arbeite, könnte ich auch ab und zu mit Ihrem Hund spazieren gehen. Geben Sie mir bitte Bescheid, falls Sie mein Angebot annehmen möchten. Julia aus dem 5. Stock.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
C1 Źródło: JustynaSikora, An die lieben Nachbarn, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Transkription
Transkription
An Herrn Fuchs!
Wenn Sie Zigaretten rauchen wollen, dann machen Sie das in Ihren eigenen vier Wänden, und nicht auf dem Balkon. Der Gestankder Gestank (ohne Plural)Gestank ist unerträglichunerträglichunerträglich! Dieses fragwürdigefragwürdigfragwürdige Aroma kommt auch in unsere Wohnungen, worauf wir keine Lust haben. Schon oft habe ich mit Ihnen darüber gesprochen, aber ohne Erfolg. Wenn Sie also nicht aufhören, auf dem Balkon zu rauchen, dann melde ich die Angelegenheitdie Angelegenheit/die AngelegenheitenAngelegenheit der Verwaltungdie Verwaltung/die VerwaltungenVerwaltung.
Regine Wolf
Liebe Jungs aus dem 3. Stockwerk!
Wir sind auch große Fans von Rockmusik. Immer wenn wir unsere dreimonatige Tochter um 20 Uhr einzululleneinlulleneinzulullen versuchen, hört man hier im 6. Stock eure Musik, so dass unsere Tochter wie eine Leadsängerinder Leadsänger, die Leadsängerin/die Leadsänger, die LeadsängerinnenLeadsängerin zu schreienschreienschreien beginnt und bis 22 Uhr nicht einschlafen kann. Vielleicht wird aus ihr in Zukunft mal eine Rocksängerin?
Wir grüßen Euch herzlich Eure unausgeschlafenenunausgeschlafenunausgeschlafenen und leicht nervösen Nachbarn, Kati und Sven
Sehr geehrte Nachbarn aus dem Erdgeschoss,
leider kennen wir uns nicht so gut und hatten bisher keine Gelegenheitdie Gelegenheit/die GelegenheitenGelegenheit, uns persönlich zu unterhalten. Was uns aber stört, ist, dass Sie einen Sessel und andere gebrauchte Möbel im Treppenhausdas Treppenhaus/die TreppenhäuserTreppenhausabstellenabstellenabstellen. Das verstößt gegengegen die Hausordnung verstoßenverstößt gegen die Hausordnunggegen die Hausordnung verstoßenHausordnung und sieht nicht gut aus. RäumenwegräumenRäumen Sie diese Dinge bitte möglichst schnell wegwegräumenweg!
Voller Begeisterungvoller BegeisterungVoller Begeisterung höre ich dem lauten Gebelldas Gebell (ohne Plural)Gebell Ihrer schönen Hündin zu. Jeden Tag von 8 bis 16 Uhr bellt und jault sie laut. Sie vermisstvermissenvermisst Sie bestimmt und langweilt sich. Ich verstehe, dass Sie arbeiten müssen, habe aber einen Tipp für Sie: Machen Sie morgens und nachmittags einen langen Spaziergang mit Ihrem Hund oder schauen Sie, ob Ihnen jemand helfen kann. Da ich zu Hause arbeite, könnte ich auch ab und zu mit Ihrem Hund spazieren gehen. GebenBescheid gebenGeben Sie mir bitte BescheidBescheid gebenBescheid, falls Sie mein Angebotdas Angebot/die AngeboteAngebot annehmen möchten.
Julia aus dem 5. Stock
1
Übung2
Welche Emotionen drücken die Personen in ihren Mitteilungen aus? Setze die passenden Wörter ein.
Jakie emocje wyrażają te osoby w swoich wiadomościach? Wstaw pasujące wyrazy.
R1bd7fWixqkzr
Regine Wolf ist 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Julia ist 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Kati und Sven sind 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Anne und Jakob sind 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Regine Wolf ist 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Julia ist 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Kati und Sven sind 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Anne und Jakob sind 1. verärgert, 2. ironisch, 3. höflich, 4. hilfsbereit.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung3
Formuliere die Sätze um, ohne ihren Sinn zu verändern. Nutze dazu die in Klammern angegebenen Wörter und verändere sie bei Bedarf so, dass der Satz jeweils grammatisch korrekt ist.
