Słownik
bg‑gold
Diccionario
adorno de las mesas (m.)
dekoracja stołów
afinar
stroić (np. gitarę)
alfarero (m.)
garncarz
arcilla (f.)
glina
artesanía (f.)
rękodzieło
artesano (m.)
rzemieślnik, rękodzielnik
arreglar
naprawiać
barro (m.)
błoto
broche (m.)
broszka
cerámica (f.)
ceramika
confeccionar
wytwarzać
confitero (m.)
cukiernik
con mucho cuidado
z ogromną starannością
copa (f.)
kieliszek
coser
szyć
creación contemporánea (f.)
współczesna twórczość
cristal (m.)
szkło
ebanista (m. y f.)
stolarz artystyczny
edredón (m.)
kołdra
elaborar
opracowywać
encargadas
zlecone
encargarse
zajmować się
escultura (f.)
rzeźba
estilo antiguo (m.)
styl antyczny
exibir
wystawiać
exitoso
odnoszący sukces
fabricar
fabrykować, tworzyć
forjar
wykuwać
hecho a mano
robiony ręcznie
hornos industriales (m. pl.)
piece przemysłowe
joyero (m.)
złotnik
mantenerse
utrzymywać się
madera y sus derivados (f.)
drewno i jego pochodne
metales no preciosos (m. pl.)
metale nieszlachetne
metales preciosos (m. pl.)
metale szlachetne
modista (m. y f.)
krawcowa
moldear
formować
oficio de trabajar, cortar y labrar la madera (m.)
rzemiosło polegające na obróbce, cięciu i kształtowaniu drewna
oro (m.)
złoto
piedras preciosas (f. pl.)
kamienie szlachetne
plata (f.)
srebro
productos de adorno (m. pl)
produkty ozdobne
producción de dulces tradicionales (f.)
produkcja tradycyjnych słodyczy
recipiente (m.)
naczynie
sastre (m.)
krawiec męski
trabajos manuales (m. pl.)
prace ręczne
tela (f.)
materiał
textil (m.)
tkanina
ventana pintada (f.)
malowane okno
vidriera (f.)
witraż
vidriero (m.)
szklarz
vidrio (m.)
szkło
vidrio manchado (m.)
witraż