Przeformułuj zdania, nie zmieniając ich sensu. Użyj wyrazów w nawiasach i zmień je w razie potrzeby tak, aby zdanie było poprawne gramatycznie.
RPUXWQfko5Eku
1. Regine Wolf ist über den rauchenden Nachbar verärgert. (sich ärgern über) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij. 2. Julia bietet an, mit der Hündin Gassi zu gehen. (gern helfen) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij. 3. Kati und Sven äußern sich ironisch über die laute Musik der Jungs. (scherzen über) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij . 4. Anne und Jakob sind höflich zu ihren neuen Nachbarn. (sich wenden an) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij.
1. Regine Wolf ist über den rauchenden Nachbar verärgert. (sich ärgern über) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij. 2. Julia bietet an, mit der Hündin Gassi zu gehen. (gern helfen) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij. 3. Kati und Sven äußern sich ironisch über die laute Musik der Jungs. (scherzen über) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij . 4. Anne und Jakob sind höflich zu ihren neuen Nachbarn. (sich wenden an) → Tu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnijTu uzupełnij.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zur Grammatik
Tipp zur Grammatik
R15TUj2SRZKVV
Ilustracja zawiera poradę gramatyczną pod tytułem REKTION DES VERBS - REKCJA CZASOWNIKA.Ilustracja przedstawia rozmowę dwóch osób: kobiety i nastoletniego chłopca.Kobieta mówi: Warum beschwerst du dich über ihn?Chłopak odpowiada: Weißt du, sein Verhalten stört mich einfach sehr.Kobieta mówi: Und außerdem raucht seine Schwester auf dem Balkon.Chłopak odpowiada: Ja, meine Eltern ärgern sich auch über sie.Pozostałą część grafiki zajmuje tekst, którego treść wyświetla się poniżej grafiki w trybie dostępności.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ilustracja zawiera poradę gramatyczną pod tytułem REKTION DES VERBSREKCJA CZASOWNIKA
Obrazek przedstawia rozmowę dwóch osób, kobiety i nastoletniego chłopca.
Kobieta pyta: Warum beschwerst du dich über ihn?
Chłopak odpowiada: Weißt du, sein Verhalten stört mich einfach sehr.
Kobieta mówi: Und außerdem raucht seine Schwester auf dem Balkon.
Chłopak odpowiada: Ja, meine Eltern ärgern sich auch über sie.
ZAUWAŻ, ŻE w języku niemieckim istnieje stały związek czasownika z określonym przypadkiem, a także z przyimkiem, np.
sich ärgern über, sich beschweren über, stören, verstoßen gegen, sich wenden an.
Przeanalizuj teraz podane przyklady:
Was stört die Personen und wie wenden sie sich an ihre Nachbarn?
Das verstößt gegen die Hausordnung und sieht nicht gut aus.
Was uns aber stört, ist, dass Sie einen Sessel und andere gebrauchte Möbel im Treppenhaus abstellen.
PODSUMUJMY:
Rekcja czasownika to stały związek czasownika z przyimkiem i przypadkiem. Zdarza się, że w rekcji czasownika pomijany jest przyimek, a dany czasownik wymaga konkretnego przypadka, np. stören (+ IV p.). Dlatego tak istotne jest uczenie się jej na pamięć. Przy okazji utrwalasz odmianę rodzajnika + Akkusativ (IV p.)
Zauważ, że pojawiają się zaimki osobowe? Zastosowanie odmienionego zaimka osobowego jest istotne w rekcji czasownika. Przypomnij sobie odmianę zaimka osobowego w bierniku (Akkusativ).
Nominativ (pierwszy przypadek). Liczba pojedyncza: ich, du, er, sie, es. Liczba mnoga: wir, ihr, sie/Sie.
Akkusativ (czwarty przypadek). Liczba pojedyncza: mich, dich, ihn, sie, es. Liczba mnoga: uns, euch, sie/Sie.
UWAGA! stören - przeszkadzać w języku polskim (komu? czemu?) dopełnienie jest w III p. - celowniku (Dativ)
W jezyku niemieckim dopełnienie jest w IV p. - bierniku (Akkusativ), np. Unser Benehmen stört den Lehrer.
R15JmBmH9Ukws1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.